Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Mimo kruhu času IV.

Kapitola 14: Strieborný erb

Mimo kruhu času IV.
Vložené: JSark - 27.12. 2024 Téma: Mimo kruhu času IV.
JSark nám napísal:

Mimo kruhu času


IV. časť - Zakladateľov návrat


Autor: flamethrower


Preklad: JSark


Banner: Jimmi

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

"Nemusíš to robiť, vieš."

Severus sa zamračí a dokončí zapínanie tmavofialovej košele. Nemá golier a dodatočný panel látky zakrýva gombíky, takže ich nevidno. Priznáva, že je dobre ušitá, aj keď stále nie je rozhodnutý, či je vhodnejšia. "Som si toho vedomý. Podľa tvojho príchodu do mojich komnát usudzujem, že si pripravený na odchod?"

"Kedykoľvek. Mimochodom, vyzeráš, akoby ťa chceli mučiť. Vyšiel si von riskujúc skutočné mučenie a nasadil si si príjemnejšie výrazy ako tento," povie Nizar.

"Myšlienka tohto výletu sa mi nepáči, ale je dôležitá pre teba a pre tých, čo ťa teraz sprevádzajú." Severus sa snaží nemračiť na vlastný odraz, keď si oblieka čierne sako. "Vyzerám ako zloduch z Jamesa Bonda."

"Kto je, kurva, James Bond?"

Severus sa snaží neusmievať. "Tvoje nedostatky v nemagickej kultúre sa jednoducho musia napraviť, Nizar."

"Nevyzeráš ako zloduch. Vyzeráš fantasticky," povie Nizar.

"Nevyzerám," zamrmle Severus. "Už si sa pripravil na túto blížiacu sa katastrofu?" spýta sa a otočí sa. Potom jednoducho zostane civieť.

Nizar sa zamračí. "Viem, že vyzerám smiešne. Prosím ťa, nekomplikuj to."

Severus pokrúti hlavou. "Nechcel som povedať, že vyzeráš smiešne. Práve naopak."

Nizar má na sebe jednofarebné čierne nohavice a košeľu so sakom, ktoré tá desivá žena, Bernice, našla vo svojom obchode. Je zo surového hodvábu s rôznou väzbou, zafarbené na tmavú lesnú zelenú s pridanými kovovými niťami, vďaka ktorým svetlo rozžiari farbu aj pod svetlom pochodne. Spadá do polovice stehien a po bokoch je prestrihnuté, pripomínajúc Nizarove obľúbené vesty. Kučeravé vlasy má rozpustené, na hlave mu spočíva sploštená a trikrát opletená strieborná čelenka. 1) V rohoch opletenia sa trblietajú kúsky zelenej, čo naznačuje, že do striebra sú vsadené drobné smaragdy.

Severus musí prehltnúť. "Tá čelenka by sa k tomuto odevu nemal hodiť, vzhľadom na tisíc rokov, ktoré podľa mňa delia ich vznik... ale naozaj sa hodí. Nemyslel som si, že ti zostalo niečo podobné ako tá čelenka."

"Správne je to hodnostná korunka, 2) ale skôr piktského než iberského štýlu. Mali sme náladu upozorniť dvor na to, že hoci sme Leónu vzdávali hold a priazeň, s väčšinou sme žili na severe Britónie." Nizar sa dotkne čelenky, ktorá mu spína vlasy, a zaksichtí sa. "Salazar si nechal moju vo svojich komnatách. Radšej by som ju vôbec nenosil, ale je mi jedno, aké sú tradície tohto storočia - ak si titulovaný šľachtic, na prvé stretnutie sa s kráľovskou rodinou nejdeš s holou hlavou!"

"Nie je to riadny deň, ak nerozprávaš buď o zlých mravoch, alebo o magických nedostatkoch dvadsiateho storočia." Severusa dosť pobavilo, že Nizar nemá takmer nič zlé na srdci, čo by povedal o nemagickom svete, a Severus ho ešte ani nezobral do poriadneho kníhkupectva - najmä z obavy, že by sa mu nikdy nepodarilo Nizara odtrhnúť od regálov.

Severus natiahne ruku, aby sa dotkol spony na klope Nizarovho saka, striebornej vyrytej verzie erbu Deslizarse. Kvety a konáre jarabiny, pred ktorou stojí strážny bazilišok, sú pevné tvary spočívajúce v kruhu. Zo spodnej časti tohto kruhu visia na jemných strieborných retiazkach rôznofarebné drahokamy vybrúsené tak, aby pripomínali brúsené slzy. "A toto?"

"Za starých čias by to bola brošňa na plášť. Neviem, čo sa stalo s originálom, a Salazar má len svoj vlastný. Požiadal som škriatkov, aby toto prerobili." Nizar postupne ukáže na každý drahokam. "Tmavočervený granát symbolizuje ovládanie krvnej mágie. Mágiu mysle symbolizuje biely mesačný kameň. Transfigurácia, moje majstrovstvo metamorfného mága, predstavuje opál z východnej Európy. Moje majstrovstvo z obrany označuje sfalerit, nazývaný zinkové blejno. Čierny diamant nosia len vojnoví mágovia. Dymový kremeň alebo záhneda označuje piktské magické majstrovstvo." 3)

Severus skúma kamene, ktoré sú bezchybné, ich fazety zachytávajú a odrážajú svetlo. "Rozmýšľal som, prečo má piktská mágia svoje vlastné vyznamenanie."

"Ich mágia bola jedinečná pre ich kultúru. Piktovia neboli jediní, ktorých mágia mala vlastné odlišné majstrovstvo. Ich ľud vymieral a Gedeloc to vedel, takže mi rád odovzdal svoje vedomosti, keď som prejavil vlohy a záujem. Áno, už si spomínam, kto to bol - Gedeloc bol jedným z mojich učiteľov," povie Nizar, keď Severus zdvihne zrak.

"Potom predpokladám, že by ti určite odpustil požičiavanie požičaného," povie Severus.

"Áno, odpustil by. Keď už hovoríme o majstrovstve..." Nizar siahne do vrecka kabáta a vytiahne ďalšiu sponu. Vo vnútri voľného strieborného kruhu je jakulus s roztiahnutými krídlami; chvost sa mu krúti okolo oblúka šofaru. 4) "Vedel si, že tvoja rodina má heraldický erb?"

"Áno, ale nikdy predtým som ho nevidel." Severus nakloní sponu v ruke, aby svetlo zachytilo detaily. "To by vysvetľovalo patróna v podobe jakula, však?"

"Ak existuje silné rodinné prepojenie, z času na čas sa objaví," hovorí Nizar.

Severus zdvihne smaragd na retiazke. "A toto bude?"

"Držíš západné sídlo Rokfortu a smaragd ho predstavuje na počesť pôvodných zakladateľov. Minerva by mala pre južné sídlo šarlátový rubín; východné sídlo je modrý zafír; severné sídlo je zlatý apatit. Vedľa smaragdu sa nachádza biely mesačný kameň pre mágiu mysle. Pre majstrovstvo v elixíroch je heliotrop. Niekedy v blízkej dobe si viem predstaviť, že pribudne malachit pre herbológiu." 5) Nizar si vezme sponu späť. "Nehýb sa, lebo ťa tým bodnem."

