Mimo kruhu času
IV. časť - Zakladateľov návrat
Autor: flamethrower
Preklad: JSark
Banner: Jimmi
Severus sa prebudí sám v posteli, čo ho trochu sklame. Niekedy si Nizarova nespavosť vyberá na svoju prezentáciu tie úplne najhoršie chvíle, ale na druhom vankúši čaká aspoň lístok.
Päť hodín ráno a politika. PREČO.
"To vlastne nebolo osvetľujúce, Nizar." Ak niečo, tak to bola hrozba, ktorá sa črtala od dvadsiateho piateho.
Severus si nechá naservírovať raňajky od Filky, ktorá sa zdá byť výnimočne roztržitá. Keď sa jej spýta, či sa na hrade niečo deje, zamrmle niečo o zmluve a zmizne. Zvláštne.
Má lepšie veci na práci ako hľadať Nizara, keď spomína politiku, už len preto, že Severus sa nechce do spomínanej politiky zamiešať, ak sa tomu môže vyhnúť. Jeho život sa okolo nej točí dosť; aj keď mu už nad hlavou nevisí pretrvávajúca hrozba života smrťožrúta, stále sa musí orientovať v politike, ktorá je pre slizolinskú fakultu jedinečná.
Keď sa Nizar neobjaví na obede, Severus ho začne loviť. Nemyslí si, že by sa mu Nizar vyhýbal, ale Severus má podozrenie, že tomu chlapovi možno treba pripomenúť, aby sa najedol. Cestou míňa slečnu Grangerovú, ktorá má v ruke plno zvitkov a na tvári zúrivý úškrn. Múdro sa rozhodne, že ani do toho sa nebude zapájať.
Nizara najčastejšie nájdete v jeho kancelárii alebo v súkromnej pracovni, ako si mrmle o knihách, zatiaľ čo sedí za starým šikmým pisárskym stolom. Dnes sa Nizar nenachádza ani na jednom z týchto miest, ani vo svojej učebni, ani nikde inde vo svojich priestoroch. Severus si to overí u Fortunaty, ktorá prizná, že v ten deň s ním hovorila, ale odvtedy Nizara nevidela. Potlačí pod nosom mrmlané nadávky, vráti sa do Nizarových komnát a nájde hlúpu mapu v jej novom domove na Nizarovej krbovej rímse.
"Správajte sa slušne, darebáci," povie Severus, keď rozkladá mapu, a potom vysloví heslo.
"Pán Tichošľap hovorí: 'Bože, prečo?'"
"Pán Paroháč hovorí Tichošľapovi, aby držal hubu! Čo Ufňukanec chce?"
"Hľadám tvojho syna, ty idiot," zavrčí Severus a na mape sa objavia rozťahujúce sa čierne čiary atramentu.
"Ako. Ako si sa tam dostal? Veď som tam bol ani nie pred polhodinou," zamrmle Severus, keď vo Veľkej sieni nájde bodku označenú Nizar Deslizarse. Dopĺňajú ju bodky pre Minervu McGonagallovú, Rona Weasleyho a Lunu Lovegoodovú. Severus niekoľkokrát zažmurká a nakloní sa, až sa nosom takmer dotkne papiera. Najslabším písmom, takým bledým, že ho takmer nevidno, je bodka označená Helena Bystrohlavová.
"Na mape sa objavujú duchovia. To ste vy, darebáci, naplánovali?" zamrmle Severus, pričom vlastne ani neočakáva odpoveď.
"Pán Námesačník vraví, že si robí tie prekliate domáce úlohy, Ufňukanec."
"Pán Paroháč hovorí, že pán Námesačník je klamár, lebo pán Paroháč netušil, že mapa dokáže vidieť duchov."
"Pán Námesačník hovorí, že pán Paroháč len nedával pozor."
"Darebáctvo dokončené!" Severus vyštekne, už len preto, aby dlhšie nemusel počúvať zachytené esencie hádajúcich sa pätnásťročných pubertiakov. Zloží mapu a položí ju späť na krbovú rímsu.
Keď sa otočí, jeho pozornosť upúta prázdny rám Galieninho portrétu; je v ďalšom zábere a syčí nad textom s Elfricom. "Galiena, prečo je na tvojom portréte tak viditeľný spln mesiaca?" opýta sa. Mesiac bol v splne piateho dňa a práve začína vykazovať známky ubúdania.
Galiena sa naňho pozrie. "Otec ti to nepovedal?"
"Čo mi povedal?"
