ho znervózňovalo. Rozhovor o problémech, jak jsou všichni příliš zaneprázdnění, takže nemůžou nic udělat, jak se na něj ta bystrozorka dívala, když si chtěla promluvit o jeho dcerách. \"Madame bystrozorko, omlouvám se za švagrovo chování,\" vložil se do toho Orion a pevně popadl Cygnuse za rameno. \"Je prostě trochu rozrušený, protože jeho dcery se měly vrátit domů už dávno.\" \"Jistě,\" odpověděla žena a neurčitě pokývla hlavou. \"Musím vás požádat, abyste šel se mnou, pane.\" \"Proč?\" zeptal se Cygnus a po zádech mu začala stékat chladná stružka hrůzy. Rozpačitě se zavrtěla a rozhlédla se. \"Obávám se, že to vám nemůžu říct. Ne tady, pane.\" Orion přimhouřil oči a Cygnuse stiskl pevněji. \"Co navrhujete, madame bystrozorko?\" Ztěžka polkla kvůli téměř vražednému pohledu od Cygnuse a pokývla. \"Prosím, následujte mě.\" \"Ale oni se ne!\" začal protestovat kouzelník v recepci, aby byl umlčen pohledem čiré, tekuté zuřivosti Cygnuse. \"Ehm jelikož máte bystrozorský doprovod, výjimka může být udělena.\" \"Jistě,\" souhlasila bystrozorka a odvedla je do hlubin ministerstva. ooOOoo Ministerstvo bylo méně rušné, ale zároveň aktivnější, než si Harry pamatoval. Viděl pobíhat méně lidí, ale zároveň ti, které viděl, se pohybovali neobyčejně rázně. \"A proč tady jsem?\" zeptal se Harry Alastora. \"On vám řekne vše o tom, co tam bylo sesláno.\" \"To vy jste zjistil fakt o těch čarodějkách,\" opáčil Alastor pochmurně. \"Budeme vás potřebovat pro nějaká vysvětlení.\" \"A, samozřejmě, pan ministr se s ním bude chtít setkat,\" poznamenal Brumbál lehce pobaveně. Harry okamžitě ztuhl a odmítal jít dál. \"Ne.\" To je zastavilo a Brumbála překvapilo. \"Promiňte?\" \"Žádné setkávání s ministry,\" pronesl Harry pevně a zavrtěl hlavou. \"Potkám se s ministry a oni mě nevyhnutelně naserou. To vede k tomu, že způsobím incident. Opravdu, dopadá to tak s politiky mudlovskými i kouzelnickými. Není dobrý nápad, abych se já zapletl s politiky, nikdy.\" \"Nu, to je přinejmenším osvěžující,\" poznamenal Brumbál lehce pobaveně. \"Ačkoliv to limituje dost potenciálního vlivu, který byste mohl získat.\" \"Nechci vliv,\" vyhrkl Harry. \"Nechci se zabývat hloupostí lidí, kteří po mně chtějí odpovědi, když je sám pro sebe mám sotva v polovině případů.\" \"Což vás vyvyšuje nad většinu tupců, se kterými musím obvykle jednat,\" pravil Moody a uznale zamručel. \"Většina z nich myslí jen na to, kolik vlivu jim jejich práce může poskytnout.\" \"Dejte člověku ochutnat moc, po které prahne, a bude chtít ještě víc,\" poznamenal Harry. \"Alespoň podle mé zkušenosti.\" \"Pravda. Pak mi bude stačit, když sepíšete, co jste našel a co nám můžete říct o kouzelníkovi, který to všechno provedl,\" změnil téma Moody. \"Albus už by to měl znát.\" \"Bohužel to nebude taková legrace jako tehdy s Láskorádovic incidentem,\" poznamenal Brumbál a s úsměvem si při té vzpomínce povzdechl. \"Jak dokázali změnit pšenici na bonbóny, pořád nechápu.\" \"Asi použili půlobrat a řetěz na nohy slonů,\" prohodil Harry mimoděk, když si vzpomněl na dávný letmý rozhovor s Lenkou. \"Jak se to ale překládá, netuším.\" Brumbál už chtěl promluvit, ale pak pusu zavřel a zamyslel se. \"Ano, to by mohlo obejít to omezení a hmm\" Moody jen zíral. \"Ještě jsem nevedl nudný rozhovor s někým od Láskorádů,\" řekl Harry. \"Nikdy nevím, co vlastně říkají, ale rozhodně to nikdy není nuda.\" Brumbál se zasmál. \"Pravda, na kterou jsem zapomněl. Tíhnou k tomu nej jedinečnějšímu pohledu na svět.\" \"Cvoci, všichni,\" zamumlal nevrle Moody. \"Tak jest,\" přiznal Harry a přikývl. \"Ale co my? Můžeme tvrdit, že jsme baštou rozumu? Protože za sebe říkám, že já ne.\" \"Co jiného je rozum, než jen nejčastěji přijímaný názor běžné populace?\" přemýšlel Brumbál chvíli a pak pokrčil rameny. \"Zjistil jsem, že když někdo dosáhne jistého stupně úspěchu, liší se od normálu.\" \"Jak říkáte,\" prohlásil Harry neutrálně. \"Teď ale máme něco na starosti, že?\" \"Pravda, tudy,\" souhlasil Moody, zatímco Brumbál vypadal zcela zadumaně. ooOOoo Voldemorta zahaloval chladný dotek temnoty, když seděl na svém trůně sám, v nepřirozeném tichu. Opět byl zpochybněn. Zpustošil mudlovskou ulici. Své kreatury přivedl, aby zabíjely a šířily hrůzu. Výsledky se dostavily téměř přesně takové, jak čekal. Až na jediný zádrhel, že tam nebyli jen mudlové, na kterých chtěl svoji nejnovější zbraň otestovat. Dva bradavičtí studenti a jedna, co sotva dostudovala. Nějak jeho zbraně dokázali všechny zničit. Tři děti. Nebylo to jen k vzteku