-
Fórum překladatelů
Legilimens
Tiež som uvažoval nad "legilimentik" - myslela som, že ako základ slova je legilimen-. Ale páčilo sa mi legiliment. Z...
Key pred: 1 mesiac -
Fórum překladatelů
Legilimens
Ja som to niekde mala... legilimantik, niečo také. Ak vymyslíte niečo iné, dám to slovníka, "Áno, legilimantik je ti...
Jimmi pred: 1 mesiac -
Fórum překladatelů
Legilimens
Ahojte, trápim sa s pojmom "legilimens" v nasledujúcej vete: ...legilimency dragged the victim through the mind along...
Key pred: 1 mesiac -
Súhlasy k prekladom
Kirby Lane
Povolení obdrženo 19. srpna 2024.
Lupina pred: 1 mesiac -
Voľné preklady a návrhy na dokončenie
Návrh na překlad - Nobody cared
anizne napísal ...Ahoj, nevíš jestli je tato povídka i někde jinde než na fanfiction? Nemám počítač ale tablet, a ten...
Libbi pred: 1 mesiac -
Voľné preklady a návrhy na dokončenie
Návrh na překlad - Nobody cared
Ahoj, nevíš jestli je tato povídka i někde jinde než na fanfiction? Nemám počítač ale tablet, a ten mi tuto stránku n...
anizne pred: 1 mesiac -
Hľadám poviedku
Snamione
Preklady jednorazoviek od deniceV utajení
Libbi pred: 2 mes. -
Hľadám poviedku
Hledám povídku Tajemství je ve vypravění (případně jiná drrary)
Ahoj. Nevím, jestli je tenhle dotaz aktuální. Povídka Tajemství je ve vyprávění je zde https://alceacara.blogspot.com...
Libbi pred: 2 mes. -
Voľné preklady a návrhy na dokončenie
Návrh na překlad - Nobody cared
Lupina napísal : Toto určitě bylo přeloženo (nevím, jestli celé). Překladatelka Ajka13, takže spíš by se mohl ozvat ...
Libbi pred: 2 mes. -
Voľné preklady a návrhy na dokončenie
Návrh na překlad - Nobody cared
Měla přeložených pár kapitol, ale to už je moc roků, co toho nechala, nepokračuje v překladu, ani nereagovala na zprávy.
anizne pred: 2 mes.
Diskusné fórum
- Ísť na Predchádzajúca téma
- Ísť na Nasledujúca téma
- Ísť na Fórum překladatelů
- Ísť na Idiomy z Help For English
- Ísť na Slovník HP pojmov
- Ísť na Novinky na stránke
- Ísť na Požiadavky na úpravu
- Ísť na Eufenizmy
- Ísť na Príslovia
- Ísť na Slangové výrazy
- Ísť na Slovná zásoba
- Ísť na Pravopis
- Ísť na Anglická gramatika
- Ísť na Drarry
- Ísť na Preklepy a podobne
- Ísť na Súhlasy k prekladom
- Ísť na Táto stránka
- Ísť na Plánované preklady
- Ísť na Prekladateľské oriešky
- Ísť na Snamione
- Ísť na Dramione
- Ísť na Trochu nostalgie
- Ísť na Rôzne
- Ísť na Voľné preklady a návrhy na dokončenie
- Ísť na Čarodějky
- Ísť na K ruštine
- Ísť na Recepty
- Ísť na Filmy a seriály k pozretiu
- Ísť na Odporúčania na originály
- Ísť na Hľadám poviedku
- Ísť na Restricted Section
- Ísť na Chyby na stránke
- Ísť na Odkazy na stránky
- Ísť na Harry a ostatní
-
pred: 14 rok.Eufemismy spojené se smrtí
Velmi častým tématem, ve kterém se objevují eufemismy, je smrt. I v češtině se často vyhýbáme přídavnému jménu "mrtvý" a použijeme např. "zesnulý" či "v pánu" nebo řekneme, že se "na nás dívá shora" apod
Následující fráze se často používají v angličtině:
pass on/away
- My grandfather passed away last summer. Můj dědeček loni v létě zemřel.
be gone to a better place
- Don't cry. She's gone to a better place. Neplač. Už je jí líp.
depart
- When his wife departed, he never wanted to marry again. Když mu zemřela manželka, už se nikdy nechtěl oženit.
lose one's life
- Many people lost their lives on that fateful day. Mnoho lidí přišlo o život toho osudného dne.
deceased
- He was a friend of the deceased and that is why he was asked to identify the body. Byl přítelem zemřelého a proto ho požádali, aby tělo identifikoval.
meet your maker
- It's time to meet your maker. Je čas zemřít (setkat se se stvořitelem).
Existuje také spousta velmi obrazných idiomů, které se ale používají spíše nadneseně v neformální řeči:
kick the bucket, be six feet under, be pushing up daisies, cash in one's chips atd.
Na pohřbech se člověk obecně setká s množstvím různých eufemismů.
Např. funebrák (undertaker) není undertaker ale "funeral director", rakev (coffin) není coffin ale "casket" atd.
Další eufemismy:
put a dog to sleep (to kill a dog)
- Their dog was sick and they had to put him to sleep. Jejich pes byl nemocný a museli ho utratit.
put sth/sb out of its misery
- He was dying and wished they would put him out of his misery. Umíral a přál si, aby ho zbavili trápení.
take the easy way out (= commit suicide, kill oneself)
- He couldn't face what he had done and took the easy way out. Nedokázal žít s tím, co udělal, a skončil svůj život.
casualty
- Luckily, there were no casualties. Naštěstí nebyly žádné oběti na životech.
collateral damage (=civillian casualties)
- Drunken drivers cause too much collateral damage. Opilí řidiči připraví o život příliš mnoho nevinných lidí.
capital punishment (=death penalty)
- Capital punishment in the Czech Republic was abolished in 1990. Trest smrti byl v ČR zrušen v roce 1990.
- Ísť na Predchádzajúca téma
- Ísť na Nasledujúca téma
- Ísť na Fórum překladatelů
- Ísť na Idiomy z Help For English
- Ísť na Slovník HP pojmov
- Ísť na Novinky na stránke
- Ísť na Požiadavky na úpravu
- Ísť na Eufenizmy
- Ísť na Príslovia
- Ísť na Slangové výrazy
- Ísť na Slovná zásoba
- Ísť na Pravopis
- Ísť na Anglická gramatika
- Ísť na Drarry
- Ísť na Preklepy a podobne
- Ísť na Súhlasy k prekladom
- Ísť na Táto stránka
- Ísť na Plánované preklady
- Ísť na Prekladateľské oriešky
- Ísť na Snamione
- Ísť na Dramione
- Ísť na Trochu nostalgie
- Ísť na Rôzne
- Ísť na Voľné preklady a návrhy na dokončenie
- Ísť na Čarodějky
- Ísť na K ruštine
- Ísť na Recepty
- Ísť na Filmy a seriály k pozretiu
- Ísť na Odporúčania na originály
- Ísť na Hľadám poviedku
- Ísť na Restricted Section
- Ísť na Chyby na stránke
- Ísť na Odkazy na stránky
- Ísť na Harry a ostatní