"Za života som mala lykantropiu," povie. "Mám rada mesiac ako pripomienku, hoci to, či sa rozhodnem zmeniť na vlka, je na mojich preferenciách. Portréty predsa nemajú lykantropiu."
Severus sa na ňu zadíva. "Lykantropia. Bola si vlkolak."
Elfric sa zahľadí na Galienu a zasyčí na ňu, čo musí byť najmenej niekoľko viet. "Ach áno, asi som na to nemala zabudnúť." Galiena sa tvári previnulo. "Otec ti to nepovedal, lebo sa bojíš vlkolakov. Nechcel ťa znervózňovať. Ospravedlňujem sa."
"Si portrét. Vôbec nemáš dôvod sa mi ospravedlňovať," odpovie Severus, hoci sa mu zrýchlil tep v momente, keď počul, že povedala lykantropia. Prinúti sa normálne dýchať. Ak dokázal vydržať Lupinovu prítomnosť cez deň počas splnu, keď ten muž učil na Rokforte, dokáže zniesť aj lykantropiu portrétu. "Je... je neslušné pýtať sa kedy?"
"Nie, vôbec to nie je neslušné." Galiena sa vráti do rámu vlastného portrétu a sadne si; ryšavá mačka z portrétu na druhom poschodí hradu jej okamžite skočí na kolená. "Bola som ešte dieťa, odišla som domov na mesačné prázdniny v našom období sadenia. Pred mojimi siedmymi narodeninami sa na moju rodinu zameral pomstychtivý polovzdelaný čarodejník, ktorý mal na moju matku zlosť za to, že pred desiatimi rokmi odmietla jeho dvorenie. Naučil sa kliatbu Tempero a vrhol ju na muža s lykantropiou, nevinného, a prinútil ho, aby na nás zaútočil v noc splnu mesiaca. Moji rodičia zahynuli, ja som utrpela reznú ranu cez ruku, ktorá preniesla kliatbu na mňa."
"Je mi to ľúto," zašepká Severus.
"Prečo?" Galiena sa usmeje a pohladí mačku na kolenách. "Vďaka nášmu elixíru som raz za mesiac bola vlkom s vlastnou mysľou. Počas tých nocí som behala medzi stromami a túlala sa po poliach, spokojná a šťastná. Zvyšok času som bola človekom. Na tom, čo som vytrpela, nie je nič strašné. Aby som však bola spravodlivý, vypila som elixír, ktorý hľadá môj otec, a nie to pariace blato, čo sa teraz dáva vlkolakom."
"A predpokladám, že si nepamätáš, ako sa varil," povie Severus.
Galiena si povzdychne. "Nie. Varenie elixírov nebolo mojím talentom, Severus. To bol dar môjho strýka, a keď prišla inšpirácia, tak aj môjho otca. Ani jeden z nich si nepamätá, ako sa to varí, a nebolo to napísané ani v jednej z kníh, ktoré otec uchovával v týchto miestnostiach."
"Nie som si istý, ako si to tak dobre zvládla. Predpokladám, že si to zvládla," dodá Severus a Galiena prikývne a opäť sa usmeje. "Keď som prvýkrát čelil vlkolakovi, mal som pätnásť a vôbec som nebol zranený, ale ten moment ma stále prenasleduje."
"Áno, no bolo ľahšie hodiť strach za hlavu, keď som bola obklopená tými, ktorí sa starali o mňa a o moje potreby." Severus sa snaží nekrčiť. Jediná útecha, ktorú vtedy mal, bol Nizar, uväznený v portréte a stále robil všetko pre to, aby Severusovi pomohol vyrovnať sa s nočnými záchvatmi paniky z príšerných snov o tom zasranom tuneli.
"Bola som mladšia, Severus," povie Galiena. "Pamätám si svojich rodných rodičov, ale spomienky sú veľmi slabé, dokonca aj na portrét. Snažila som sa na nich často nemyslieť, lebo inak by som najčastejšie myslela na ich smrť. Môj otec už bol jedným z mojich učiteľov a takmer hneď si ma vyžiadal napriek tomu, že sám bol ešte mladý. K formálnej adopcii nedošlo, kým som nebola trochu staršia; otec si želal, aby som si bol istá, že to chcem."
Severus prikývol. "Je... dosť ohľaduplný, keď ide o túžby iných," povie a snaží sa bojovať s novými sympatiami k Lupinovi, ktoré sú veľmi nechcené. Nemá rád Lupina, ale má rád Galienu deSlizarse. Keby žila dnes, bola by vystavená rovnakým predsudkom a nebezpečenstvám ktorým Lupin čelí každý deň.
