Jimmy děkuji. Zjistila jsem, že spoustu věcí v češtině nevím. Vlastně jsem toho asi o HP přečetla víc anglicky a slovensky, než česky. Já vlastně nikdy nečetla originál v češťině a neviděla jsem všechny filmy...
reni38 - keď si na odseku, tak nad ním sú tlačítka predch a nasl (tak sa dostaneš na ďalší text) . A nechaj komentár priamo pri odseku, je to tak lepšie.
Mám dotaz, co je to Flubberworm? Místní slovník mi neporadil a já si nejsem jistá. Mohl by to být skvorejš, nebo je to něco jiného?
Soul 07. Kráčela po vřesovišti. Stejně jako nízké, ocelově zbarvené mraky ji bičoval zuřivý vichr. Vzdychla, zavřela oči a tvář nastavila větru.
Asi mi ta věta nedává smysl.Ale nevím která věta byla před touto.Ale asi bych napsala:Kráčela po vřesovišti.Bičoval ji zuřivý vichr a nízké mraky byly ocelově zbarvené.Vzdychla, zavřela oči a tvář nastavila větru.
Katrin, link na chat opravený (zostalo tam ešte op) ale to len tento chat zobrazený na celú stranu.
Kar, okej nahrat still si dávam ako prioritu. Musíme tá využiť kym môžeme. Baby fakt ste uzasne.
Ak to chcete skúsiť, zapnem PM aj tu. Mali by byť totiž bezproblémové aj na mobile. Len preklad asi stojí za prd, to som ešte neriešila. A to ste nevideli verziu v češtine. Ale bude to treba aj tak otestovať kvôli tomu novému webu.
Jsem asi moc rychlá (ale to nebude trvat věčně, prostě teď je míň práce), Still 16. mám hotovou, ale nemám práva ji editovat, takže to vypadá, že tam není nic. A 17. ještě nemá vložený originál. Pokud mé pracovní vytížení nestoupne, zvládám cca kapitolu týdně, ale to se s přibližujícím koncem roku bude zhoršovat.
martik: Teď jsi mě rozsekala :-D Ale je to správná poznámka :-D Jdu to spravit.
katrin: Tady nevím, ale přímo na hpkizi.sk určitě. Ty nicky jsou (nebo by měly být) stejné.
ahoj dievcata, som tu niova a chcela by som opytat, ci sa da poslat sprava konkretnemu uzivatelovi.. nasla som formular chat, ale vypisuje mi chybu :(
Dámy jen si nejsem jistá čeho vlastně chybí několik palců, jestli ručníku nebo něčeho jiného. Jde to z toho vážně poznat?! :-D
Měla jsi pravdu, Lupino, Jess je v psaní vážně lepší než Aurette. Ale myslím, že Severus ze Soul ukradne na kiži mnoho srdcí :))
Ne, díky :-D A to jsme se v Soul ještě k ničemu pořádnému nedostaly. Už teď se toho děsím.
To sa nezlepší nikdy. Som babám rozprávala ako pri prvej som si i slovenské výrazy musela nájsť na wiki. Blé. Preskakujem a už neprekladám nič s tými blbými (ak autorka nevie napísať dobre takúto scénu a pritom sa do toho pustí, tak jej dielo nestojí za preklad). V tomto bola Akasha nedostižná. A úplne opačný protipol AnneM. - svoje staré preklady preto ani nečítam, musela by som to prerobiť.
Až budete překládat asi tak osmdesátou vášnivou scénu, už to bude lepší. I když teda i dál je překládám nerada. :-)
Jo jo, já dokonce tyhle věci snáz čtu anglicky, než česky. Chybějící výrazy si nedohledávám, takže tomu vlastně tak přesně nerozumím, to co chytím rovnou mi bohatě stačí. Na překlad nemám v tomto ohledu v češtine dostatečně širokou slovní zásobu. Myslím, že je těžké to napsat tak, aby to vyznělo hezky a ne sprostě. I když v poslední době mi i v tomhle pasivní slovní zásoba v angličtině vzrostla. Postupem času mi některá slova dochází.
Už chápu, proč tak nerady překládáte sexuální scény. Mně dělá problém obyčejné "cock" :-)
Jasne, ale Jacomo si chcela vyskúšať adminovanie v OP. Spýtam sa jej, myslím, že jej to nebude vadiť, len to nechcem urobiť len tak.
Děkuji za vložení nové kapitoly Still. Ještě bych prosila o admin práva, jestli mi tedy stále ještě věříte s přímým vkládáním.
Děkuji
omlouvám se, že jsem dlouho nepřekládala, měla jsem hodně zařizování a nějak jsem to nepořídila :( tak jsem zkusila pár úseků u Masky 7, ale nevím nevím, je to takové kostrbaté....v příštím týdnu se budu snažit stihnout něco přeložit z té 8 :)
Můžu se zeptat, jak je to s další kapitolou Still? Já teda asi budu moct překládat až v pondělí (možná něco dneska v Soul), ale docela mě to překládání chytlo, tak je mi líto, že není 16. kapitola.
Anetka, práve naopak. Arabeska bude Masku ďalej betovať, takže čím viac jej toho dáme, tým ju viacej zabavíme. Ja som len nestíhala preklady vkladať, ale cez víkend to dobehnem
Slibuju, že teď vás na chvíli přestanu zahlcovat :D Jinak při mém předchozím překládání jsem si nevšimla zprávy v hlavním chatboxu a až později mi došlo, že jsem překládala v dost nevhodný situaci :( Doufám, že vaše podpora pomůže arabesce při uzdravení.