Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Autobusová zastávka


Vyhľadávanie v tejto téme:
  

Text v tejto časti je generovaný, v prípade, že zistíte nezrovnalosti, nahláste to prosím


Autobusová zastávka

Prekladateľ : FlorenceMabel

Názov originálu: Bus Stop

Autor originálu : Marmalade Fever

Link na originál : Bus Stop

Počet slov originálu: : 15 486

Rating : T 13+ -

Éra / Obdobie: Bradavice po kánone Žáner: Humor , Romance Jazyk originálu: EN Varovanie: Neuvedené Počet slov originálu: _10K-30K Párovanie: Dramione
This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended

Postavy v tomto príbehu sú majetkom JKR, autorky ságy Harryho Pottera. Duševné vlastníctvo prekladov rôznych mien, názvov a miest patrí pánom Medkom, ktorí túto ságu preložili do češtiny a p. Petrikovičovej a p. Kralovičovej, ktoré ju preložili do slovenčiny. Autorské práva k tejto poviedke vlastní Marmalade Fever, ktorá napísala túto fanfiction.

© Autorské práva k tomuto prekladu patria hpkizi.sk o.z. a šírenie prekladu mimo tieto stránky je bez výslovného súhlasu zakázané.

BUS STOP

AUTOR: Marmelade Fever

ORIGININÁL: http://www.fanfiction.net/s/3268063/1/Bus_Stop

AUTOBUSOVÁ ZASTÁVKA

PŘEKLAD: Florence

BETA: Kaitlin

STAV: souhlas autorky

Přístupnost dle autorky: T

POČET KAPITOL: 5 (ale částí je 9)

POČET SLOV: 14 822

ŽÁNR: romance/ humor

PÁR: Draco a Hermiona

 

SHRNUTÍ: Jen si to představ, Grangerová – ty, já… deštník, nedělá to z nás rodinku?

Každé ráno se Hermiona a Draco potkají na autobusové zastávce. Romance točící se kolem deštníku. Povídka vyhrála Dramione Awards.

 

POZNÁMKA PŘEKLADATELKY: Tak, představuji vám další překlad – Bus Stop. Bus Stop je celkem oblíbená povídka, už byla přeložena do francouzštiny, španělštiny, ruštiny (dokonce dvakrát) a i do čínštiny a vietnamštiny (a teď samozřejmě bude i do češtiny J).

Ale nečekejte nějakou silnou zápletku a propracované postavy. Spíš se dočkáte spoustu přímé řeči (tu tak miluju).

Komentáře (zvlášť ty pozitivní J) jsou naprosto vítané…

Povídka je inspirovaná stejnojmennou písničkou, jenomže já jsem našla tři písničky s takovým názvem, takže nevím, kterou autorka myslela. Nejznámější je ale asi tahle (navíc se v ní mluví o deštníku): http://www.youtube.com/watch?v=It75wQ0JypA

Marmalade Fever: ( Florence )20.11. 2012 ČÁST DEVÁTÁ- Čtvrtek (závěr)
Marmalade Fever: ( Florence )15.11. 2012 ČÁST OSMÁ - Středa
Marmalade Fever: ( Florence )11.11. 2012 ČÁST SEDMÁ - Úterý
Marmalade Fever: ( Florence )10.11. 2012 ČÁST ŠESTÁ - Pondělí
Marmalade Fever: ( Florence )08.11. 2012 ČÁST PÁTÁ
Marmalade Fever: ( Florence )26.10. 2012 ČÁST ČTVRTÁ
Marmalade Fever: ( Florence )22.10. 2012 ČÁST TŘETÍ
Marmalade Fever: ( Florence )20.10. 2012 ČÁST DRUHÁ
Marmalade Fever: ( Florence )13.10. 2012 ČÁST PRVNÍ
Marmalade Fever: ( Florence )09.10. 2012 Úvod do poviedky