Nie; toto je príliš veľa strašnej, morálne zaťaženej introspekcie na nedeľu. "Idem hľadať tvojho otca," povie jej Severus predtým, ako sa premiestni priamo na nepoužívané zadné schodisko na prvom poschodí. To mu dáva už len jedno poschodie, kým vstúpi do Vstupnej haly a priblíži sa k Veľkej siene. Dúfajme, že Nizar medzitým nezmizol z Veľkej siene a neschoval sa niekde inde.
"Páni, vôbec netuším, čo si mám o tom myslieť," počuje, ako Weasley hovorí.
Dychtivý hlas slečny Lovegoodovej je charakteristický. "Myslím, že je to milé."
Severus vojde do sály a nájde slečnu Lovegoodovú aj Weasleyovú sedieť pri chrabromilskom stole. Minerva stojí vedľa nich; všetci traja hľadia hore. Sleduje ich pohľady a nájde Sivú dámu, ako vedie Nizara cez dávno zastaraný menuet.
"Viete, nemusela by si tu trčať, keby si tomu človeku jednoducho odpustila," hovorí Nizar. "A tiež, kto vymyslel tento hlúpy tanec?"
"Francúzi," odpovie Helena Bystrohlavová. Je to prvýkrát, čo ju Severus počuje hovoriť. "A ja mu odpustím, až keď sa mi Edvard ospravedlní, a ani chvíľu predtým."
"Aké zlomyseľné od teba," zareaguje Nizar. "Milá Slizolinčanka."
"Slizolinčanka?" vyhŕkne Weasley. Slečna Lovegoodová, ako si Severus so záujmom všimne, vôbec nevyzerá prekvapene.
"Každých pár storočí na to niekto príde a výsledky sú vždy zábavné," zverí sa Sivá dáma.
Severusa napadne veľmi zvláštna myšlienka, že je rád, že sa duch spamätal zo strašného citového šoku natoľko, aby zatúžil po tanci. "Nizar, čo to robíš?"
"Helena si priala tanec, a keďže som jeden z mála ľudí na tomto hrade, ktorí jej môžu vyhovieť a ktorými aktívne nepohŕda... sme tu." Nizar sa zatvári nespokojne, keď Sivá dáma predvedie otočku, ktorá ho roztočí vo vzduchu. "Francúzske tance sú hlúpe."
"Prečo Duch bystrohlavovskej veže... ehm, nie je Bystrohlavčan?" spýta sa Weasley a snaží sa, aby to neznelo, akoby prskal.
"Pretože Edvard si už zabral kobky a ja som chcela byť od neho čo najďalej." Sivá dáma si pohŕdavo odfrkne. "Akoby som chcela zdieľať spoločnosť s mužom, ktorý spôsobil moju smrť."
"Bystrohlav je veľa vecí, Ron," povie slečna Lovegoodová. "A Slizolin sa tiež pýši chytrosťou. Okrem toho, Helena Bystrohlavová je Rowenina dcéra. Prečo by nemohla byť duchom našej veže?"
Ku cti Weasleyho slúži, že ovládol svoje prskanie. "Asi som si len myslel, že všetci duchovia sú zo svojich pôvodných fakúlt. Je to tak nejako naznačené."
"V skutočnosti si to môžu nárokovať len Chrabromil a Slizolin," povie mu Minerva, "keď už viem o pôvodnej príslušnosti Sivej dámy. Tučný mních nebol študentom tejto školy."
"Volá sa Johnathan!" Nizar vykríkne. "Čo je to s vami ľuďmi a hanlivými menami? Mukel je urážka! Prestaňte tak nazývať ľudí!"
"Myslím, že v tomto smere je to príliš málo a príliš neskoro, Nizar," hovorí Minerva. "Je to zakorenené už príliš veľa storočí."
Nizar sa zamračí. "Nechcem sa teraz rozprávať o zakorenenom rasizme a o tom, prečo je to úbohá výhovorka."
"Ach, to vyzerá zábavne!"
Severus sa obzrie, keď sa k nim pridá Ginevra Weasleyová. "To máme celý hrad plný ryšavcov?" Normálne si takéto veci uvedomuje, ale na tomto hrade bol jednak neprítomný, jednak príjemne roztržitý.
"Vždy sme sa tu zdržiavali kvôli Harrymu, ako by to robila rodina," povie slečna Weasleyová. "Zdalo sa nám nesprávne, že sme sa toho tento rok vzdali, aj keď nevieme, kde je."
