-
Chyby na stránke
Nový prýspevok v diskusnom vlákne - mail
Nemá, ale k obsahu mailov som sa ešte nedostala. Nie je klikateľný, to myslíš? Asi je tam default plain text, eviduj...
Jimmi pred: 1 deň -
Chyby na stránke
Nový prýspevok v diskusnom vlákne - mail
Ahoj, nově chodí upozornění na nový příspěvek v diskusním vlákně bez odkazu na kapitolu - nemá funkci odkazu.Je to po...
fido pred: 1 deň -
Fórum překladatelů
Legilimens
Tiež som uvažoval nad "legilimentik" - myslela som, že ako základ slova je legilimen-. Ale páčilo sa mi legiliment. Z...
Key pred: 2 mes. -
Fórum překladatelů
Legilimens
Ja som to niekde mala... legilimantik, niečo také. Ak vymyslíte niečo iné, dám to slovníka, "Áno, legilimantik je ti...
Jimmi pred: 2 mes. -
Fórum překladatelů
Legilimens
Ahojte, trápim sa s pojmom "legilimens" v nasledujúcej vete: ...legilimency dragged the victim through the mind along...
Key pred: 2 mes. -
Súhlasy k prekladom
Kirby Lane
Povolení obdrženo 19. srpna 2024.
Lupina pred: 2 mes. -
Voľné preklady a návrhy na dokončenie
Návrh na překlad - Nobody cared
anizne napísal ...Ahoj, nevíš jestli je tato povídka i někde jinde než na fanfiction? Nemám počítač ale tablet, a ten...
Libbi pred: 2 mes. -
Voľné preklady a návrhy na dokončenie
Návrh na překlad - Nobody cared
Ahoj, nevíš jestli je tato povídka i někde jinde než na fanfiction? Nemám počítač ale tablet, a ten mi tuto stránku n...
anizne pred: 2 mes. -
Hľadám poviedku
Snamione
Preklady jednorazoviek od deniceV utajení
Libbi pred: 3 mes. -
Hľadám poviedku
Hledám povídku Tajemství je ve vypravění (případně jiná drrary)
Ahoj. Nevím, jestli je tenhle dotaz aktuální. Povídka Tajemství je ve vyprávění je zde https://alceacara.blogspot.com...
Libbi pred: 3 mes.
Diskusné fórum
- Ísť na Predchádzajúca téma
- Ísť na Nasledujúca téma
- Ísť na Fórum překladatelů
- Ísť na Idiomy z Help For English
- Ísť na Slovník HP pojmov
- Ísť na Novinky na stránke
- Ísť na Požiadavky na úpravu
- Ísť na Eufenizmy
- Ísť na Príslovia
- Ísť na Slangové výrazy
- Ísť na Slovná zásoba
- Ísť na Pravopis
- Ísť na Anglická gramatika
- Ísť na Drarry
- Ísť na Preklepy a podobne
- Ísť na Súhlasy k prekladom
- Ísť na Táto stránka
- Ísť na Plánované preklady
- Ísť na Prekladateľské oriešky
- Ísť na Snamione
- Ísť na Dramione
- Ísť na Trochu nostalgie
- Ísť na Rôzne
- Ísť na Voľné preklady a návrhy na dokončenie
- Ísť na Čarodějky
- Ísť na K ruštine
- Ísť na Recepty
- Ísť na Filmy a seriály k pozretiu
- Ísť na Odporúčania na originály
- Ísť na Hľadám poviedku
- Ísť na Restricted Section
- Ísť na Chyby na stránke
- Ísť na Odkazy na stránky
- Ísť na Harry a ostatní
-
pred: 14 rok.Zdroj: http://www.think.cz/issue/hele_5/slangovy-slovnik.html
afro: kudrnaté vlasy; afro hairdo, 'fro.
after party: pařba, kalba po zavíračce; party after concert or after bars all close.
agro: podrážděný; aggrivated.
ain't: není; am not, 'haint.
air guitar: imaginární kytara; joe cocker guitar.
airhead: mimoň, úleťák; space case, cadet.
airtight: vzduchotěsný, tutový; rock solid sure thing.
alley job: přepadení; mug, roll somebody
alley-oop: pohni kostrou; get up, get going.
allstar: hvězda, smetánka; top pick, cream of the crop.
alternative: alternativní muzika; college music.
ambulance chaser: advokát těžcí prachy z nehod; greedy attorney dealing with accidents.
amped up: nakopnutej, nabitej energií; charged, stoked.
anal: puntičkářský, upjatý; anal retentive, tight ass.
beer musclebeer muscle: pivní mozol, pivní pupek; beer gut, beer belly.
beer-o'clock: hodina, po které je zakázán prodej alkoholu; the time when it is no longer legal to sell alcohol.
beeswax (none of your...): do toho ti nic není; mind your own biz.
bee-yatch: kurva, čubka; bitch, ho, scag.
behind somebody's back: za (něčími) zády; on the sly, without a person's consent.
behind closed doors: za zavřenýma dveřma soukromě; in private, on the sly.
bellin': být tvrďák; hanging tough.
belly-up: bankrot; chapter eleven, tits up.
below the belt: rána pod pás; underhanded, lowdown.
belt: lok, dát si loka tvrdýho chlastu; slug, swill.
butt rocker: vidlák, venkovan (metalista z malého města) sabaťák; hessian, rocker.
butt trumpet: prd; fart, pass gas, rip a fart.
butt banger: hřebíček do rakve, tyč; fag, tab.
butt: prdel, zadek; rump, ass.
