Text v tejto časti je generovaný, v prípade, že zistíte nezrovnalosti, nahláste to prosím
Prekladateľ : denice
Link na originál : The Nietzsche Classes
Počet slov originálu: : 45 807
Rating : M 16+ -
Éra / Obdobie: Po Bradavicích Žáner: Drama, Romance Jazyk originálu: EN Varovanie: Neuvedené Počet slov originálu: _ 30K-50K Párovanie: DramionePostavy v tomto príbehu sú majetkom JKR, autorky ságy Harryho Pottera. Duševné vlastníctvo prekladov rôznych mien, názvov a miest patrí pánom Medkom, ktorí túto ságu preložili do češtiny a p. Petrikovičovej a p. Kralovičovej, ktoré ju preložili do slovenčiny. Autorské práva k tejto poviedke vlastní Beringae, ktorá napísala túto fanfiction.
© Autorské práva k tomuto prekladu patria hpkizi.sk o.z. a šírenie prekladu mimo tieto stránky je bez výslovného súhlasu zakázané.
Hodiny Nietzscheho
Originál: https://www.fanfiction.net/s/2603288/1/The-Nietzsche-Classes
Autor: Beringae Překlad: denice Beta: Jimmi a Sevik99 Banner: solace
Rating: 16+
Hodiny Nietzscheho
The Nietzsche Classes
Originál: https://www.fanfiction.net/s/2603288/1/The-Nietzsche-Classes
Autor: Beringae
Drama/Romance
Hermiona Grangerová/Draco Malfoy
Rating: 16+ Kapitol: 15
Slov: 45 807
Shrnutí: Ministerstvo podniká kroky proti zbývajícím předsudkům v kouzelnické společnosti a žádá Hermionu o pomoc. „Co chceš? Peníze? Moc? Řekni si svou cenu, Grangerová. Nedovolím, aby mi má hrdost stála v cestě, když mi hrozí, že skončím v Azkabanu.“
Překlad: denice Beta: Jimmi a Sevik99 Banner: solace
Povolení k překladu: Univerzální pro tyto stránky
Období: Po Bradavicích
Postavy obsažené v tomto příběhu jsou majetkem J. K. Rowlingové, autorky Harryho Pottera. Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří pánům Medkům, kteří knihy o Harry Potterovi přeložili do češtiny. Autorství této fanfikce náleží Beringae. Ani příběh, ani jeho překlad, nevznikly za účelem finančního zisku.
Poznámka překladatelky: Některé kapitoly jsou hodně dlouhé, budu je proto dělit.
Překlady citátů z díla Nietzscheho jsem převzala z https://cs.wikiquote.org/wiki/Friedrich_Nietzsche
Ty, které jsem zde nenašla, jsem přeložila sama. Pokud někdo z vás bude znát oficiální překlad a jeho autora, neváhejte mi to sdělit v komentáři, ráda to opravím.
Nenechte se odstrašit názvem, povídka není tak intelektuálská, jak by se mohlo na první pohled zdát :-)