Nizar sa pozrie na slečnu Weasleyovú. "Takže by chcel, aby ste boli všetci nešťastní?"
Ron Weasley sa zamračí. "Tomu sa hovorí lojalita, vy slizolinský grázel!"
"Spôsoby," pripomenie Nizar Weasleymu neprítomným hlasom. Pokračuje v tanci so Sivou dámou, ale stále sa občas pozrie na oboch súrodencov Weasleyovcov.
Severus si s ostrým bodnutím uvedomí, že Nizar o tom nevedel. Nizar si vôbec nepamätá, že celý klan Weasleyovcov si Harryho Pottera prakticky adoptoval. Molly by to oficiálne potvrdila a nechala si ho natrvalo, keby jej to Albus dovolil.
Nedokáže si zmyslieť, čo spomenul a čo nie. Nie je si ani istý, či je to téma, ktorej by sa mal venovať.
"Helena mi povedala, pán Weasley, že hráte šach," povie napokon Nizar.
Weasley vyzerá zmätený zmenou témy. "Áno."
"A tiež hovorí, že ste celkom dobrý."
"Jeden z najlepších v škole, ak nie najlepší," povie Weasley a hrdo sa vytasí. Jeho sestra prevráti oči.
"Naozaj?" Nizar sa usmeje. "Chcete to dokázať?"
"Počkať - proti vám?" Weasley sa spýta.
"Možno. Aj keď by som vás veľmi rád videl hrať proti jednému zo Salazarových portrétov."
"Ako môže portrét hrať šach?" Weasley sa zamračí.
"Parselčina, pán Weasley," odpovie Nizar. "Salazar mi povie ťah, ktorý si želá, ja ho urobím a vy sa ho pokúsite prekonať. Naozaj chcem vidieť, či hráte šach lepšie ako píšete eseje."
Na Severusovo intenzívne pobavenie sa Weasley sfarbí na šarlátovo. "Bolo to šestnásť stôp!"
"Mali ste celé dva mesiace na písanie. Vybrali ste si aj tému, ktorá je považovaná za úroveň druhého ročníka, dokonca aj podľa nekvalitných štandardov správnej rady. Keby sa vám podarilo presvedčiť ma, že to má hodnotu ako téma pre piaty ročník, tak by sme sa tu nerozprávali." Nizar sa pozrie na Weasleyho. "Ešte ju musíte prepísať, viete. A tiež musíte napísať esej, ktorú máte odovzdať na konci februára." Nizar niekoľkokrát zažmurká a pozrie sa späť na Helenu. "Obviňujem ťa z toho prešľapu," povie a Sivá pani sa opäť usmeje.
"Prepísať ju? Prečo mi jednoducho nedáte zlú známku?" Weasley sa zdesene spýta.
"Ak sa nesnažíš, aby bola správna, ako sa vôbec niečo naučíš?" Nizar kontruje.
"Teraz už viem, prečo sa na moje slohové práce minulý mesiac nikto nesťažoval." Minerva sa na Nizara usmeje. "Už si ich nechal vystrašených."
"Stále chcem vedieť, ako to profesor Slizolin robí," povie slečna Weasleyová. "Chcela by som vedieť lietať aj bez metly."
Slečna Lovegoodová sa zasmeje. "Ginny, gravitácia je len nápad, ktorý sme všetci súhlasili prijať. Prečo by to nemal vedieť?"
"Vieš lietať?" Slečna Weasleyová sa spýta a pozrie na slečnu Lovegoodovú.
"Zatiaľ nie. Matka to vedela, takže si viem predstaviť, že ten trik raz pochytím," odpovie slečna Lovegoodová pokojne.
"Vskutku." Severus natiahne ruku. "Slečna Lovegoodová, keď už máte taký sklon?" Ak sa zajtra chystá začať svoj prvý vyučovací semester bez temného znamenia, toto je výborný začiatok.
Slečna Lovegoodová sa usmeje, keď prijíma jeho ruku. "Počas minuloročného plesu ste boli veľmi dobrý tanečník, aj keď ste to dokázali len pri povinnom prvom tanci."
"Minerva ešte nikdy nenechala žiadneho študenta prejsť týmito múrmi bez toho, aby sa niečo naučil." Vo chvíli, keď Severus drží jej druhú ruku, zdvihne ich do vzduchu.