"Náhodou, alebo zámerne?"

Nizar sa zamračí, keď pripína strieborný kruh na klopu Severusovho saka. "Zrejme zámerne. Tak."

"Nie že by som si to nevážil, ale prečo si mi to dal?" spýta sa Severus. "Predpokladám, že kvôli politike, ale rád by som vedel podrobnosti."

Nizar nadvihne obočie, keď sa mu zdvihne kútik úst. "Chystáš sa stretnúť s kráľovnou. Myslím, že je najvyšší čas, aby sa opäť uznali isté tradície. Brošňa na plášti alebo spona na saku, ako sú tieto, boli užitočným spôsobom, ako identifikovať silné stránky iného mága. Znamenalo to, že bez ohľadu na kultúru sme všetci mali východiskový bod, na základe ktorého sme sa mohli rozprávať. Toto farebné znázornenie bolo takmer univerzálne od jedného konca kontinentu po druhý, hoci niektoré kultúry mali iné magické majstrovstvo ako my. Navyše, ak si už poznal niečie silné stránky, mal si lepšiu predstavu o tom, ako ich zabiť."

"Milujem, keď si praktický," odvrkne Severus, čím si vyslúži bozk, v ktorom by naozaj rád pokračoval.

"Nie v tomto časovom rozvrhu," povie mu Nizar na ústa, akoby vycítil Severusov zámer. "Nesmieš ani meškať, ak sa máš stretnúť s kráľovskou rodinou."

Severus prejde prstami po Nizarovom čerstvo oholenom líci a sleduje, ako sa Nizar pri dotyku prakticky rozplýva. "Zachovám teda zmysel pre dekórum."

"Samozrejme, že budeš." Nizar vytiahne prútik na dosť dlhý čas, aby sa dotkol čelenky a skryl ju kúzlom neviditeľnosti. "Radšej by som to nerobil na verejnosti, kým nenastane ten správny čas."

"Kde si našiel erb pre jakula?" spýta sa Severus, kým opustia jeho komnaty.

"Pýtal som sa jedného domáceho škriatka. Ak to nevedia, často vedia o najlepších prostriedkoch, ako to zistiť. Okrem toho, väčšina z nich tu bola, keď tvoji predkovia z Princeovskej línie navštevovali túto školu, a škriatkovia majú dlhú pamäť."

__________________________________________

 

Draco sa odmietol vrtieť na mieste, hoci ubehlo už takmer päť minút. "Tak čo? Prosím ťa, urýchli to!"

Grangerová sa naňho neprestáva mračiť. "S dokonalosťou sa neponáhľaš. Chceš predsa urobiť dobrý dojem, však?"

Draco si všimne, že Daphne prevracia očami. "Grangerová, ty nikdy nerobíš dobrý dojem, iba ak biješ Draca."

"Hej!" Draco protestuje, ale ten vtip vyvolá u Adele úsmev a ona sa už celý týždeň panicky obáva tohto výletu. Aj Grangerovú to podnieti k tomu, aby sa nakoniec sakra rozhodla.

"Greengrassová, ja sa netrápim, aby som tu urobila dobrý dojem - je to škola," povie Grangerová príliš trpezlivým hlasom. "Alebo si myslíš, že moje šaty na minuloročný júlový ples prišli s kúzelnou kmotričkou?"

Daphne otvorí ústa a potom zaváha. "Dobre. To... to mi nenapadlo."

Grangerová je zaneprázdnená tým, že mieri prútikom na Dracove vlasy, ktoré sa v reakcii na to našuchoria. "Čo to robíš?" spýta sa znepokojene.

"Viem, že máš rád vlasy ulízané dozadu, ale to bol mudlovský štýl v päťdesiatych rokoch, nie teraz." Grangerová spokojne sklopí prútik. "Tak. Ten účes, ktorý máš práve teraz, je dokonale módny bez toho, aby bol neformálny."

Draco si pohladí vlasy, ktoré sú suché a poslušne ležia vyrovnané, hoci mu teraz visia takmer do očí. "Ďakujem."

"Nemáš za čo." Grangerová pozrie na Daphne a Adele. "Malfoyov oblek a nohavice sú v poriadku, ale na druhej strane, pánska móda, čo sa týka formálnych náležitostí, sa už nejaký čas príliš nezmenila." Nakloní hlavu. "Na druhej strane čarodejnícke habity..."

"To, čo máš na sebe ty, by som si naozaj obliecť nechcela." Daphne si s nevôľou prezerá Grangerovej džínsy. "To naozaj nie je... vhodné."

"Nie, nie je," súhlasí Grangerová. "Ale toto je neformálne. Chceš to, čo by sme nazvali biznis formálny, a džínsy so svetrom s kapucňou do toho rozhodne nespadajú. Čo?" odsekne, keď sa na ňu Adele a Daphne zahľadia. "To, že si odmietam robiť zložité účesy a mám rada pohodlné oblečenie, neznamená, že som ignorantka! Prečo si myslíš, že ma Malfoy požiadal, aby som vás všetkých dvakrát skontrolovala, kým dnes pôjdete na tú vašu dôležitú schôdzku?"

"Ty si jej to povedal?" spýta sa Adele s otvorenými ústami.

"Nie!" odvrkne Draco. "Grangerová to uhádla. Merlin vie ako." Grangerová neuhádla najdôležitejší aspekt, ako ich návštevu skutočnej kráľovnej, ale bez slova rozoznala muklovskú povahu návštevy.

Grangerová prevrátila oči. "V polovici semestra sme prišli na to, že sa niekto pokúša ukradnúť Kameň mudrcov. Keď sme mali jedenásť. Úprimne, toto nie je v porovnaní s tým až také ťažké. Gate alebo sukňa?" spýta sa Adele.

Adele pri náhlej otázke niekoľkokrát zažmurká. "Sukňa. Prosím. Môžem ju transfigurovať späť."

"Dobre, lebo nanešťastie biznis formálna sukňa pre muklovské dámy nie je práve teraz určená na ľahký pohyb." Grangerová namieri prútikom na Adele, ktorá sa zvíja a zatvára oči, keď Grangerová transfiguruje jej krátky habit a dlhú sukňu na sukňu po kolená, ktorá akoby bola navrhnutá tak, aby uväznila nohy. Ona a zapínané sako s dlhými rukávmi sú uhľovosivé s tenkými svetlejšími sivými pásikmi; blúzka pod ňou je v kontraste s tým ostro biela. Potom má Adele vlasy vyčesané do účesu, ktorý Grangerová zjavne pripevní na miesto pomocou kúzla, pretože Draco nevidí, že by doň boli zapletené nejaké sponky.

Adele sa zavrtí na mieste. "Cítim sa ako v pasci. Muklovské ženy sa dobrovoľne obliekajú takto?"

"Mama hovorí, že to nie je ani tak o ochote nosiť tie šaty, ako skôr o tom, že si chcú udržať prácu. Módnemu návrhárstvu v muklovskom svete dominujú muži a má to... nepríjemné vedľajšie účinky," vysvetľuje Grangerová.

"Napríklad to, že nemôžu ujsť?" zdesene sa spýta Draco.

