archiv.hpkizi.sk
Fanfiction poviedky o Harrym Potterovi:

Vyhľadávanie v tejto téme:   
[ Ísť na úvodnú stránku | Vybrať novú tému ]

The Rise and Fall

Správca: arabeska

Text v tejto časti je generovaný, v prípade, že zistíte nezrovnalosti, nahláste to prosím


Vzestup a pád

Prekladateľ : arabeska

Názov originálu: The Rise and Fall

Autor originálu : Xeres Malfoy

Link na originál : The Rise and Fall

Počet slov originálu: : 0

Rating : M 16+ -

Éra / Obdobie: Neuvedené Žáner: Drama, Romance Jazyk originálu: FR Varovanie: násilie Počet slov originálu: set sakra dlhé > 300K Párovanie: Dramione Stav prekladu: Zaplánovaný
This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended

Postavy v tomto príbehu sú majetkom JKR, autorky ságy Harryho Pottera. Duševné vlastníctvo prekladov rôznych mien, názvov a miest patrí pánom Medkom, ktorí túto ságu preložili do češtiny a p. Petrikovičovej a p. Kralovičovej, ktoré ju preložili do slovenčiny. Autorské práva k tejto poviedke vlastní Xeres Malfoy, ktorá napísala túto fanfiction.

The Rise and Fall

Vzestup a pád


Originál: https://www.fanfiction.net/s/9667092/1/The-Rise-and-Fall

Autor: Xeres Malfoy

Překlad: arabeska

Banner: Vojta

Povolení k překladu: ano

romance/drama

Dramione

Vedlejší postavy: Theodor Nott, Blaise Zabini

Rating: Pouze pro dospělé - a tím myslím (v rámci možností, já vím) duševně vyrovnané dospělé bez sklonů k depresím.

Varování: Vulgarismy, alkoholismus, násilí, psychické problémy. Povídka ohledně násilí tolik popisná není, ale mezi řádky je místy děsivá.

Kapitol: 47

Slov: 345 000

Shrnutí autorky: Voldemort je u moci a drží ve svých spárech celý kouzelnický svět. Draco ví o zástupu vězňů v podzemí Malfoy Manor, ale raději předstírá, že se pod jeho nohama žádné zrůdnosti neodehrávají, a utápí se v alkoholu a netečnosti. Až do dne, kdy je po něm vyžadován výslech. A ne jen tak někoho. Přestane někdy ignorovat realitu?



Postavy v tomto příběhu jsou majetkem J.K.Rowlingové. Originální příběh patří Xeres Malfoy, která souhlasila s jeho překladem. Při překládání se pracuje s českým originálním překladem Harryho Pottera od pánů Medků a s fanfiction slovníky. Ani příběh, ani jeho překlad nevznikly za účelem finančního zisku.



PP: Nemůžu uvěřit, že se do toho vážně pouštím. 300 000 slov! Ale snad jste si nemysleli, že se spokojím jenom s Isolation, člověk potřebuje do života i trochu té francouzštiny. Dopředu varuju, že překlad půjde pomalu a primární bude právě Izolace. Tohle je jedna z těch bolavých povídek s koncem, který vám neprozradím (ale nebojte). Sequel dosud nebyl dokončen a autorka se naposledy ohlásila v září, ale i když není dopsaný, tenhle příběh ano a zaslouží si překlad. Všichni už se na něj sbíhají jako supi, takže tímto si (jako nedávno Lupina) s dovolením Vzestup a pád zabírám. Já to přeložím, i když to chvíli potrvá – není to zrovna školácká francouzština.

Těším se po novém roce, bude to jízda!

Naše ďalšie weby

Nájdete nás