"Nikdy si mi nepovedal, že to dokážeš!" Severus počuje, ako Minerva kričí cez nadšený smiech slečny Lovegoodovej.
"Dokážem čo?" Severus sa jej nevinne spýta. Nizar sa len tvári podráždene, že je uväznený v tanci zo sedemnásteho storočia namiesto niečoho oveľa modernejšieho.
"Severus Snape, ty presne vieš, o čom hovorím!" Minerva odsekne späť.
"On lieta." Slečna Weasleyová sa naňho zahľadí. "Náš učiteľ elixírov vie lietať, Ron."
"Tak trochu som si to všimol, Ginny!" Weasley má otvorené ústa. "To je slizolinská vec, alebo čo?"
Sivá dáma prevráti oči. "Hnusí sa mi vaše vzdelanie, pán Weasley."
Severus venuje Weasleymu suchý pohľad. "Naučil som sa to," povie, "od Chrabromilčanky."
"Lily Evansová mohla..." Minerva vydá pridusený, rozzúrený zvuk.
"Vy ste poznali Harryho mamu?" Weasley sa neveriacky spýta.
Slečna Weasleyová sa naňho zahľadí. "Keby si niekedy počúval našu mamu a otca, už by si to vedel, ty idiot!"
Severus pokrúti hlavou. "Slečna Weasleyová, ani vy by ste tento konkrétny detail nevedeli, keby ste neodpočúvali." Nezvládne najlepší výraz nevinnosti, ale tiež odmietne otvoriť ústa a usvedčiť sa.
"Boli v tom istom ročníku, pán Weasley," povie Minerva, zatiaľ čo Weasley naďalej zíza ako mŕtva ryba. "Lily bola naša najlepšia letkyňa a ja som ju nikdy nemohla presvedčiť, aby vzala miesto v metlobalovom tíme! Pohŕdala metlami ako hlúpymi hračkami!"
"Ten Ohnivý blesk vôbec nie je hračka." Nizar si prerývane vydýchne. "Helena, musím prestať, lebo inak spadnem a dopadnem na stôl."
"Chýba ti výdrž," podpichuje ho Helena s nemilosrdným úsmevom.
Nizar sa usmeje a zasadí jej bozk na strašidelné líce. "To rozhodne nie." Potom sa kontrolovaným pádom spustí na podlahu. V okamihu, keď sa jeho nohy ocitnú na zemi, sa zrúti na stoličku a oprie sa o stôl.
Severus posúdi postup slečny Lovegoodovej a potom uvoľní jednu jej ruku. "Nenechám vás spadnúť," sľúbi tichým hlasom.
"Ach, ja viem." Slečna Lovegoodová zdvihne jednu nohu, položí ju späť na zem a potom urobí to isté s druhou. "Profesor Slizolin levitoval. Vy v skutočnosti lietate."
"Správne."
"Je v tom rozdiel?" Slečna Weasleyová sa spýta. "Nie je to v oboch prípadoch ten istý druh metódy, ako sa vzoprieť gravitácii?"
Nizar si odfrkne. "Slečna Weasleyová, robili to moje habity, keď som bol vo vzduchu?"
"No, nie." Slečna Weasleyová nakloní hlavu. "Odtiaľto pochádzajú tie chýry o netopieroch, profesor Snape?"
Aspoň že otázku položí zdvorilo, slovom aj tónom. "Žiaľ, na nešťastie nie."
Slečna Lovegoodová skúma všetky štyri končatiny, kým sa s očareným výrazom rozhliadne okolo seba. "Ach, aké fascinujúce!" Potom jemne vytrhne ruku zo Severusovho zovretia a vykročí do vzduchu. Nemá na sebe habit, ktorý by mohol imitovať krídla, ale jej tenisky ťahá nepriehľadná biela hmla. "Vravela som vám, že sa chytím!"
Slečna Weasleyová hľadí na slečnu Lovegoodovú podobne ako jej brat: s otvorenou čeľusťou. "Povedzte mi niekto, prosím, že budeme ľudí učiť, ako sa to robí. Niekto."
"Môj rozvrh je poriadne nabitý." Nizar zdvihne obočie, keď sa naňho Weasleyovci aj Minerva zahľadia. "Skúste sa znovu naučiť dva mŕtve jazyky a uvidíte, ako dlho vám to bude trvať!"
"Urobím to." Slečna Lovegoodová urobí neistú kľučku po Veľkej sále, na tvári široký úsmev, keď sa za ňou rozprestrie biela hmla. "Matka by mala veľkú radosť!"