Grangerová sa naňho pozrie a prikývne. "Presne tak, áno. Prečo si myslíš, že som nechala Adele topánky? Ona si môže roztrhnúť sukňu a stále utiecť, ale vysoké podpätky sú strašné vynálezy."

"Gate, ak je to iné slovo pre nohavice," zavrčí Daphne skôr, ako sa Grangerová stihne spýtať. "Adele to veľmi pristane, ale nechcem si roztrhnúť šaty, ak dôjde na boj!"

"A práve preto mám rada habity a džínsy," odpovie Grangerová a zdvihne prútik. Daphne dostane jednofarebné sivé nohavice, ktoré voľne sedia, bielu blúzku a k nim ladiace sivé sako, ktoré nie je zapnuté, aby mohlo vyniknúť to, čo Draco považuje za smiešne široký čierny opasok na jej páse. Daphne má dlhé vlasy zviazané dozadu a zapletené do vrkoča ďalším Grangerovej pohybom prútika.

"Muklovské obchodníčky neveria na farby?" Daphne sa spýta a znie urazene, keď si prezerá svoje oblečenie.

"Ááno..." Grangerová zatiahne spôsobom, ktorý znamená, že pravdepodobne bude nasledovať dlhé vysvetlenie, "ale viem, že sa stretávaš s niekým, kto je dôležitý. Preto ich necháš nosiť farby, zatiaľ čo ty sa budeš prezentovať ako neutrálna. To znamená, že sa nedostaneš do rozporu s ich oblečením ani s ničím iným v miestnosti a hneď si o to príjemnejšia, že si v ich blízkosti."

Daphne prestane šklbať sivé nohavice a pozrie na Grangerovú. "To bolo rozhodne slizolinské."

"Hovoril som ti, že sa jej na názor pýtam z nejakého dôvodu," povie Draco samoľúbo.

"Myslela som si, že len preto, že je jediná muklorodená, ktorú poznáme, čo sa vie obliecť do Londýna a vie držať jazyk za zubami," zamrmle Daphne.

Grangerová sa netvári nijako ohromene. "Nedovolila by som, aby Shah, Bhatia alebo Parangyo počuli, ako predpokladáš, že sa nevedia obliecť do muklovského Londýna, keďže sú to muklorodení z tvojej vlastnej prekliatej fakulty."

"Aby sme boli spravodliví, Parangyo je z Nairobi?" pokúsi sa Daphne.

Grangerová sa na ňu zamračí. "A to znamená necivilizovaný zapadákov, však? Prosím ťa, prosím ťa, vyber si knihy o histórii, kultúre a geografii, ktoré nenapísali bigotní bieli čarodejníci!"

Adele si povzdychne. "Po tie si zvyčajne musíš poslať mimo Británie."

"V muklovskom kníhkupectve nemusíš," odpovie Grangerová a potom zaklapne ústa tak rýchlo, že Draco počuje, ako jej cvakajú zuby.

Draco sa obzrie cez plece a zistí, že profesor Slizolin a profesor Snape už prišli a vyzerajú nadmieru normálne. Dobre oblečení, to áno, a ani náznak habitu či mágie, ale normálne. Potom sa znova pozrie na Grangerovú a uvedomí si - zdrvujúce. Je strašne zaľúbená do profesora Slizolina, o čom musí vedieť, že je nemožné vzhľadom na náklonnosť ich učiteľa k Dracovej hlave fakulty.

No... má pre ňu pochopenie. Draco sa tiež zaoberá úplne nemožnou, otravnou zamilovanosťou. Mal tri dôvody, prečo sa Grangerovej pýtal na názor, ale ten posledný neprizná ani pod hrozbou bolestivej smrti.

"Vidím, že väčšina z vás je pohotová," povie profesor Slizolin súhlasne. "Draco, kto poletí za teba v dnešnom zápase v metlobale?"

"Astoria Greengrassová, pane," odpovie Draco a Daphne sa celá napriami bez akejkoľvek spomenutej pochvaly. Ešte horšie to dopadne, keď Draco dodá: "Je to vynikajúca letkyňa. Nebudem prekvapený, ak ma po skončení štúdia ako stíhač nahradí, pane."

"Kde je pán Zabini?" spýta sa profesor Snape, pozrie na nich troch rýchlym, tichým súhlasným pohľadom a potom sa pozrie na Grangerovú.

"Tu!" Blaise doslova vkĺzne do miestnosti a lapá po dychu. "Prepáčte, Greg, Vince a prekliaty Pucey ma zahnali do kúta. Prvýkrát v živote som bol vďačný za to, že sa objavil Zloduch. Znamenalo to, že som mohol utiecť, kým boli rozptýlení."

Grangerová sa zahľadí na Blaiseovo upravené fialové sako, nohavice a modrú košeľu. "V žiadnom prípade!" vyhlási a transfiguruje jeho oblečenie na biele nohavice a sako cez čiernu košeľu skôr, ako ju Blaise stihne zastaviť.

"Prečo si to, dočerta, urobila?" Blaise sa spýta a zíza na svoje oblečenie. "Tie farby mi sadli, Grangerová!"

"Politika, ty hlupák!" odvrkne Grangerová. "Úprimne povedané, všetci ste beznádejní!"

"Dá sa to premeniť späť, idiot," povie profesor Snape suchým hlasom.

Blaise ukáže na ich učiteľov. "Prečo teda majú na sebe farbu?"

"Majú na sebe tlmenú farbu s množstvom čiernej a sú dospelí," zdôrazní Grangerová a vzdychne si. "Ak sa naozaj chystáš pustiť do politiky, buď, prosím, menej beznádejný ako toto." Potom Grangerová vydá prekvapený zvuk, keď chytí knihu, ktorú po nej hodí profesor Slizolin. "Pane?" spýta sa a snaží sa ju správne držať. Draco si všimne, že je to prázdna kniha pripravená na tlač, ktorú dali profesorovi na slnovrat.

"Prečítajte si to, poznámky na iný list papiera označené číslom strany, a získate svoj prvý editorský kredit," povie profesor Slizolin.

"Á-áno, pane!" Grangerová sa vykoktá, pričom sa usmieva a červená sa intenzívnou červenofialovou.

"Prečo práve ona?" Daphne sa spýta a zamračí sa.

"Pretože z dvesto štrnástich esejí, ktoré som dostal, sa slečna Grangerová ukázala ako doslova jediná, ktorá pochopila použitie odseku, myšlienku hypotézy a spôsob, ako písať na jej podporu, správnu gramatiku, interpunkciu a nemala doslova žiadne chybné slová. Preto," odpovedá profesor Slizolin. Odhrnie si rukáv, aby si prezrel náramkové hodinky, určite dielo majstra hodinára zo Všetko o čase v Šikmej uličky, nie jedny z lacnejších hodiniek jeho učňa. "Sal, ak prídeš neskoro, zlomím ťa na polovicu."

"Slečna Grangerová!" Profesor Snape vyštekne. "Ak vám to nevadí, verím, že si môžete vziať tú knihu a odísť."

Grangerová prekvapene zdvihne zrak. "Aha! Správne, áno, prepáčte," povie a zaborí nos rovno do knihy Bricea deSlizarseho, keď sa vytratí z miestnosti.

