SLANGOVY SLOVNIK :

Jimmi, so máj.01.2010 - 14:27

Zdroj: http://www.think.cz/issue/hele_5/slangovy-slovnik.html

afro: kudrnaté vlasy; afro hairdo, 'fro.

after party: pařba, kalba po zavíračce; party after concert or after bars all close.

agro: podrážděný; aggrivated.

ain't: není; am not, 'haint.

air guitar
: imaginární kytara; joe cocker guitar.

airhead: mimoň, úleťák; space case, cadet.

airtight: vzduchotěsný, tutový; rock solid sure thing.

alley job: přepadení; mug, roll somebody

alley-oop: pohni kostrou; get up, get going.

allstar: hvězda, smetánka; top pick, cream of the crop.

alternative: alternativní muzika; college music.

ambulance chaser: advokát těžcí prachy z nehod; greedy attorney dealing with accidents.

amped up: nakopnutej, nabitej energií; charged, stoked.

anal: puntičkářský, upjatý; anal retentive, tight ass.

beer musclebeer muscle: pivní mozol, pivní pupek; beer gut, beer belly.

beer-o'clock: hodina, po které je zakázán prodej alkoholu; the time when it is no longer legal to sell alcohol.

beeswax (none of your...): do toho ti nic není; mind your own biz.

bee-yatch: kurva, čubka; bitch, ho, scag.

behind somebody's back: za (něčími) zády; on the sly, without a person's consent.

behind closed doors: za zavřenýma dveřma soukromě; in private, on the sly.

bellin': být tvrďák; hanging tough.

belly-up: bankrot; chapter eleven, tits up.

below the belt: rána pod pás; underhanded, lowdown.

belt: lok, dát si loka tvrdýho chlastu; slug, swill.

butt rocker: vidlák, venkovan (metalista z malého města) sabaťák; hessian, rocker.

butt trumpet: prd; fart, pass gas, rip a fart.

butt banger: hřebíček do rakve, tyč; fag, tab.

butt: prdel, zadek; rump, ass.

butter fingers: pometlo, nešika, lemra; clutz, lummox.

butter up: lísat se; kiss ass, brown nose.

buttfuck: anální sex; fudge pack, nudge fudge.

butt-in: skočit do řeči; interrupt.

buttons: halucinogenní droga (kaktus); peyote beans, beads, mesk.

chain smokerchain smoker: kuřák, co pálí jednu za druhou, řetězovej kuřák; heavy smoker.

chalk up another one: a další do sbírky; one more down.

change face: chameleon; two faced, chameleon.

character lines: vrásky; wrinkles.

chasing the dragon: hulit herák; smoking smack.

chat up: flirtovat, balit; flirt, hit on, work on.

chaw: žvýkací tabák; plug, chew, pouch.

cheap ass: skrblík; tight wad, tight fisted.

cheap skate: skrblík; penny pincher, miser.

cheap thrills: věci a zábava zdarma; cheap jollies, get off on the simple things.

cheap trick: udělat něco špatnýho, ubohýho, podraz; dirty deal, low down.

check it out: mrkni na to, hele; scope it, dig.

check it: mrkni na to,prubni to; look at this, listen up.

check the plumbing: jít s pískem, jít na písek; take a leak, use the john.

cheeba: heroin; smack, horse, soup.

cheech: velkej joint; fatty, double jointer, two finger joint.

cheeky (To be...): být v dobrém rozmaru; cute, caddy, smug.

femi-nazi: radikální feministka; hard core feminist.

fer: pro; fo', for.

fess up: přiznej to, kápni božskou, přiznej barvu; confess, admit it.

fib: vtip, fór, výmysl; josh, fool, kid, tease.

fibbin': šprýmování, dělat si šprťouchlata; foolin', telling a fib.

filled (s.b.) in: informovat; gave the scoop, spat it out.

finger food: jídlo, co se jí rukama, jednohubky; snack food.

fingering: soulož prstama; banging, knocking, 3rd base.

finished: máš dost; toasted, frazzled, fried.

fink crosser: podvodník, lhář, někdo, komu není radno věřit, podrazák; snit, low life, double heel, scum bag.

finna: chtíč; hanker for, jones for.

fire crotch: zrzek, rezatec; red head.

fire plug: hydrant; fire hydrant.

fire up: zapálit (drogu, ne tabák); spark up, light up, burn some.

fire water: ohnivá voda, špiritus; booze, hard stuff, spirits.

fired (to be): ztratit práci, dostat padáka; canned, got the axe, got the pink slip.

pitch a tent: mít erekci; pop a woody, bust a chub.

pitching shit: sešívat, řvát na někoho; dishing it out, talking shit, talking a load of shit.

pits: nejhorší; bad scene, real drag.

pittely: malý množství; small time, penny-ante.

pizza face: někdo se špatnou pletí; zitty, crater face.

plain Jane: obyč, nuda, normálka; hum-drum.

plant your ass: sedni, vezmi místo; plop down.

plant: špion, tajnej; spy, narc, under cover cop.

planted: pod drnem; 6 feet under, feeding the worms.

plastered: ožralej; twisted, tanked.

plastic smile: falešný (televizní) úsměv; fake smile, painted smile.

play possum: předstírat smrt; play dead.

player: balič, frajer; womanizer, hustler.

playin' her: balit (ženskou); workin'her, gamin'on her.

playing the field: spát s hodně lidma; sleeping around.

plop (take a...): vysrat se; take a dump.

plowed: ožralej; smashed, wasted.

tree huggertree hugger: hypík; hippie, hair farmer.

trendoid: ten, kdo se snaží být na úrovni; trend addict, fad addict.

trendy: populární; poppy, in, fashionable.

trench mouth: sucho v puse; cotton mouth, truck mouth.

trig: trigonometrie; trigonometry.

trigger happy: ten, co se hned udělá, (tam ven a konec); preemy, pre-jack city, one hump chump.

trigger happy: ten, kdo ihned sahá po zbrani; gung-ho warrior.

trim: píča; slit, gash, pelt.

trip on: být něčím udiven, ulítnout; bug out on.

trip out: být něčím udiven,ulítnout; freak out, get blown away.

tripping: být na tripu, ulítávat; wigging, dosing.

trippy: úlet; freaky, wild.