• Hľadám poviedku povídka Until Proven

    Ty jo, tak teď už nevím, kde by byla chyba, protože mail je správně. ????

    pavlina34 pred: 2 dn.
  • Hľadám poviedku povídka Until Proven

    Tak se mi to vrátilo i z gmailu. Možná se jmenuješ jinak? ;-)

    spaceyfan pred: 2 dn.
  • Hľadám poviedku povídka Until Proven

    Ahojky, moc se omlouvám, jsem fakt blbec. Mám tam chybu. Mail je pavlina.ctiborova@gmail.com a už teď moc moc moc děk...

    pavlina34 pred: 3 dn.
  • Hľadám poviedku povídka Until Proven

    Ahoj, zkoušela jsem ti povídku poslat na e-mail, ale vrátilo se mi to dvakrát jako nedoručitelné, podruhé jsem dala z...

    spaceyfan pred: 3 dn.
  • Odkazy na stránky Poviedky od wixie

    https://wixieff.blogspot.com/ Odkaz zo shoutboxu: ChavelierkaNechci bonzovat, ale hlásit se to musí. Pro všechny, kdo...

    Jimmi pred: 4 dn.
  • Novinky na stránke Nový prehľad tém

    Ako to funguje? Zoradenie po rokoch - kliknite na zobáčiky pri názve stĺpcov a tabuľku usporiada podľa tohto stĺpca. ...

    Jimmi pred: 5 dn.
  • Chyby na stránke Zmizelé příspěvky

    Jimmi, videla, mam ulozeno. Proste jsem za ty roky rozmazlena... Bozi grafika, jednoduchy prehled povidek razeny vlev...

    kakostka pred: 1 týžd.
  • Chyby na stránke Zmizelé příspěvky

    @kakostka a videla si tú náhradu?

    Jimmi pred: 2 týžd.
  • Novinky na stránke Nový prehľad tém

    Stĺpce po rokoch boli nahradené prehľadom všetkých tém, ktoré tu máme. Pretože stačilo, aby sa nezadal rok a téma neb...

    Jimmi pred: 2 týžd.
  • Chyby na stránke Zmizelé příspěvky

    Jimmi, děkuji, přehled po letech je super. také patřím mezi pravidelné rybáře ve starších překladech. jsem zvyklá roz...

    kakostka pred: 2 týžd.
Diskusné fórum
  • Jimmi
    Main Admin
    príspevkov: 919
    Členom od: pred: 16 rok.
      
    používání used to a would pro děje v minulosti

    výber z: http://www.eeyore.uh.cz/?p=275

    ...výrazně důležitější než čas předbudoucí jsou popisy dějů v minulosti pomocí used to a would. ty si jsou do značné míry podobné, libovolně je ale určitě prohazovat nejde.

    Remember when we were kids, we used to dream about our ideal husbands?
    Pamatuješ jak jsme, když jsme byly děcka, snívaly o našich ideálních manželích?

    There was such a scandal when Paolo died of AIDS. It was awful. People would cross the street so they didn’t have to talk to his mother.
    Byl to hrozný skandál když Paolo zemřel na AIDS. Bylo to hrozné. Lidi přecházeli ulici aby se nemuseli bavit s jeho matkou.

    52e75ba689

    věty s used to odpovídají českým větám se slovem kdysi (kdysi něco bývalo takhle, ale teď už ne) nebo s tvary slovesa jako je třeba hrávali jsme nebo býval jsem

    Being in a wheelchair isn’t the handicap it used to be in the old days. It doesn’t screw your career up like it used to.
    To že jsi na vozíčku už není takový handicap jako býval za starých časů. Už ti to nepokazí celou kariéru jako kdysi.

    That’s my old house. That’s where I used to live. - You’re lucky, where I used to live is now a porn shop.
    To je můj starý dům. Tam jsem kdysi žil. — To máš štěstí, tam kde jsem kdysi bydlel já je teď porno obchod.

    52e75ba689

    zajímavé je jeho logické spojení s dalším šikovným výrazem not anymore

    I’m sorry that I lied to you before. You were right. Alex and I used to be a couple. Not anymore, though. Yeah, he dumped me.
    Promiň, že jsem ti předtím lhal. Mělas pravdu. Kdysi jsme s Alexem chodili. Už ale ne. Jo, dal mně kopačky.

    used to je obrat vyhrazený čistě pro minulost, a nemá tedy žádný tvar pro přítomnost. v přítomnosti větám tohoto typu (něco dělávám) odpovídá čas přítomný prostý (he used to call me a slob all the time … he calls me a slob all the time)

    There’s something I used to do in this situation, but I can’t remember what it was.
    V téhle situaci jsem kdysi něco dělával, ale nevzpomínám si co to bylo.

    There’s something my father does in this situation but I can’t remember what it is.
    V téhle situaci můj otec něco dělává, ale nevybavuju si co to je.

    52e75ba689

    trochu problémy u něj nastávají v otázkách a záporech, ale o nic složitého se nejedná

    Didn’t your dad used to call you Pumpkin? And didn’t you used to have a cat? (případně use to)
    Neříkal ti otec kdysi Pumpkin? A nemívalas kočku?

    I want you to know I didn’t used to be like this. Before I met your sister I was a regular guy who sold cell phones.
    Chci abys věděla, že jsem takovýhle nebýval. Než jsem potkal tvou sestru tak jsem byl obyčejný chlap co prodával mobily.

    52e75ba689

    a zaznamenání hodné je i použití ve spojení s there is

    There used to be a church here but they tore it down to build a bank.
    Býval tady kostel ale zbourali jej aby mohli postavit banku.