Vo chvíli, keď je preč, sa do miestnosti premiestni Salazar Slizolin. Draco odskočí, hľadá domáceho škriatka, ktorý mu musel asistovať, a nenájde ho. Potom sa pozrie druhýkrát; doteraz videl Salazara iba oblečeného buď úplne čarodejnícky formálne, ako profesor Slizolin, alebo tak mudlovsky ležérne, že jeho oblečenie vyzeralo ako pripravené na vyhodenie. Dnes je oblečený takmer zrkadlovo ako profesor Slizolin, ale košeľu má zelenú a sako čierne. Všetci traja majú tie zvláštne spony, ktoré, ako si Draco oneskorene uvedomil, sú rodinné erby. Netuší, čo znamenajú farebné drahokamy, ale Salazar ich má najviac.

"Ako?" spýta sa Adele s doširoka otvorenými očami. Prsty jej šklbú spôsobom, ktorý naznačuje, že to zúfalo chce vedieť, aby to mohla vyskúšať. "Aha! Pretože ste riadne napojený na hradnú mágiu, áno?"

Salazar na ňu prikývne. "Presne tak. Vedeli ste, že Zloduch hádže na pár našich menej eticky zdatných študentov naozaj príšerné hnojové bomby?"

Profesor Snape sa zahľadí na Blaisea. "Pán Zabini?"

"Hovoril som vám, že som potreboval rozptýliť pozornosť. Povedali ste, že sem musím prísť nepozorovane!" podotkol Blaise. "Mal som len hnojové bomby."

"V prvom rade ma znepokojuje, že ste ich mali so sebou," povie profesor Slizolin. "Žiadny kontraband. Ak máte niečo iné, zostane to tu - a to vrátane nožov."

Draco si vzdychne a siahne do vreciek saka. "Prečo sú nože kontraband?"

"Máte prútiky schopné zabíjať ľudí a oni nám ich nechávajú. Potom sa nôž považuje za neslušné preháňanie," vysvetľuje profesor Slizolin.

Keď Draco, Adele, Blaise a Daphne skončia s vyprázdňovaním vreciek, Salazar hvízdne na malú hromádku pyrotechniky, nepovolených cukríkov, trikov, prototypov Weasleyovských výmyslov a vynálezov a piatich nožov na stole. "Som ohromený, a nielen preto, že slečna Greenwoodová mala pri sebe štyri z tých piatich nožov."

Adele sa začervená. "Moja matka si želá, aby som bola pripravená, pane."

"No ty si určite pripravená niekoho bodnúť," odpovie Salazar a natiahne ruku. "Aspoň že počas návštevy Londýna nebudú žiadne problémy. Dámy?" Počká, kým sa Daphne a Adele opatrne chytia jeho ruky, a potom sa odmiestni. Profesor Snape gestom prútika zaistí dvere v prázdnej triede, čím zabráni, aby niekto ušiel s ich vecami.

Draco je prekvapený, keď profesor Slizolin chytí profesora Snapea za ruku, a nie naopak. "Er..."

"To on vie, kam ideme, Draco," povie profesor Slizolin, keď Blaise položí ruku na rameno profesora Snapea. "Ponáhľaj sa. Trochu meškáme."

"Áno, ale..." Draco začne hovoriť, práve keď sa premiestnia. V uličke pustí ruku profesora Snapea, prvýkrát po rokoch sa mu z prípojného premiestnenia zatočí hlava. Pri premiestnení z Rokfortu sa cíti trochu zvláštne, ale predpokladá, že to musia byť protipremiestňovacie ochrany... ktoré sa akosi nevzťahujú na jeho hlavu fakulty ani na oboch Slizolinov.

Potom takmer zakopne o vlastné nohy, keď sa snaží vytiahnuť prútik.

V skrytej uličke k Ministerstvu mágie stojí Sirius Black.

"Prestaň prosím," povie profesor Snape podráždene, vďaka čomu si Draco uvedomí, že nie je jediný, kto sa správa oprávnene paranoidne. "Ak ich má niekto zakliať ako prvý, tak som to ja."

Ich? Draco si oneskorene uvedomí, že za Siriusom Blackom stojí profesor Lupin. Možno je vyšší ako všetci ostatní, ale ten muž vie, ako splynúť s okolím.

"Je pekné vedieť, že sa ma všetci stále totálne boja." Black si strčí ruky do vreciek čierneho saka, ktoré má na sebe, a vzdychne si. "Nizar, Salazar, Snape, dámy, Zabini. Ahoj, bratranec," povie Dracovi.

"Ahoj," vypískne Draco a nie je si istý, aká etiketa sa vzťahuje na oslovenie masového vraha, ktorý je zároveň rodinou. Blaise sa bez ostychu schováva za profesora Slizolina; Daphne a Adele robia to isté u Salazara. "Uhm..."

"Aj keď by som bol najradšej, aby Black trpel, nechcem sa deliť o auto so štyrmi vystrašenými idiotmi," povie profesor Snape. "V zločine zrady Potterovcov a zabitia dvanástich muklov plus Pettigrewa je Sirius Black, žiaľ, nevinný."

Blaise to pochopí ako prvý, ale zdá sa, že Blaiseovej rodine sa darí v zvláštnych zvratoch, najmä ak je to riadne dramatické. "Pettigrew. Je to tak?"

Profesor Lupin prikývne na Blaisea. "Presne tak. Možno si spomínaš na fiasko, ktoré sa udialo na konci vášho tretieho ročníka?"

"Vtedy ste to zistili." Blaise sa zamračí. "Ako sa schovával? Veď keby bol vrahom, dementori by sa k nemu hrnuli!"

"Teda keď sa nesnažili zjesť Pottera," povie Adele. Draco sa zhrozí; aj jemu to kedysi pripadalo smiešne. Potom ho matka v lete medzi tretím a štvrtým ročníkom vzala na prehliadku Azkabanu. Vtedy si neuvedomil, čo chcela povedať, ale teraz, keď sa Voldemort vrátil, jej zámer určite chápe.

"Dementori ignorujú zvieratá. Pettigrew je animág," povie profesor Snape plochým hlasom.

"Nezmizol vtedy Weasleyho potkan... ach." Draco sa snaží netváriť. "Aha. To... aha."

"Ten potkan trávil všetok čas s Weasleyovcami?" Adele zbledne. "To je úplne strašidelné."

"O Pettigrewových chybách sa porozprávame neskôr," povie profesor Slizolin a znova sa pozrie na hodinky. "Ak pôjdeme hneď, stihneme to dokonale."

"Výborne." Salazar si odopne strieborný erb z klopy saka, keď kráčajú k ústiu uličky. "Ak sú takí dochvíľni, ako tvrdia, budeme musieť čakať len pár okamihov."

__________________________________________

 

Severus vždy potrebuje chvíľu, aby si zvykol, keď z ticha skrytej uličky vyhradenej pre premiestnenia ministerstva vstúpi do náhleho hluku Downing Street. Chodník je rušný, plný chodcov, ktorí sú podráždení tým, že musia obchádzať zhluk dospelých a detí, ktorý upcháva časť chodníka.