"Mala by," súhlasí Severus miernym hlasom, čo spôsobí, že Weasleyovci sa namiesto toho otočia a pozrú naňho. "Trvalo mi oveľa dlhšie, kým som dosiahol to, čo teraz robíte vy, bez toho, aby som jedol dosť špiny."
Sivá dáma sleduje slečnu Lovegoodovú. "Budem mať ďalšiu tanečnicu! Nádhera. Johnathan je v tom hrozný a Nicholas sa nevie vzdať ničoho alžbetínskeho."
"Nepokročili ste ďalej ako k menuetu," poznamená Minerva. "Nie som si istá, či máte právo osočovať tanečné umenie iného."
"Prekliati Francúzi," zamrmle Nizar, čo slečnu Weasleyovú rozochveje. "Baise le français et leur stupide putain de langue."1)
Minerva sa zdá byť rozpoltená medzi smiechom a utrpením. "Nizar. Prosím, nehovor to pred študentmi. Je mi jedno, že sú prázdniny. Prosím, prestaň."
"Hovoríte po francúzsky?" Slečna Weasleyová sa spýta, oči jej žiaria zvedavosťou. Aspoň že Nizarove doslova sprosté slová rozptýlili Weasleyovcov.
Nizar prikývne. "Niekoľko storočí po normanskej invázii tak hovorili všetci. Stal sa akademickým jazykom celého ostrova, čo veľmi dráždilo Škótov. Bohovia, ale to všetko bolo také otravné."
Severus sa znesie späť na podlahu, zatiaľ čo slečna Lovegoodová sa naďalej potáca vo vzduchu, nasledovaná rozžiarenou Sivou dámou. Do miestnosti vstúpil mních Johnathan a vyzerá zarazene pri pohľade na slečnu Lovegoodovú, ako lieta po Veľkej sieni. "Minerva, spomínaš si, aké sú deti v piatom ročníku."
"To však neznamená, že to budem podporovať," odvetila Minerva. "Bez ohľadu na jazyk!"
"Koľko jazykov ovládate?" spýta sa Weasley Nizara. "Na tej prvej hodine ste si nepamätali. Alebo ste si pamätali, ale nevedeli ste... to je jedno.
Ak Nizara rozčuľuje, že Weasley neuvádza žiadny titul alebo zdvorilostné oslovenie, nedáva to najavo. "Angličtina, stará angličtina - vtedy sme ju volali západosaská angličtina, keďže v nej ešte pretrvávalo niekoľko nárečí saského jazyka. Franština, 2) škótska gaelčina, kastílčina, latinčina." Nizar zaváha. "Kúsky leónčiny sa vrátili spolu s baskičtinou, arabčinou, piktčinou a írskou gaelčinou. Učím sa walesky, ale stále si nevybavujem takmer nič z kumbríčtiny, aj keď rozoznám rozdiel medzi ňou, kumbrijčinou a starou waleštinou. (viď Circle I., kap. 6) Kedysi som poznal bretónčinu, bavorčinu, staroseverčinu, nórčinu, dva rôzne dialekty čínštiny, jeden, ktorý je pravdepodobne mandarínčina... a... na nič iné si nespomínam, ale mohlo by to byť."
"Prečo toľko?" Slečna Weasleyová sa spýtala. "To je neuveriteľné, profesor!"
V Nizarových očiach sa spokojne zablysne, keď sa Severus rozhodne sadnúť si vedľa neho. "Jazyky môžu byť zaujímavé, ale nebol to môj obľúbený predmet. Učil som sa z nutnosti, slečna Weasleyová. Svet bol v tých časoch oveľa väčší, ale aj oveľa menší. Ak by ste cestovali z Moray do Perzie, akú záruku by ste mali, že nájdete niekoho, kto hovorí vaším jazykom a môže vám prekladať? Okrem toho každý, kto na tomto ostrove mal záujmy, vrátane školstva, musel ovládať piktčinu, gaelčinu, kumbričtinu, angličtinu, staroseverčinu, nórčinu a franštinu, len aby si poradil."
"To znie ako poriadna osina v..." Weasley sa pristihol a pozrel na Minervu, ktorá si ho prezerala so skríženými rukami. "Zadnej časti tela."
"Tak trochu áno. Hmm. Keď už hovoríme o bolestiach v zadnej časti tela. Dobby?" Nizar zavolá.
Domáci škriatok sa objaví na stoličke vedľa Nizara. "Dobré popoludnie! Čo chcieť profesor Slizolin?"
