Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Závěť


Vyhľadávanie v tejto téme:
  

Text v tejto časti je generovaný, v prípade, že zistíte nezrovnalosti, nahláste to prosím


Závěť

Prekladateľ : Jacomo

Názov originálu: Last Will and Testament

Autor originálu : hasapi

Link na originál : Last Will and Testament

Počet slov originálu: : 0

Rating : M 16+ -

Éra / Obdobie: Po Bradavicích Žáner: Drama, Romance Jazyk originálu: EN Varovanie: Neuvedené Počet slov originálu: _ 30K-50K Párovanie: Dramione
This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended

Postavy v tomto príbehu sú majetkom JKR, autorky ságy Harryho Pottera. Duševné vlastníctvo prekladov rôznych mien, názvov a miest patrí pánom Medkom, ktorí túto ságu preložili do češtiny a p. Petrikovičovej a p. Kralovičovej, ktoré ju preložili do slovenčiny. Autorské práva k tejto poviedke vlastní hasapi, ktorá napísala túto fanfiction.

© Autorské práva k tomuto prekladu patria hpkizi.sk o.z. a šírenie prekladu mimo tieto stránky je bez výslovného súhlasu zakázané.


Žádost o povolení překladu zaslána
Rating: 13+
Romantika/Drama
Dramione
12 kapitol + epilog, cca 39 tisíc slov


´Já, Lucius Xavier Malfoy... veškeré mé finanční prostředky na něj budou převedeny pouze v případě, že se ožení s Hermionou Grangerovou.´

 


Shrnutí: Když Lucius zjistí, komu patří Dracova loajalita, udělá jedinou věc, která podle jeho názoru zaručí, že Draco bude mít ze života peklo...

Prohlášení: Tento příběh je založený na charakterech a situacích vytvořených a vlastněných J. K. Rowlingovou, různými vydavateli včetně Bloomsbury Books, Scholastic Books a Raincoast Book a společností Warner Bros. Myšlenka (a zcela původní zápletka) této fanfikce pochází z románu "Brighter Than the Sun" od Julie Quinnové.

Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří pánům Medkům, kteří knihy o Harry Potterovi přeložili do češtiny. Autorství této fanfikce náleží hasapi. Ani příběh, ani jeho překlad nevznikly za účelem finančního zisku.

Poznámka autorky: Ráda bych zmínila, že tento příběh je velmi volně založený na románu Julie Quinnové (...) ale převzala jsem z něj jen část, závěť. No, minimálně její obsah. Julia Quinnová závěť necituje, jen říká, co v ní bylo. Ale všechno ostatní je moje.

Poznámka překladatelky: Překlad této povídky jsem vybrala na léto pro odlehčení a také proto, že už jsem dlouho nepřekládala Dramione. Ačkoliv zápletka vynuceného manželství je ve fanfiction dosti ohraná, tady mě bavilo, že jde o netradiční pojetí – Draca ke sňatku s Hermionou nutí Lucius, aby ho potrestal. A i kdybych snad váhala, tak epilog vychýlil váhy jednoznačně na stranu „ano" :-D

Příjemné letní čtení!