Salazar vykročí k obrubníku, v ruke drží striebornú sponu na klope a jej visiacu zbierku slzovitých kamienkov. Severus by to mohol doslova spočítať na päť tiknutí vreckových hodiniek, kým vedľa nich zastaví dlhé čierne auto. Je príliš krátke na limuzínu, ale príliš dlhé na to, aby nemalo ďalšie sedadlá vzadu.

Z dverí na strane spolujazdca vystúpi bledý muž s rednúcimi sivými vlasmi. Na očiach má čierne tónované slnečné okuliare, ktoré v kombinácii s jeho precízne ušitým tmavomodrým oblekom vyzerajú zvláštne. "To bolo pohotové," povie mu Salazar, keď muž obíde kapotu auta.

"Toto nie je práca pre ľudí so zlým načasovaním, pane," odpovie muž a otvorí zadné dvere. "Dnu, prosím. Dospelí dozadu, deti dopredu. Obávam sa, že to bude tesné, ale toto je trochu menej nápadné."

Auto stále vonia novou kožou a vinylom, čo nie je príjemná kombinácia. Široké lavicové sedadlá sú čierne kožené, jedno umiestnené hneď za skleneným panelom, ktorý ich oddeľuje od prednej časti auta, a druhé vzadu. Predné sedadlo je kratšie ako zadné a sotva sa naň zmestia všetky štyri deti.

"Keby sme neboli všetci vetvičky, na toto sedadlo by sme sa naozaj nezmestili." Black znie nepohodlne. Severus je len rád, že je najbližšie k druhým dverám a po jeho pravici sú obaja Slizolini. Sú doslova natlačení rameno na rameno a on nikdy nechce zdieľať takú blízkosť s Blackom alebo Lupinom.

Podľa toho, čo Severus vidí na šoférovi, je mladší ako ten druhý, ale má na sebe identický modrý oblek a zároveň skrýva oči za čiernymi slnečnými okuliarmi. Starší muž nastúpi do auta a zatvorí dvere. "Dobre, Bob."

"Dobre, Bob," odpovie mladší a vytiahne auto späť do londýnskej premávky s takým plynulým, tichým zrýchlením, aké Severus v detstve v muklovskom vozidle nezažil. Je takmer zvedavý na šoférovanie, ale vie sa premiestňovať, vlastní metlu, existuje cestovanie latexom, a ak všetko ostatné zlyhá, môže sakramentsky dobre lietať.

"Bob a Bob," opakuje Salazar pobavene. "Nechajte ma hádať - ani jeden z vás sa nedokázal dohodnúť, že si pre tento deň zvolí iné falošné meno?"

"Prekliata minca pristála na hrane. Môžem si nechať poradiť," povie starší Bob.

"Aká dlhá je cesta?" Salazar sa spýta, akoby to robil každý deň. Severus sa nechce zaoberať touto myšlienkou, pretože nechce robiť vôbec nič z tohto.

"Asi hodinu, pane. A diskrétnosť je kľúčová." Starší Bob urobí v prednej časti niečo, čo zatemní všetky okná a sklenenú výplň, ktorá ich oddeľuje od prednej časti. Bez toho, aby do auta prenikalo zamračené denné svetlo, je z neho tmavá škatuľa.

Severus cíti, ako sa mu napínajú ramená. Inštinktívne chce z tohto tmavého auta čo najrýchlejšie vypadnúť. Vzhľadom na náhly, kosti drviaci stisk Nizara na Severusovej ruke vie, že nie je jediný, kto bojuje proti tejto reakcii. Až keď si Severusove oči zvyknú na zmenu svetla, napätie v jeho pleciach povolí.

"Toto je štandardný postup," povie Salazar, pravdepodobne v prospech Nizara a študentov. Jeden si autá nepamätá a tí poslední štyria v nich určite nikdy predtým nesedeli. "Nie na každú cestu autom, iste, ale rodina je paranoidná od sedemdesiatych rokov, keď sa isté írske skupiny rozkmotrili. Byť vo vozidle vám nebráni v magickom presúvaní," dodáva Salazar.

"Ospravedlňujem sa," zaškrípe Nizar. "Je to moja prvá zasraná jazda autom. Ďakujem za túto užitočnú informáciu." Severus sa pokúsi pohnúť prstami, ale Nizarovo zovretie jeho ruky vôbec nepoľavilo.

Draco, Zabini, slečna Greenwoodová a slečna Greengrassová vyzerajú výnimočne nervózne, čo je teraz, keď sú v idúcom, zatemnenom aute, ešte výraznejšie. "Som taká prekliato nervózna," zašepká slečna Greenwoodová, akoby chcela potvrdiť jeho slová.

"Nie každý deň si ideš nárokovať... no, nárokovať titul," povie Zabini. "Dúfam, že je taká milá, ako sa povráva."

"Čo to máte na sebe na kabátoch?" spýta sa slečna Greengrassová. "Teda - to je erb rodiny Blackovcov, však?" spýta sa nervózne Blacka.

"Je. Hnusný, však?" Black si odopne svoj a podrží ho a trpezlivo čaká, kým slečna Greengrassová konečne naberie odvahu a vezme si ho.

"Skôr ako by to naozaj, ale naozaj prehnali," poznamená Blaise a nakloní sa s Dracom, aby si ho lepšie prezrel. Na hornom okraji strieborného kruhu sa vyníma vavrínový list; nad listom je nasadená koruna, ktorú strážia tvary dvoch chrtov. Tvar erbu je guľatý, zvýraznený ozdobným písmenom B, lemovaný označujúcimi pruhmi, a na spodku má tri detailné havrany. Ľalia 6) je vyleptaná priamo na kruh namiesto toho, aby bola pridaná do toho chaosu.

"Je to staré. Mali dosť času na to, aby naň prilepili množstvo nezmyslov. Nechal som ale vynechať to prekliate rodinné motto. Navždy čistý, do prdele."

Lupin si povzdychol. "Sirius."

"Majú pätnásť. To slovo už počuli, Remus."

"Nevedela som, že máte nejaký heraldický erb, profesor," povie Severusovi slečna Greenwoodová.

"Nie som šľachtic, ale svoju rodovú líniu môžem vystopovať až do čias, keď bola Judea ešte nezávislým kráľovstvom." Severus sa snaží nájsť si pohodlné miesto na opretie lakťa, ktoré by mu nezarazilo ruku do boku.

"Takže to bude...?" Slečna Greenwoodová ho zdvorilo vyzve.

"63 pred Kristom," odpovie Severus a snaží sa neusmievať, keď naňho všetci štyria Slizolinčania pozerajú. "Keď Rím dobyl Jeruzalem."

"Naša rodina sa dá vystopovať až do Ríma," povie Black. "Nie však až tak ďaleko. Záznamy vyschli okolo čias cisára Konštantína na začiatku tretieho storočia."

"To isté aj u nás," dodá Zabini, čo vyvolá nedôverčivé pohľady Malfoya, slečny Greengrassovej a slečny Greenwoodovej. "Nebuďte hlúpi, vy traja. Moja rodina pochádza z prekliateho Talianska!"

Salazar sa rozhodne pridať k zábave. "Náš rodokmeň môžeme vystopovať až do čias, než sa Atény stali mestským štátom. V skutočnosti nepoznáme roky narodenia prvých mien na zozname."

