Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Komentár

Kapitola 7: Rodinná krv (Hodnotenie: 1)
Od: Libbi - 05.07. 2024

Bazilišek u JKR myslím takhle funguje: Přímý pohled - smrt, pohled přes odraz (zrcadlo apod.) - zkamenění, následují mandragory do odvaru atd... Dává to smysl, aby si mohl ulovit potravu.

Bazilišek tady v příběhu - když otevře i druhou, spodní sadu víček, tak zabíjí zkameněním. Dlabanec si zřejmě obstarává normálně lovem - "chytnu, zakousnu nebo uštknu" - jako jiní hadi. (Jalaf lovil hlodavce na zadních schodištích...)

Bazilišek v mýtech - vznikl z krve Medúzy (starověk), vyseděla ho ropucha z kohoutího vejce (středověk) a jednou je ničitel a škůdce a jindy král hadů a ochránce... Můžeme si vybrat :-)))

Jinak - moc a moc děkuji za překlad. Příběh je skvělá jízda, autorka dokáže nacpat do pěti vět tolik událostí, jako jiní autoři do celé stránky. Obdivuji tě a jsem vděčná, že ses do takového dobrodružství pustila. Našla jsem příběh někdy vloni (kousek překladu), ale když jsem viděla originál, věděla jsem, že to přes překladač nedám. Ještě jednou díky a přeju hodně síly do dalších překladů.

Vaše meno:
Predmet:
Komentár:

Povolené HTML znaky: Pozor na spätné lomítko!!!!
<b> - </b> <i> - </i> <strike> - </strike> <div> - </div> <u> - </u> <a> - </a> <em> - </em> <br> - </br> <strong> - </strong> <blockquote> - </blockquote> <tt> - </tt> <li> - </li> <ol> - </ol> <ul> - </ul>
Napíšte bezpečnostný kódMissing Code