butter fingers: pometlo, nešika, lemra; clutz, lummox.
butter up: lísat se; kiss ass, brown nose.
buttfuck: anální sex; fudge pack, nudge fudge.
butt-in: skočit do řeči; interrupt.
buttons: halucinogenní droga (kaktus); peyote beans, beads, mesk.
chain smokerchain smoker: kuřák, co pálí jednu za druhou, řetězovej kuřák; heavy smoker.
chalk up another one: a další do sbírky; one more down.
change face: chameleon; two faced, chameleon.
character lines: vrásky; wrinkles.
chasing the dragon: hulit herák; smoking smack.
chat up: flirtovat, balit; flirt, hit on, work on.
chaw: žvýkací tabák; plug, chew, pouch.
cheap ass: skrblík; tight wad, tight fisted.
cheap skate: skrblík; penny pincher, miser.
cheap thrills: věci a zábava zdarma; cheap jollies, get off on the simple things.
cheap trick: udělat něco špatnýho, ubohýho, podraz; dirty deal, low down.
check it out: mrkni na to, hele; scope it, dig.
check it: mrkni na to,prubni to; look at this, listen up.
check the plumbing: jít s pískem, jít na písek; take a leak, use the john.
cheeba: heroin; smack, horse, soup.
cheech: velkej joint; fatty, double jointer, two finger joint.
cheeky (To be...): být v dobrém rozmaru; cute, caddy, smug.
femi-nazi: radikální feministka; hard core feminist.
fer: pro; fo', for.
fess up: přiznej to, kápni božskou, přiznej barvu; confess, admit it.
fib: vtip, fór, výmysl; josh, fool, kid, tease.
fibbin': šprýmování, dělat si šprťouchlata; foolin', telling a fib.
filled (s.b.) in: informovat; gave the scoop, spat it out.
finger food: jídlo, co se jí rukama, jednohubky; snack food.
fingering: soulož prstama; banging, knocking, 3rd base.
finished: máš dost; toasted, frazzled, fried.
fink crosser: podvodník, lhář, někdo, komu není radno věřit, podrazák; snit, low life, double heel, scum bag.
finna: chtíč; hanker for, jones for.
fire crotch: zrzek, rezatec; red head.
fire plug: hydrant; fire hydrant.
fire up: zapálit (drogu, ne tabák); spark up, light up, burn some.
fire water: ohnivá voda, špiritus; booze, hard stuff, spirits.
fired (to be): ztratit práci, dostat padáka; canned, got the axe, got the pink slip.
pitch a tent: mít erekci; pop a woody, bust a chub.
pitching shit: sešívat, řvát na někoho; dishing it out, talking shit, talking a load of shit.
pits: nejhorší; bad scene, real drag.
pittely: malý množství; small time, penny-ante.
pizza face: někdo se špatnou pletí; zitty, crater face.
plain Jane: obyč, nuda, normálka; hum-drum.
plant your ass: sedni, vezmi místo; plop down.
plant: špion, tajnej; spy, narc, under cover cop.
planted: pod drnem; 6 feet under, feeding the worms.
plastered: ožralej; twisted, tanked.
plastic smile: falešný (televizní) úsměv; fake smile, painted smile.
play possum: předstírat smrt; play dead.
player: balič, frajer; womanizer, hustler.
playin' her: balit (ženskou); workin'her, gamin'on her.
playing the field: spát s hodně lidma; sleeping around.
plop (take a...): vysrat se; take a dump.
plowed: ožralej; smashed, wasted.
tree huggertree hugger: hypík; hippie, hair farmer.
trendoid: ten, kdo se snaží být na úrovni; trend addict, fad addict.
trendy: populární; poppy, in, fashionable.
trench mouth: sucho v puse; cotton mouth, truck mouth.
trig: trigonometrie; trigonometry.
trigger happy: ten, co se hned udělá, (tam ven a konec); preemy, pre-jack city, one hump chump.
trigger happy: ten, kdo ihned sahá po zbrani; gung-ho warrior.
trim: píča; slit, gash, pelt.
trip on: být něčím udiven, ulítnout; bug out on.
trip out: být něčím udiven,ulítnout; freak out, get blown away.
tripping: být na tripu, ulítávat; wigging, dosing.
trippy: úlet; freaky, wild.
- Ísť na Predchádzajúca téma
- Ísť na Nasledujúca téma
- Ísť na Fórum překladatelů
- Ísť na Idiomy z Help For English
- Ísť na Slovník HP pojmov
- Ísť na Novinky na stránke
- Ísť na Požiadavky na úpravu
- Ísť na Eufenizmy
- Ísť na Príslovia
- Ísť na Slangové výrazy
- Ísť na Slovná zásoba
- Ísť na Pravopis
- Ísť na Anglická gramatika
- Ísť na Drarry
- Ísť na Preklepy a podobne
- Ísť na Súhlasy k prekladom
- Ísť na Táto stránka
- Ísť na Plánované preklady
- Ísť na Prekladateľské oriešky
- Ísť na Snamione
- Ísť na Dramione
- Ísť na Trochu nostalgie
- Ísť na Rôzne
- Ísť na Voľné preklady a návrhy na dokončenie
- Ísť na Čarodějky
- Ísť na K ruštine
- Ísť na Recepty
- Ísť na Filmy a seriály k pozretiu
- Ísť na Odporúčania na originály
- Ísť na Hľadám poviedku
- Ísť na Restricted Section
- Ísť na Chyby na stránke
- Ísť na Odkazy na stránky
- Ísť na Harry a ostatní