"Aby to znelo trochu normálnejšie, rodinná línia mojej matky bola pred štatútom obyčajnými barónmi zo starého čarodejníckeho Powysu vo Walese," povie sucho Lupin.

"Dokáže niekto z nás vystopovať svoje rody za hranice Svätej ríše rímskej?" spýta sa slečna Greengrassová.

Malfoy sa zamračí. "Nemám nárok ani za hranice normanskej invázie, Daphne."

Slečna Greenwoodová podá strieborný erb späť Blackovi. "Ehm, ďakujem. Za to, že ste mi dovolili sa naň pozrieť, pane."

"Ďakujem, že ste sa nezľakli toho, že trčíte v tejto hlúpej škatuli so zločincom," odpovie Black veselo.

"Profesor Slizolin pred nami klial," odváži sa Zabini konečne podotknúť a usmeje sa. "Vraveli ste, že to nikdy neurobíte, pane."

"Áno, vravel." Nizar si stisne koreň nosa. "Je to trochu iné, keď momentálne všetci vystupujete ako dospelí v mene svojich rodín." Potom zaťal zuby. "Tiež nemám rád, keď som uzavretý v malých priestoroch. Bolo mi fajn, kým nezatienili tie prekliate okná."

Severus sa znepokojene pozrie na Nizara. To vysvetľuje, prečo stráca cit v prstoch. "Prečo ti vadia malé tmavé priestory?"

Nizar pokrúti hlavou. "Nepamätám si."

Severus sa nakloní na sedadle, aby sa mohol pozrieť na Salazara. Vzhľadom na výraz jeho tváre si je Salazar dobre vedomý príčiny ťažkostí.

"Čo sú teda tie kamene na erboch?" spýta sa Draco. "Rozmýšľal som o nich, kým sme odišli z Rokfortu."

"Očividne predstavujú magické majstrovstvo. Ani som nevedel, že niečo také existuje, kým jeden domáci škriatok pre mňa a Siriusa nepriniesol dve z nich do domu," hovorí Lupin. "Nevedel som, že existuje majstrovstvo pre geomantiu, ani že má vôbec nejaký názov."

"To je jantár. Vy aj Sirius Black ho máte," povie Zabini. "Ako ste si ho zaslúžili?"

"Počas štúdia na Rokforte sme vytvorili veľmi rozsiahlu mapu, ktorá má zvláštne vlastnosti. Získali sme prvé magické majstrovstvo a ani sme o tom nevedeli. Tu Sirius získal v tom istom roku majstrovstvo v transfigurácii - to je ten opál, ktorý má na sebe. Animág," hovorí Lupin.

"Aj vy máte opál, pane," povie Draco Nizarovi.

Nizar prikývne. "Transfigurácia, animágovia a metamorfmágovia majú opál, pretože opál môže mať mnoho podôb. Považuje sa za elementárnu reprezentáciu transfiguračnej mágie."

Salazar preberie vysvetlenie. Rozpráva o rodovom erbe Deslizarse, identifikuje každý kameň na striebornom odznaku a za aké majstrovstvo je udelený: astronómia, mágia mysle, veštenie, zemehovorstvo, elixíry a herbológia. Drží v ruke smaragd pre západné sídlo Rokfortu a dáva si záležať, aby ostatným povedal, že rovnakú poctu má aj Severus.

"To je vážne paráda," povie Zabini. "Ako je možné, že západné sídlo pre slizolinskú fakultu môžete mať obaja naraz?"

Je to Nizar, kto Zabinimu odpovie, ale znie to napäto. "Zakladatelia budú vždy spätí so školou ako strážcovia jej mágie, ale to neznamená, že západné sídlo nemožno udeliť iným. Keďže profesorka McGonagallová súhlasila s tým, že bude riadne zviazaná s mágiou Rokfortu ako riaditeľka chrabromilskej fakulty, bude teraz nosiť šarlátový rubín za južné sídlo."

"Súhlasím so Zabinim. Je to paráda," povie Daphne.

Salazar potom identifikuje kamene na ostatných erboch, ktoré nemá, a spomenie čierny diamant vojnového mága, piktskú mágiu a granát pre krvnú mágiu; Black nejako nabral majstrovstvo z alchýmie a jeho kameň spektrolit, ale okrem dvoch rokov alchýmie, ktoré absolvoval na Rokforte, Black netuší, prečo by ho mali považovať za majstra. Lupin nemá majstrovstvo v obrane, čo Severusa pobaví, ale má alexandritovú 7) slzu meniacu farbu pre čarovanie, ktorá dopĺňa jantár pre geomantiu. Zaujme ho práve perla, ktorá vyzerá, že sa prirodzene vytvorila v tvare slzy, aspoň kým mu Salazar nevysvetlí prečo.

"Udeľujú vám majstrovstvo za to, že ste vlkolak?" šokovane odfrkne Draco.

Lupin znie nešťastne. "Zrejme áno."

Nizar sa zamračí. "To preto, lebo za našich čias sa čarodejník, ktorý dokázal zostať civilizovaný a dodržiavať zákony napriek tomu, že bol nositeľom zoikóthropickej kliatby, považoval za majstra seba samého, a tak ho za to vyznamenali."

"Je to perla, pretože sa spája s oceánom a jeho prílivom a odlivom, ktoré riadi Mesiac," dodáva Salazar.

Salazar pokračuje v improvizovanej prednáške a vymenuje každé jedno magické majstrovstvo, na ktoré si spomenie, a s ním spojený drahokam, označenia, ktoré kedysi uznávali magické komunity v celej Európe, Ázii a Afrike. S prekvapením zisťuje, že existujú skupiny, ktoré ešte stále používa symbolika drahých kameňov, ale sú to spravidla oblasti, kde sa britský imperializmus udržal najmenej alebo vôbec. Severus netušil, že niektoré z týchto magických konceptov existujú, nehovoriac o tom, že ich človek môže ovládať.

To všetko by výborne prispelo k tomu, aby sa jazda nezdala byť taká nudná, ale Severus si robí starosti o Nizara, ktorý sa uchýlil k tomu, že zavrel oči a sústredil sa na normálne dýchanie. "Mal som si so sebou vziať upokojujúci nápoj," zamrmle Severus.

Nizar pokrúti hlavou. "Nepomohlo by to."

Slečna Greengrassová si zahryzne do pery. "Salazar Slizolin, pane, ehm, ako vás mám volať?"

"Nie som váš učiteľ, takže ma môžeš pokojne oslovovať krstným menom," povie Salazar. "Alebo urobte to, na čom trvajú domáci škriatkovia, a volajte ma profesor Salazar. Tvrdohlavé potvory. Od ostatných, ktorých sa chystáme navštíviť, však budete počuť, že ma oslovujú 'mylord Salazar', pretože to je správna forma oslovenia markíza. Nizar sa musí zmieriť s tým istým, hoci v skutočnosti je lord, lebo je môj mladší brat."

"Dobre. Salazar." Slečna Greengrassová sa tvári, akoby sa pokúšala prehltnúť žabu. "Prečo má profesor Slizolin problém s malými priestormi, ako je tento automobil?"

