Len pre našu zábavu a poučenie.
Dost světů a času
Worlds Enough, and Time
Autor: machshefa
Překlad: Jacomo Betaread: Ivet
Strom života
autor: machshefa
překlad: Jacomo betaread: Calwen banner: Jimmi
Věnováno solace
Jacomo, ty si zázrak. :) Najskôr použijem obe s tým, že to druhé v zmysle "lono húlky/prútika" by odkazovalo aj na te...
Ahoj JSark.Slovní hříčky jsou při překladu moje nejoblíbenější záležitost, tak jsem zkusila něco nahodit do slovníků....
Čarodejky, kolegyne prekladateľky, prevažne asi skôr zo Slovenska. :)Mám na vás takú malú prosbičku, prekladateľský o...
Napiš mi mail, pošlu ti to jako pdf.
Dobrý večer, chtěla bych se zeptat, prosím nemáte někdo překlad povídky Dychtivý šepot? Je to taková moje srdcovka, k...
@spaceyfan pošli mi ju na email. Dám ju do stiahnutí. Ale musí byť jasné odkiaľ to je a kto je pôvodný autor.
Ty jo, tak teď už nevím, kde by byla chyba, protože mail je správně. ????
Tak se mi to vrátilo i z gmailu. Možná se jmenuješ jinak? ;-)
Ahojky, moc se omlouvám, jsem fakt blbec. Mám tam chybu. Mail je pavlina.ctiborova@gmail.com a už teď moc moc moc děk...
Ahoj, zkoušela jsem ti povídku poslat na e-mail, ale vrátilo se mi to dvakrát jako nedoručitelné, podruhé jsem dala z...