Nepříteli můj
O Mine Enemy
Originál: https://www.fanfiction.net/s/3514260/
Autor: Kirby Lane
Překlad: Lupina Beta: marci Banner: malá Lupina
Jak Charlie získal děvče
How Charlie got the girl
Originál: https://www.fanfiction.net/s/9367105/1/
Autor: astarte-lydianna
Překlad: Lupina, Beta: marci, Banner: malá Lupina
Povolení k překladu: žádost zaslána
Romance/Humor
Hermiona G., Charlie W.
Rating: 13+ Kapitol: 50
Slov: 25 326
Rozdělení
The Divide
https://www.fanfiction.net/s/13022404/1/The-Divide
autor: Beedle
překlad a banner: Jacomo
Povolení k překladu: žádost zaslána
Žánr: dobrodružství/drama/rodina
Éra/období: příští generace
Hl. postavy: originální
Rating: bez omezení
38 kapitol, 119 389 slov originálu
Shrnutí:
Když jednovaječným dvojčatům dorazí pouze jeden dopis z Bradavic, Juliet a Jennifer Belstoneovy se poprvé v životě ocitnou odděleně. Zoufale touží po opětovném spojení, a tak se ptají... mohla by se z mudly nějak stát čarodějka? A tak začíná jejich hledání: obtížné a nebezpečné pátrání po zdroji magické síly, které je zavede do různých koutů Británie i do daleké pouště. Podaří se jim někdy překlenout vzniklou propast?
Postavy obsažené v tomto příběhu jsou majetkem J. K. Rowlingové, autorky Harryho Pottera. Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří pánům Medkům, kteří knihy o Harry Potterovi přeložili do češtiny. Autorství této fanfikce náleží Beedle. Ani příběh, ani jeho překlad, nevznikly za účelem finančního zisku.
Poznámka překladatelky:
Asi jsem se zbláznila. Ne, určitě jsem se zbláznila. Zase porušuju své předsevzetí, že už nebudu vydávat dva překlady najednou. Ale nějak jsem téhle povídce nemohla odolat, nedokázala jsem ji strčit na dlouhou dobu do šuplíku. Snad proto, že mě vrátila do nálady, jakou jsem měla při čtení prvních knížek o Harrym Potterovi. Do doby, kdy jsem ještě netušila, jak moc příběh časem potemní, kolik otázek vyvolá a kolik dalších dveří k fantazii otevře. Tahle povídka má v sobě kus krásné naivity dětství, časů, kdy věříme, že všechno je možné, že magie je skutečná, že se z nás všech mohou stát kouzelníci a čarodějky…
Hodně zajímavých a čtivých povídek, hodně zapálených překladatelů a ochotných betareaderů a hodně nadšených a komentujících čtenářů přeji, mé milované hpkiži!
Povídka bude vycházet bez kontroly betareadera, proto budu ráda, když mě na případné překlepy či chyby upozorníte v komentářích. Děkuju a užijte si čtení.
Táto poviedka resp. tento úvod čaká v admine z konca roka 2022 (mal vyjsť medzi úvodmi na Štedrý deň). Bolo toho však veľa (a stále je), ale dnes som narazila znova na to video a sadlo mi do nálady a stavu, v akom sa všetko aktuálne ser... Tak som si povedala, že aspoň začnem.
Sranda je, že v 12/2022 som napísala nižšie takmer to isté, čo sa mi teraz honí hlavou. Konečne je to TERAZ!
Ruže pre Malfoyovcov
preklad: Jimmi
beta: Jimmi
Розы для Малфоев od alekto
Pôvodná stránka originálu: už neexistuje
Banner: ©AgriAgripina
Názov: Mimo kruhu času
Originálny názov: Of a Linear Circle
Autorka: flamethrower
Banner: Jimmi
Originál
Počet slov: 1 861 120
Počet častí: 11
Obdobie: Rokfort
Prístupnosť: 18+
Poviedka začala v roku 2017
Zhrnutie: V septembri roku 1971 nájde Severus Snape v tmavom kúte slizolinskej spoločenskej miestnosti zabudnutý portrét rodiny Slizolinov. Vtedy ešte netuší, že priateľstvo s portrétom ovplyvní zvyšok jeho života.
Draco Dormiens
Originál: https://www.goodreads.com/book/show/14760552-draco-dormiens
Autor: Cassandra Clare
Překlad: Lupina Beta: marci Banner: mia47
Povolení k překladu: Ne
Romance / Humor
Draco Malfoy & Harry Potter
Rating: 13+ Kapitol: 11
Slov: 70 814
Koho trápí bohové
Whom the Gods Annoy
https://archiveofourown.org/works/168334/chapters/245579#workskin
autor: richardgloucester (dickgloucester)
překlad a banner: Jacomo betaread: Calwen
Názov: Jedného pekného dňa
Originálny názov: One Fine Day
Autorka: dracofan22
Preklad: -lily79-
Počet kapitol: 6
Obdobie: po Rokforte
Postavy: Hermiona/Draco, Ginny, Harry, Ron, Molly a ostatní
Prístupnosť: M
Zhrnutie: Toto je pokračovanie poviedky Dvaja na Tango.