Nizar sa pozrie na Weasleyho. "V sklade mojich komnát je rám portrétu pripevnený najbližšie k vonkajšej stene - prinesieš ho? Uvoľnil som kúzlo, aby sa dal premiestniť len tento portrét. Potom šachovnicu a časovač, prosím."
Dobby sa rozžiaril. "Dobby to hneď urobí!" vyhlási a zmizne.
Minerva sa začne usmievať, hoci sa to snaží skrývať. "Časovač?"
"Bez časovača bude táto hra trvať od troch minút do troch mesiacov." Nizar sa usmeje na Weasleyho, ktorý nechápe a tvári sa pochybovačne. "Salazarov rekord je šesť mesiacov, kým to jeho súper vzdal a zapálil šachovnicu."
"Neviem si predstaviť, čo mohlo podnietiť takúto reakciu," povie Severus suchým hlasom. "A kto by to mohol byť?"
"Ja nie," povie Nizar. "Nie som taký šachista. To by bola Marion z Invernessu, učednica Roweny Bystrohlavovej. Taká bolestivá porazená."
Dobby prinesie portrét, ktorý Nizar pripevní na miesto na vedľajšej stoličke pomocou lepiaceho kúzla, aby bol vo vzpriamenej polohe. "Salazar! Viem, že dávaš pozor, vždy dávaš pozor, keď pohnem týmto rámom!"
"Mal som veľa práce!" odvrkne Slizolin, keď sa objaví na plátne. "Vidím, že robíme neplechu. Zdravím vás, profesori a Weasleyovci."
"Ešte raz vás zdravím, pane!" Ozve sa slečna Lovegoodová, čo prinúti Salazara nakloniť sa dopredu a zakloniť hlavu, aby ju zahliadol. Severus nečaká, že to vyústi do mätúceho pocitu nostalgie. To posledné, čo by chcel, je, aby bol Nizar opäť uväznený v skurvenom portréte.
"Dobrý deň, slečna elementárny mág! Vidím, že ste sa vrátili k Myrddinovým trikom."
"Áno, pane!" Slečna Lovegoodová odpovie a smeje sa, keď sa pred ňou vo vzduchu zhmotní Zloduch. Zloduch vyzerá mrzuto, keď preletí priamo cez neho.
"Myrddin?" Weasley zmätene zopakuje.
"Myslí Merlina," povie slečna Grangerová, keď vojde do Veľkej siene. "Úprimne, Ron, ty akoby si vôbec nedával pozor!" Pozrie sa hore, ale nezdá sa, že by ju veľmi prekvapilo, keď vidí Lunu vo vzduchu. "Elementárna čarodejnica?"
"Mág, prosím, milá Chrabromilčanka! Mág je oveľa flexibilnejší, užitočnejší výraz," povie Slizolin.
Weasley sa zamračí. "Takže... Merlin vedel lietať?"
"Presnejšie by bolo povedať, že Myrddin si robil, čo chcel a kedy chcel, lebo mal šesť storočí a už sa nestaral o niečie pravidlá, vrátane svojich vlastných." Slizolinovi sa rozžiarili oči, keď Dobby položil šachovnicu a časovač pred jeho portrét. "Aha, toto bude masaker."
To prinúti Weasleyho zamračiť sa na portrét. "To je sakra nepravdepodobné, kamarát."
Grangerová udrie Weasleyho po zadnej časti hlavy. "Slušne sa správaj!"
Weasley si potrasie hlavu a znova sa pozrie na portrét. "To nie je pravdepodobné, pane," povie a Grangerová sa na Weasleyho súhlasne pozrie.
"No, to bolo účinné. Možno by som sa mala k takejto veci uchyľovať častejšie." Minerva zachytí Severusov pohľad, keď sa šachové figúrky rozostavia, zatiaľ čo Weasley si sadne oproti Slizolinovi. "Päťdesiat siklov na Chrabromil."
Severus zdvihne obočie. "Jeden galeón na Slizolina."
Minerva sa tvári mrzuto. "Tak teda päť galeónov!"
"Desať."
"Prosím, prestaňte zvyšovať tlak!" zdesene vykríkne Weasley. "Ak sa chystáte staviť na moju výhru alebo prehru, urobte to, prosím, niekde inde!"
"Prvý ťah pre vás, pán Weasley," ponúkne Slizolinov portrét a pozrie na šachovnicu.
"Dobre." Ron udrie do časomiery, pozrie sa dolu a posunie pešiaka, kým znova udrie do časomiery.