"Mne to nevadí, Sal," povie Nizar skôr, ako sa Salazar stihne spýtať.

"Dlhodobé uväznenie v nepríjemných podmienkach," odpovie Salazar. "A prosím ťa, nezisťuj viac. Mám rád, keď môj brat nepanikári. Znamená to, že nič okolo nás nie je zničené."

Dracovi sa rozšíria oči. "Rozhodne sa nepýtaj. Vôbec nie."

"Myslím, že nikto z nás nechce vedieť, čo sa stane, keď rozbiješ muklovské auto," dodá slečna Greenwoodová.

"Ale profesor Slizolin povedal, že si to nepamätá. Ako to môže byť ešte stále problém?" spýta sa Zabini.

"Takéto veci zanechávajú stopy, aj keď by sme boli radšej, keby to tak nebolo," povie Salazar po chvíli. "Nemagické bytosti tomu hovoria trauma alebo posttraumatický stres. Znamená to, že jazvy sú také hlboké, že nezáleží na tom, či si na to vedome spomínaš. Okolnosti podobné tomu, čo vytvorilo tieto duševné jazvy, spôsobia, že myseľ si stále spomenie na pocity, ak nie na udalosti."

"To znie ako poriadna otrava," povie Zabini.

"To naozaj, naozaj je," povie Nizar a krátko sa usmeje.

Slečna Greengrassová sa tvári zamyslene. "Môj otec má teda niečo podobné. Z čarodejníckej vojny. Samozrejme, bude to popierať, kým ho rodina neuloží do krypty, ale má... neznáša veľmi dobre hlasné zvuky. S Astoriou sme sa naučili byť pri ňom ticho."

"Máte s tým nejaké ťažkosti, pane?" Draco sa spýta Severusa. "Z vojny?"

"Niekedy," pripustí Severus hlasom, ktorý nevyzýva na ďalšie otázky. Nechce tie príhody vysvetľovať, najmä nie prekliatu Sybill Trelawneyovú a jej prekliate proroctvá.

"Azkaban zanecháva jazvy," povie Black plochým hlasom. "Nie príjemné."

"Rovnako ako útoky vlkolakov," dodá Lupin a ukáže si na tvár. Študenti sa pri tej myšlienke tvária zmätene. "To, že som teraz vlkolak, neznamená, že útok Fenrira Greybacka v piatich rokoch je príjemná spomienka."

"Ehm. Jasné," povie Draco a prehltne. "Dobrá poznámka, pane."

"Aj ja mám takéto ťažkosti. Videl som vojnu v dvanástich rokoch," povie im Salazar. "Ešte stále nemôžem počuť ryčanie koní bez toho, aby som nemal strašné záblesky. Ak nie na tie bitky, tak... no, od tých čias ich bolo veľa. Ani ja nemám rád streľbu."

"Streľbu?" Slečna Greenwoodová sa zatvári. "Ako z muklovských pištolí, pane?"

"Presne tak."

Nizarovo smrtiace zovretie Severusovej ruky poľaví, keď sa okná rozjasnia a odhalia, že ich teraz vezú cez zalesnenú oblasť. "Konečne," zašepká Nizar.

Zabini nakloní hlavu, aby sa pozrel von oknom. "Zaujímalo by ma, kde sme."

"Niekde v súkromí," povie Salazar. "Predpokladám, že na jednom z kráľovských sídiel."

Z lesnej cestičky sa stane kruhová príjazdová cesta obklopujúca zelený úsek trávnika. Auto zastaví pred mohutným kamenným sídlom, ktoré má dlhý portikus, 8) ktorý úplne zakrýva príjazdovú cestu, takže cestujúci môžu v daždi vystúpiť z auta bez toho, aby zmokli.

Keď zaparkujú, Bob starší aj Bob mladší vystúpia z auta, aby otvorili dvere a vyslobodili ich z obmedzení. Po pozemku, ktorý bol upravený a zastrihnutý každý centimeter zeleného života, sa potulujú ďalší muži a ženy v oblekoch. Pred vchodovými dverami pod portikom stoja ďalší dvaja muži v oblekoch s vypuklinami pod kabátmi - pravdepodobne pištoľami.

Zatiaľ čo Nizar dáva pozor, aby sa študenti - nehovoriac o Blackovi a Lupinovi - správali slušne, Severus sa nakloní k Salazarovi. "Väzenie?"

Salazar pokrúti hlavou. "Dnes nie, Severus. Sústreď sa na to, čo sa deje teraz, pretože si myslím, že si nemôžeme dovoliť to pokaziť."

"Takže nejaká rada?" Severus sa spýta a narovná si kabát.

"Tie spôsoby, ktoré si používal medzi smrťožrútmi budú stačiť." Salazar sa natiahne, aby sa dotkol svojej hlavy. Čaro neviditeľnosti odpadne a odhalí ďalšiu pletenú čelenku. Táto je väčšia a dve línie z tepaného striebra spája línia z tepaného zlata; smaragdy používané Salazarovým rodom sú tiež väčšie a lepšie viditeľné.

Severus sa obzrie a zistí, že Nizar urobil to isté, čo spôsobuje, že ich Slizolinčania naňho zízajú. Potom si všimnú Salazara, čím sa ich výrazy stanú ešte zábavnejšie.

Lupin má pri pohľade na čelenky doširoka otvorené oči, no Black zatína čeľusť. Severus netuší, na čo ten muž myslí, ale aspoň na Nizara nehľadí spôsobom, ktorý by bol... nápadný.

Ťažké drevené dvere do sídla sa otvoria, keď sa blížia, a vyjde z nich žena s plážovým opálením. Má na sebe podobný kostým ako slečna Greenwoodová, hoci ten jej je rozhodne kvalitnejší, a hnedé vlasy s blonďavým nádychom má zapletené do umného uzla. Ak má na sebe mejkap, urobila tak skôr v prirodzených tónoch, ktoré jemne zvýrazňujú jej črty, než v očividných farebných doplnkoch.

Rozhliadne sa po všetkých, na tvári má zdvorilý úsmev. Keď sa jej hnedé oči stretnú so Severusovými, necíti mágiu ani legilimenciu, ale vycvičený inštinkt a bystrý postreh, niečo, čo našiel len u ľudí ako Nizar a Salazar - u tých, ktorí tvrdo a často bojovali, aby prežili. Ak táto žena neslúžila v muklovskej armáde, zje vlastné topánky.

"Lordi, páni a dámy, som Amelia Tylerová. Vitajte vo Frogmore House."