Pred piatimi rokmi ho opustila, aby sa vydala za vysnívanou kariérou. Teraz je späť v Anglicku, ale nie je sama. Po veľmi dlhom čase sa stretáva so svojimi priateľmi a rodinou a nemôže sa ubrániť otázke: Kde je Draco? No ani on nie je sám, ale nie tak, ako si to ktokoľvek predstavoval.
Názov: Vždy budeme mať Paríž
Originálny názov: We'll Always Have Paris
Autorka: Melissa D
Počet slov: 165200
Počet kapitol: 17
Obdobie: Rokfort
Prístupnosť: M
Poviedka z roka 2003 (ak nie skôr)
Zhrnutie: Draco a Hermiona idú na výmenný pobyt do Beauxbatons. Dohodnú sa na vzájomnej spolupráci, aby si pomohli zvládnuť všetky predmety; ani jedného z nich nenapadne, že súčasťou dohody bude aj zamilovanie.
Pozor, možný spoiler!
ÚVOD
Názov: Spútaná
Originálny názov: Manacled
Originál: https://archiveofourown.org/works/14454174/chapters/33390198
https://www.fanfiction.net/s/12917045/1/Manacled
Autorka: senlinyu
Preklad: Key Banner: Jimmi
Povolenie k prekladu: autorke preklady nevadia, dôležitý je odkaz na originál
Žáner: Action, Angst, Dark, Drama, Romance
Draco Malfoy/Hermiona Grangerová
Rating: MA 18+ Kapitol: 77
Slov: 370 515
Autor: Sarah1281
Překlad: denice Beta: Sevik99 Banner: malá Lupina
Dost světů a času
Worlds Enough, and Time
Autor: machshefa
Překlad: Jacomo Betaread: Ivet
Autor: Silver Pard
Překlad: Lupina Beta: marci Banner: malá Lupina
Povolení k překladu: Žádost zaslána
Humor/Parodie
PP: Po ukončení Zlatavé záře budou následovat dvě povídky na sebe navazující, jejichž překlad vznikl jako vánoční dárek pro marci.
Spousta času k využití
Autor: hiddenhibernian
Překlad: denice Beta: Sevik99 Banner: Jimmi
Dvaja na Tango
preklad: Leann
Two to Tango od dracofan22
Pôvodná stránka prekladu: už neexistuje
Pôvodná stránka originálu: už neexistuje
Banner: z originálu
Dej: Hermionina vášeň je tanec, ale nikdy to nikomu nepovedala, pretože ho na Rokforte neponúkali, ale v siedmom ročníku pribudol nový predmet: spoločenský a moderný tanec!! A kto iný ako pekný Draco Malfoy, by, samozrejme, mal byť jej partnerom! Napätie a emócie sa stupňujú. Rozkvitne z nepravdepodobného páru láska? To ukáže až čas, ale jedno je isté, na tango treba dvoch.
Počet kapitol: 37
Dĺžka originálu: 70,038
Postavy: Harry, Ron, Hermiona, Dumbledore, McGonagallová, Narcissa, Draco, Ginny, OC
Žáner: Drama, General, Romance
Éra: Rokfort
Varovanie: mierne nevhodný slovník, mierne násilie, sexuálne scény, používanie alebo zneužívanie návykových látok
Tento preklad bol na pôvodnom - dnes už neexistujúcom - webe nedokončený. Plný kredit a poďakovanie za preložené kapitoly patrí pôvodným prekladateľkám, ktoré sú uvádzané pri jednotlivých kapitolách.
Čas spálený na popel
Ashes of Time
Originál viz https://www.fanfiction.net/s/3655229/1/Ashes-of-Time
Autor: Dius Corvus
Překlad a banner: Jacomo Betaread: Calwen
Název v češtině: Když lvice bojuje
Autor povídky: Kayly Silverstorm
Překladatel: MagicLady
Beta: marci
Souhlas s překladem: ano
Kayly livejournal (další odkazy, info)
Rating (přístupnost): M (16+)
Kategorie: drama / romance
Pár: Hermiona G., Severus S.
Počet kapitol: 80 (78 + 2 části epilogu)
Počet slov: 412 780
Prohlášení: Postavy obsažené v této povídce jsou majetkem JKR, autorky ságy o Harrym Pottrovi. Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří panu Medkovi, který tuto ságu přeložil do češtiny.