    52e75ba689
    division_line

    používání would pro popis opakovaných dějů v minulosti je nenápadná věc a samotnému mi dlouho připadalo jako okrajová gramatika. mýlil jsem se. částečně proto, že v mluveném projevu takto použité would sotva zaznamenáte (ostatně ani v jeho ostatních použitích není moc slyšet) a pokud nejste mimořádně zkoumavý typ (který se ptá: proč ten člověk říká “when we lived in the house, we go swimming every morning and then we run around the house…”, neměl by tam náhodou být minulý čas nebo tak něco?), pak se o jeho existenci nemusíte nikdy dovědět. také proto, že pokud by se would v tomto významu úplně vypustilo, smysl vět by byl i nadále docela zjevný a málokterý cizinec by zaznamenal nějaký nesoulad

    In 1957 my father bought a gas stove that took an hour to put together before each use and would work only for a few seconds before going out, and my father would spend hours turning it this way and that to keep it out of the wind. All the while my brother, my sister and I would beg him to take us someplace with air-conditioning. “Dad,” we would beg, “you’re a successful man. You make a good living. Take us to a restaurant.” But he wouldn’t have it.
    V roce 1957 koupil můj otec plynový sporák který před každým použitím trvalo hodinu složit a vždycky fungoval jenom pár vteřin než zhasnul, a otec jej vždycky několik hodin natáčel všemi směry, aby na něj nefoukalo. Celou tu dobu jsme jej s bratrem a sestrou prosili, aby nás vzal někam kde je klimatizace. “Tati”, žadonili jsme, “jsi úspěšný člověk. Máš dobré živobytí. Vem nás do restaurace.” To ale on odmítal.

    52e75ba689
    would nejraději popisuju jako nostalgický čas, pomocí něhož popisujeme děje, které se kdysi odehrávaly pravidelně nebo alespoň opakovaně. samozřejmě ne všechno se v minulosti dělo opakovaně

    Then came my college years. The gang on my floor at the dorm would stay up all night playing music on the stereo. We’d go through a whole keg of beer in a night. Once, we rented a van and drove all the way to Vermont just to see John Anderson live.
    Pak přišly roky na výšce. Lidi na našem patře na kolejích byli vždycky vzhůru celou noc a pouštěli si nahlas hudbu. Za noc jsme vždycky sjeli celou bečku piva. Jednou jsme si půjčili dodávku a jeli jsme až do Vermontu na koncert Johna Andersona.

    52e75ba689

    velmi často se would objevuje v dlouhých souvětích, kdy popisujete sekvence dějů, které se kdysi v minulosti odehrávaly vždy stejným způsobem

    Billy used to come in my room, by mistake, three times a week. He’d pick the wrong door. And then we’d talk for an hour, sometimes two. He’d talk about his cases, about all the characters that would appear before him that day. I’m gonna miss him.
    Billy omylem chodíval ke mně do místnosti, třikrát týdně. Vždycky si vybral špatné dveře. A pak jsem se hodinu bavili, někdy dvě. Vykládal o svých případech, o všech těch postavičkách, které se před ním ten den objevily. Bude mi chybět.

    52e75ba689

    rozdíl mezi would a used to se dá popsat různě, podle mého je nejpodstatnější si pamatovat, že se slovesem be se logicky častěji, i když ne výlučně, pojí used to, zatímco would najdete spíše u konkrétnějších aktivit. toto prohlášení zdokumentuji příkladem, jež jej dokonale popírá

    Your mother and I used to listen to Sinatra all the time. I know most of his songs by heart. I guess I got it into my head one day that I’d try to write a song myself. I’d be at the station house or on a stake-out, I’d get an idea, I’d write it down and pretty soon I had a shoe box full of songs.
    S tvou matkou jsme Sinatru poslouchali pořád. Většinu jeho písniček znám nazpaměť. Jednoho dne jsem si asi vsugeroval, že napíšu nějakou písničku sám. Vždycky jsem byl na stanici nebo jsem někoho sledoval, a dostal jsem nějaký nápad a zapsal jsem si ho a za chvilku jsem měl krabici od bot plnou písniček.

    52e75ba689

    takže jinak (viz níže). rozdíl mezi would a prostým minulým časem je popsatelný docela jednoduše: minulý čas popisuje jednorázový děj (pokud není samozřejmě doprovázen nějakým tím every day nebo often) zatímco would děj opakovaný


    I used to be really depressed about my weight. I would spend hours crying and my dad would come and he would comfort me and I would feel good for a while but then it would all come back. One time I closed the door and wouldn’t let him in.
    Kdysi jsem ze své váhy mívala hrozné depky. Plakávala jsem celé hodiny a otec vždycky přišel a utěšoval mě a já jsem se chvilku cítila dobře, ale pak se to zase všechno vrátilo. Jednou jsem zavřela dveře a nechtěla jsem ho pustit dovnitř.

    52e75ba689

    přičemž tím posledním would (I wouldn’t let him in) si zaděláváme na další kapitolku. jeho význam je totiž zase trochu jiný než dosud probírané opakované děje. víte jaký?


    to used to a would je jiná káva, v obou případech se jedná o užitečné obraty.

    used to začnete používat poměrně rychle díky tomu, že si jej přiřadíte k českému kdysi nebo tvarům slovesa jako hrával. nepoužívejte jej pro přítomnost, tam mu odpovídá obyčejný čas přítomný prostý

    s would to bude horší, často opakované děje v minulosti je poměrně rozplizlá definice. myslím nicméně, že pokud se pořádně podíváte na výše uvedené příkladové věty, pochopíte v jakých situacích je záhodno jeho služeb využít