__________________________________________

 

1) Hľadala som, ako by to malo vyzerať, pre mňa ako módneho barbara to vyzerá ako náramok keď si ho dáš na hlavu. :D Tak pre predstavu: https://armourandcastings.com/media/cache/sylius_shop_product_original/82/b9/b60a8b12b66d6156e38b5aeba7fc.jpeg

2) Čo ja sa tu nenaučím. :D https://cs.wikipedia.org/wiki/Hodnostn%C3%AD_koruna

3) Kamene, len pre predstavu:

https://cs.wikipedia.org/wiki/Gran%C3%A1t_(miner%C3%A1l)

https://cs.wikipedia.org/wiki/Adul%C3%A1r

https://cs.wikipedia.org/wiki/Op%C3%A1l

https://sk.wikipedia.org/wiki/Sfalerit

https://www.mikusdiamonds.sk/blog/cierne-diamanty-dodavaju-sperkom-uplne-novy-rozmer

https://sk.wikipedia.org/wiki/Z%C3%A1hneda

4) Židovský hudobný nástroj používaný pri náboženských sviatkoch. https://cs.wikipedia.org/wiki/%C5%A0ofar

5) A zase, pre zaujímavosť, ak by niekto chcel vedieť, ako tie kamene vyzerajú:

https://cs.wikipedia.org/wiki/Apatit

https://cs.wikipedia.org/wiki/Heliotrop

https://sk.wikipedia.org/wiki/Malachit

6) Fleur-de-lis je symbol pre kvet ľalie, v heraldike je hlavným znakom panovníkov Francúzska. V súčasnosti predstavuje dynastiu Bourbonovcov, španielsku kráľovskú rodinu pôvodom z Francúzka. Ale používaná je často v znakoch miest a podobne. Len na okraj, tento popis Blackovského erbu bol taký chaotický, že fakt netuším, ako vlastne mal vyzerať a bola to jedna z tých ťažších častí na preklad. :D Inak toto je erb prevzatý z filmu: https://media.minalima.com/2023/05/option-1-gallery-01-hpbb07-1300x1300.jpg

7) Spektrolit alebo labradorit: https://cs.wikipedia.org/wiki/Labradorit

Alexandrit: https://cs.wikipedia.org/wiki/Alexandrit

Keby si niekto chcel pozrieť zoznam tých majstrovstiev a ich priradených kameňov, bohužiaľ len v angličtine: https://linear-circle.fandom.com/wiki/Magical_Masteries

8) Portikus je stĺpová predsieň pred hlavným vchodom do budovy. https://cs.wikipedia.org/wiki/Portikus  

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Edit - 27.12. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: AAZUZA - 27.12. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: ivy - 27.12. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: anizne - 27.12. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: misule - 27.12. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Kapitola 14: Strieborný erb (Hodnotenie: 1)
Od: luisakralickova - 27.12. 2024
| |
Díky za další díl, zase jsme se něco přiučili, na návštěvu ke královně je potřeba být připraven;)
Kapitola 14: Strieborný erb (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 08.01. 2025
|
Ďakujem aj ja. Priznávam, že tieto pravidlá obliekania mi vždy pripadali smiešne, ale zase nikdy som nešla ku kráľovnej. Takže je fajn, že majú kamošku, čo všetky tie serepetičky o sukniach a farbách ovláda. :)

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: barca666 - 27.12. 2024
| |
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Kapitola 14: Strieborný erb (Hodnotenie: 1)
Od: sisi - 27.12. 2024
|
Nádherně vymazlená kapitola, včetně několikanásobného popisu kamenů mistrů, popisu oblečení, úpravy oblečení dík Hermioně Grangerové, dlouhou cestu mudlovským světem do chráněného zámečku, přesně to pravé a tajuplné pro mladé, ovšem pro Nizara a Blacka spíš hrůzostrašně nepříjemné, kvůli bydlení v Azkabanu a v prostoru pod schody. Doložení historie rodin přesně zapadá do mého programu do konce roku, procházím matriční zápisy a hledám, s kým jsem příbuzná, čí dědičný talent bych mohla třeba mít.
Děkuji za překlad, je to velký úkol, který zaslouží ne méně, než pořádný potlesk.
Kapitola 14: Strieborný erb (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 08.01. 2025
|
Ďakujem. :) Tie kamene sa mi veľmi páčili, túžim po nich ako Sahara po vode.
Držím palce, nech nájdeš samé super talenty. :D

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Campana - 27.12. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: katrin - 27.12. 2024
| |
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: prodavacka - 28.12. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Kapitola 14: Strieborný erb (Hodnotenie: 1)
Od: fido - 28.12. 2024
| |
hezké popisné odstavce o magii a spojených kamenech
Hermiona jako módní guru ... a Dráček se zamiloval
tak už se těším na další, ale to bude až v příštím roce :) ... tak ať se vydaří jako ten letošní (aspoň)
díky
Kapitola 14: Strieborný erb (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 08.01. 2025
|
Musím priznať, že milujem kamene, aj keď samozrejme z finančných dôvodov nemám nejaké drahé. Takže tíško túžim. :)
Veru, Dráčik sa nám zabuchol, ešte z toho nakoniec bude Dramione.
Ďakujem. Držím palce, nech sa tento rok ozaj vydarí lepšie, ale začína sa zo mňa stávať pesimista.

Kapitola 14: Strieborný erb (Hodnotenie: 1)
Od: Yuki - 29.12. 2024
| |
Parádní vhled do magické kultury, ať už jde o získaná mistrovství, tak i spony, na které se dávají. I to, že Hermiona, přestože ke královně nejde, naprosto správně odhadla situaci a přizpůsobila oblečení všem, kteří to potřebovali.
Děkuju moc, JSark, šťastný nový rok! :)
Kapitola 14: Strieborný erb (Hodnotenie: 1)
Od: JSark - 08.01. 2025
|
Tie kamene rozhodne chcem. :D Hermiona má myslím nakročené k politickej kariére.
Ďakujem, aj ja prajem všetko najlepšie do Nového roku. :)

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: maria - 03.01. 2025
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Kapitola 14: Strieborný erb (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 12.01. 2025
|
Hermiona je jako módní poradce úžasná - takové znalosti zrovna v tomto oboru by od ní málokdo čekal.
Moc se mi líbilo číst o erbech a kamenech označujících jednotlivá mistrovství, fascinují mě minerály, ráda se na ně dívám, občas si na burze koupím pro radost nějaký jaspis a podobně :-)
Díky.

Prehľad článkov k tejto téme:

( JSark )10.01. 2025Kapitola 16: Rozhorčenie
( JSark )03.01. 2025Kapitola 15: Frogmore
( JSark )27.12. 2024Kapitola 14: Strieborný erb
( JSark )20.12. 2024Kapitola 13: Väčšie dobro
( JSark )13.12. 2024Kapitola 12: Schopnosť, 2. časť
( JSark )06.12. 2024Kapitola 12: Schopnosť, 1. časť
( JSark )29.11. 2024Kapitola 11: Návrat zakladateľa
( JSark )22.11. 2024Kapitola 10: Háj, 2. časť
( JSark )15.11. 2024Kapitola 10: Háj, 1. časť
( JSark )08.11. 2024Kapitola 9: Intrigovanie, 2. časť
( JSark )01.11. 2024Kapitola 9: Intrigovanie, 1. časť
( JSark )25.10. 2024Kapitola 8: Krádež
( JSark )18.10. 2024Kapitola 7: Etymológia
( JSark )11.10. 2024Kapitola 6: Pochytiť ten trik
( JSark )04.10. 2024Kapitola 5: Politika
( JSark )27.09. 2024Kapitola 4: Zjavenie
( JSark )20.09. 2024Kapitola 3: Jabloň
( JSark )13.09. 2024Kapitola 2: Biely králik
( JSark )06.09. 2024Kapitola 1: Križovatky