Názov: V poriadku
Autor: Bedelia
Súhlas s prekladom: Autorka sa naposledy ozvala v 2011. Žiadosť o súhlas zaslaná.
Žáner: Friendship/Hurt/Comfort
Obdobie: Po Rokforte
Zhrnutie: Ronovi a Astórii utiekli spoločne ich polovičky.
"Nejako sme skončili tak, že sme sa spolu delili o téglik zmrzliny. Ak toto nie je to najsmutnejšie klišé na svete, tak už fakt neviem, čo by to bolo. To bola iskra, ktorá začala naše priateľstvo. Moje a Astóriino."
Dovoľujem si venovať tento preklad všetkým, ktorí to so mnou vydržali pri Rutine a Denníku.
Špeciálne venovanie patrí Jacomo za Predstieranie.
Ďakujem, ó veľká prekladateľka. :))) Aj za tú stránku, vyzerá zaujímavo. Použijem asi to B'ystyrglawová, lebo ten pre...
JSark pred: 5 dn.Ještě přidávám odkaz na zdroj: https://cs.glosbe.com/gd/cs
Jacomo pred: 6 dn.Děkuju, ráda jsem pomohla. Jak jsem psala, slovní hříčky mě moc baví.K těm ženským příjmením mě napadlo toto:Bifľomor...
Jacomo pred: 6 dn.Jacomo, ty si zázrak. :) Najskôr použijem obe s tým, že to druhé v zmysle "lono húlky/prútika" by odkazovalo aj na te...
JSark pred: 6 dn.Ahoj JSark.Slovní hříčky jsou při překladu moje nejoblíbenější záležitost, tak jsem zkusila něco nahodit do slovníků....
Jacomo pred: 1 týžd.Čarodejky, kolegyne prekladateľky, prevažne asi skôr zo Slovenska. :)Mám na vás takú malú prosbičku, prekladateľský o...
JSark pred: 1 týžd.Napiš mi mail, pošlu ti to jako pdf.
spaceyfan pred: 1 týžd.Dobrý večer, chtěla bych se zeptat, prosím nemáte někdo překlad povídky Dychtivý šepot? Je to taková moje srdcovka, k...
FFmagor pred: 1 týžd.@spaceyfan pošli mi ju na email. Dám ju do stiahnutí. Ale musí byť jasné odkiaľ to je a kto je pôvodný autor.
Jimmi pred: 2 týžd.Ty jo, tak teď už nevím, kde by byla chyba, protože mail je správně. ????
pavlina34 pred: 4 týžd.