Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Našlapuj zlehka


Vyhľadávanie v tejto téme:
  

Text v tejto časti je generovaný, v prípade, že zistíte nezrovnalosti, nahláste to prosím


Našlapuj zlehka

Prekladateľ : Jacomo

Názov originálu: Tread Softly

Autor originálu : Dius Corvus

Link na originál : Tread Softly

Počet slov originálu: : 0

Rating : M 16+ -

Éra / Obdobie: Neuvedené Žáner: Angst , Romance Jazyk originálu: EN Varovanie: slash Počet slov originálu: poriadne dlhé 100K-200K Párovanie: Snarry
This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended

Postavy v tomto príbehu sú majetkom JKR, autorky ságy Harryho Pottera. Duševné vlastníctvo prekladov rôznych mien, názvov a miest patrí pánom Medkom, ktorí túto ságu preložili do češtiny a p. Petrikovičovej a p. Kralovičovej, ktoré ju preložili do slovenčiny. Autorské práva k tejto poviedke vlastní Dius Corvus, ktorá napísala túto fanfiction.

© Autorské práva k tomuto prekladu patria hpkizi.sk o.z. a šírenie prekladu mimo tieto stránky je bez výslovného súhlasu zakázané.

Autor souhlasil s překladem

 Rating: M, tj. 16+, místy 18+ (kvůli násilí)
Drama/Romantika
Slash - Snarry

 21 kapitol, 182 tisíc slov
(některé příliš dlouhé kapitoly budou děleny)

 

Had I the heavens embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.

Kdybych měl z nebe vyšívaný šat
vetkaných stříbrných i zlatých svitů,
blankytný, šerý nebo temný šat,
šat noci, šat dne i šat polosvitu,
pod nohama bych ti jej rozprostřel.
Ale já chudák mám jen svoje sny.
Pod nohama jsem ti je rozprostřel.
Našlapuj zlehka, šlapeš na mé sny 

William Butler Yeats: “He wishes for the Cloths of Heaven“
(Touha po nebeském šatu – překlad Jiří Valja, 1961)

  

Shrnutí: „Jsem Jonathan Frost. Byl jsem Voldemort a Tom Raddle. A byl jsem taky Harry Potter.“ Po finální konfrontaci s Voldemortem se Harry změní a je hozen zpět v čase do doby Pobertů a mladého Severuse Snapea.

Prohlášení:
Tento příběh je založený na charakterech a situacích vytvořených a vlastněných J. K. Rowlingovou, různými vydavateli včetně Bloomsbury Books, Scholastic Books a Raincoast Book a společností Warner Bros.
Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří pánům Medkům, kteří knihy o Harrym Potterovi přeložili do češtiny. Autorství této fanfikce náleží autorovi Dius Corvus. Ani příběh, ani jeho překlad nevznikly za účelem finančního zisku.

Poznámka překladatelky:
Tato povídka je dalším dílem, které se stalo mou srdeční záležitostí. Nad překladem jsem neváhala ani chviličku. Zaprvé – autorem je muž, ve fanfikci jev nepříliš vídaný, zejména s ohledem na použitý pairing. A zadruhé – netradiční, napínavý, temný příběh s vlastní historií sahající až k zakladatelům mě zcela pohltil. Navzdory názvu nečekejte lehké čtení. Zapomeňte na dětského Harryho a na Harryho puberťáka. Tohle je válkou ošlehaný muž, který kvůli přežití neváhá sáhnout po krajních prostředcích. Pojďme spolu zjistit, jestli v něm zbylo ještě něco z té síly, kterou „Pán zla nezná“…

Poznámka pro neslashaře:
Pokud znáte mé překlady, víte, že si nevybírám prvoplánové slashovky, naplněné sexem a unylým vzdycháním. Proto vás vybízím, dejte příběhu šanci. Byla by škoda minout ho jen kvůli několika náznakům vztahu mezi dvěma muži, na což budu samozřejmě u jednotlivých kapitol průběžně upozorňovat.


Příběh má pokračování s názvem „Ashes of Time“ (pracovní český název „Zbytky z času“), jehož překlad mám rovněž v plánu.

Dius Corvus: ( Jacomo )03.06. 2023 Epilog - část 1/4
Dius Corvus: ( Jacomo )27.05. 2023 19. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )04.04. 2023 19. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )25.03. 2023 18. kapitola
Dius Corvus: ( Jacomo )11.03. 2023 17. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )04.03. 2023 17. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )28.02. 2023 16. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )21.02. 2023 16. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )11.02. 2023 15. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )04.02. 2023 15. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )28.01. 2023 14. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )21.01. 2023 14. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )14.01. 2023 13. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )07.01. 2023 13. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )24.11. 2022 12. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )01.11. 2022 12. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )25.10. 2022 11. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )18.10. 2022 11. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )11.10. 2022 10. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )20.09. 2022 10. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )13.09. 2022 9. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )30.08. 2022 9. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )19.07. 2022 8. kapitola - část 3/3
Dius Corvus: ( Jacomo )12.07. 2022 8. kapitola - část 2/3
Dius Corvus: ( Jacomo )05.07. 2022 8. kapitola - část 1/3
Dius Corvus: ( Jacomo )28.06. 2022 7. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )21.06. 2022 7. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )14.06. 2022 6. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )07.06. 2022 6. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )27.11. 2021 5. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )02.10. 2021 5. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )28.08. 2021 4. kapitola - část 2/2
Dius Corvus: ( Jacomo )21.08. 2021 4. kapitola - část 1/2
Dius Corvus: ( Jacomo )06.02. 2021 3. kapitola
Dius Corvus: ( Jacomo )21.04. 2018 2. kapitola
Dius Corvus: ( Jacomo )17.02. 2018 1. kapitola
Dius Corvus: ( Jacomo )20.01. 2018 Prolog
. Úvod k poviedkam: ( Jacomo )22.07. 2017 Našlapuj zlehka - úvod