Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Komentár

Kapitola 49. -1/2 (Hodnotenie: 1)
Od: sisi - 02.07. 2025

Anglická záliba v pojídání mrkve, byť bez koření a soli, to je trochu moc. Teda vím, že mrkev je zdravá na zažívání, má mnoho vitamínů, vláknina v ní jí nedovoluje krátké vaření, proto je vhodná i pod maso, do vývaru, je jasné, že se využívá k obarvení hotových jídel na přitažlivější odstín, vím že se z ní u nás kdysi dělala limonáda, ta odporně červeno žlutá, co nebyla ani pomerančová, ani malinová, ale prostě mrkvová. Harry je velmi statečný, že v této fázi svého uzdravování pojedl dušenou mrkev. Chápu i ten rozměr, že Harry by po výcviku od Dursleyových jedl cokoliv, ale tento výcvik obzvlášť nebyl zdráv.
Doufám, že po návratu do Bradavic a důkladné lékařské prohlídce bude Potter zdráv, bude si vážit možnosti vzdělávat se v této věhlasné instituci a nebude marnit čas ke studiu prováděním jiných alotrií, které mají řešit dospělí zodpovědní. Měl by studovat usilovně, měl by se snažit, aby vynikl v tom, že není Chlapcem, který přežil, Hochem, který zvítězil, nebo jinou historickou osobností. Aby mohl být tím nejlepším učitelem obrany proti napáchanému zlu, badatelem v oblasti architektury( jak objevit tajnou chodbu k útěku v každém sklepení), nebo léčitelem, jazykozpytcem, co bude překládat starodávné spisy, svitky, hyeroglyfy v pyramidách, ilustrátorem dětských knih, kýmkoliv jiným a bude se tím cítit naplněný. Je to přece ten samý Potter, který chtěl být prostě Harry.
Moc děkuji za překlad, v tomto vedru se to čte moc pěkně.

Vaše meno:
Predmet:
Komentár:

Povolené HTML znaky: Pozor na spätné lomítko!!!!
<b> - </b> <i> - </i> <strike> - </strike> <div> - </div> <u> - </u> <a> - </a> <em> - </em> <br> - </br> <strong> - </strong> <blockquote> - </blockquote> <tt> - </tt> <li> - </li> <ol> - </ol> <ul> - </ul>
Napíšte bezpečnostný kódMissing Code