Len pre našu zábavu a poučenie.
Zauchá Zúrivej vŕby
Autor: hp4freek
Preklad: solace
Originál: The Whomping Willow Whomps
Huncútstvo
Rýchle odreagovanie
Originál: Quick Trip Out
Zmena vzhľadu
Chrabromilčania
Originál: Gryffindors
Priznania
Ahoj, asi jako někteří jiný, i já se po letech znovu objevila na HP scéně a zjistila jsem nemilou věc o smazání webga...
Ďakujem, to je super. Mne strýko internet ponúkal samé blbosti. :D
Jsem se radila se strýčkem internetem a vymyslel toto: "Znalost Havraspáru, zuřivost Mrzimoru, sebezáchovu Zmijozela ...
Ahojte, nemal by niekto nápad, ako preložiť záver tejto vety?Knowledge of a Ravenclaw, ferocity of a Hufflepuff, self...
linaq ďakujem za pomoc.Názov 1. poviedky je "hrát podle pravidel" 2. Forest of mystery od Star Polaris prek...
Vyriešené. Asi to nikto nepoužíva, bolo to tak tri roky.
Teda možno len mne, ale zmizol mi koment (omylom som naň klikla miesto Odoslať), trebalo dať krok späť (šípkou v prie...
Ta druhá bu mohla být http://www.blesk.xf.cz/povidky/zapovezenci/zapovezenci.htm
Harry a Ron se po válce vrátí do Bradavic, ale Hermiona ne. Pošlou jí dopis, aby tento víkend přišla ke Třem košťatům...
Tak The House of Potter-Greengrass je velmi dlouhé ve wordu ve velikosti 22 to zabere přes 2500 stran. Což je podobně...