Give Slovak equivalents of these words. 1. eggplant = baklazan 2. sweetmeat = pralinky 3. sweetbreads = brzlik (tymus, zlaza) 4. guinea pig = morca 5. booth = stanok, budka (napr. telefonna) 6. moose = los americky, irregular pl. two moose 7. louse = vos 8. preacher = kazatel 9. to ship = poslat naklad 10. wise guy = vychytraly, clovek, co sa tvari mudro a robi sarkasticke poznamky
Give the meanings of following phrasal verbs. 1. burn up = vyhoriet do tla 2. burn down = zhoriet 3. fill in = vyplnit 4. fill out = vyplnit 5. wind up = natahovat (strunu napr. v hodinkach) aj zakoncit
Karel Čapek Klad a zápor čili čtení pro pesimisty Lidové noviny 17. 11. 1922
Chcete ještě jeden důkaz, že tento svět a zejména jeho lidstvo je něco špatného, nepovedeného a hříšného, a že v něm naprostou převahu mají různé vady, nedostatky a úhony? Nuže, o tolika lidech můžete říci, že jsou nemehlo, nešika, nemotora, nebo dokonce nekňuba; žádný však není mehlo, šika, motora nebo kňuba; patrně takových na tomto světě není.
Kdo není zrovna nekňuba, je zase snadno nemrava, necuda či nestyda; ani jednou o někom neřeknete, že je cuda a styda a mrava, ani kdyby se tvářil sebesvětěji. Žádné dítě na světě není posedný zbeda; nenajdete člověka vrlého, mravů urvalých, schopného jen samých vázaností a pravostí, omaleného, odbytného, tečného a vůbec japného; člověka, který by byl dbalec, douk, cita a nasyta, duživec, mluvně a božák. Nikdo nemůže mít tolik duhů a mocí, jako má neduhů a nemocí.
Vyjdete-li ven, potká vás možná nehoda nebo nesnáz, ale nikdy hoda nebo snáz. Neboť lidé nejsou schopni vole, nýbrž jenom nevole, a umí-li každý na vás nevražiti, vražiti není s to nikdo. Marně byste se ohlíželi, kde je na světě nějaká řest nebo plecha či švar; vše je nešvar a neřest a neplecha. Potrefí vás neštovice, ale nikdy ne blahodárné štovice. I nebe je záporné, a jsou-li lži světa prostě nehorázné, není jediné mírné, přijatelné lži horázné. Budiž vám v této zdrcující převaze záporu nad kladem a špatností nad dobrem útěchou aspoň to, že můžete být stvůrou nebo naopak nestvůrou, a přitom na žádné straně nic neztratíte.
----------- Elzin dodatek: a podobně je to i s nenávistí, k níž opakem není návist, kterážto je samozřejmě závisti podobná nikoli náhodou... :wink: A vůbec - vražit je odvozeno od oblíbeného 'vraždění' (třeba pohledem), a to že na sebe navzájem nevražíme a nenávidíme se rozhodně neznamená, že bychom se měli rádi... Zápor je v tomto případě spíše stupňováním negace, než jejím popřením. Proto k těmto slovům nelze stvořit zápor přidáním prostého ne-.
Ještě stále si myslíte, že čeština není směšný jazyk?