Salazar sa pozrie na Nizara a zasyčí v parselčine. Nizar pokrúti hlavou, akoby na znak nesúhlasu, ale posunie jazdca dopredu, kým vynuluje časovač v prospech pána Weasleyho.
Za necelých desať minút bola polovica figúrok na šachovnici zlikvidovaná. Nizar sa na Weasleyho zahľadí a vyzerá, že je plný zlosti. "Kde je táto zručnosť na mojich hodinách obrany?"
Weasley vynuluje časovač a potom zmätene pozrie na Nizara. "To nie je to isté."
"Nie je to to isté..." Nizar si všimne, že Minerva naňho hľadí, takže čokoľvek povie, je v parselčine a dostatočne zábavné na to, aby sa Slizolin zasmial tak, že takmer príde o ťah.
"Je veľmi, veľmi dobrý," povie Slizolin po anglicky po tom, čo požiada Nizara, aby pohol strelcom. "Kto vás učil, pán Weasley?"
"Učil?" Weasley sa spýta, vezme Slizolinovho strelca a vynuluje časovač. Nizar si zaborí ruky do vlasov a vydá zo seba výkrik úplného rozhorčenia.
Minerva venuje Severusovi samoľúby pohľad, keď Slizolinov kráľ znechutene odhodí korunu. "Zaplať."
Severus prevráti oči a podá jej päť galeónov. "Váš portrét vyšiel z cviku!" povie Slizolinovi.
Slizolin sa zamračí. "Chcem odvetu!" dožaduje sa.
"Bude neznesiteľný," povie slečna Weasleyová o svojom bratovi. Weasley stojí na stoličke a kričí svoje víťazstvo hore na školských duchov, všetkých, ktorí sa zhromaždili, aby sa pozreli. Slečna Lovegoodová ešte stále nezostúpila z toho, čo sa zdá byť jej novým obľúbeným pozorovacím miestom.
"To je o päť galeónov menej!" Minerva vyhlási a pozrie sa naňho.
"Nikdy si nesúhlasil s desiatimi," odpovie Severus. "Preto sa to nepočíta."
"Dobby, prosím ťa, vráť môjho brata tam, kde si ho našiel, skôr než sa pokúsi nahovoriť víťaza ešte dnes na odvetu. Študenti sa majú čoskoro vrátiť." Dobby sa usmeje na Nizara, vytrhne rám s portrétom, ktorý ešte stále vrčí nad prehrou, a odmiestni sa s ním.
Weasley klesne späť na svoje miesto a všimne si výraz Nizarovej tváre. Časť radosti z jeho úspechu pôsobivo umiera. "Počas druhej polovice semestra mi urobíte zo života peklo, však?"
Nizar venuje Weasleymu plochý pohľad. "Práve ste vyhrali partiu nad šachistom, ktorého od založenia Rokfortu až do jeho odchodu nikto neporazil. Čo myslíte vy, pán Weasley?"
"Myslím, že si nájdem skalu a počas ďalšej hodiny sa pod ňu schovám," odpovie Weasley.
"V pondelok je prednáškový cyklus. Veľa šťastia pri hľadaní skaly," povie Nizar, keď Albus vojde do Veľkej siene.
"Ach, bože. Čo som zmeškal?" spýta sa Albus, keď uvidí šachovnicu a jej roztrieštené figúrky. Porazený kráľ sa ešte stále snaží ubiť bielu kráľovnú na smrť stratenou korunou. Kráľovná jednou rukou zadržiava kráľa a zároveň sa mu vysmieva.
"Ronald Weasley práve porazil v šachu portrét Salazara Slizolina," oznámi Minerva hrdo.
"Ach! Pokračovanie peknej tradície. Predpokladám, že táto partia bude teraz tou najlepšou, aká sa na Rokforte odohrala, nemyslíte, pán Weasley?"
Weasley sa opäť začervená. "Možno, pane."
Nizar zvraští obočie. "Tradícia?" spýta sa, práve keď si Severus spomenie na časť pasce, ktorá mala chrániť Kameň mudrcov. Nie že by niečo z toho bolo proti Voldemortovi veľmi účinné.
"Ach! Pán Weasley sa prebojoval k jednej z najzákernejších šachových hier, aké kedy boli naprogramované. Tvoj brat mi pomohol s tou malou hádankou." Albus ide ďalej a už sa chystá sadnúť si k stolu pre zamestnancov, keď prídu študenti.
Nizarovi zašklbe oko. "Zabijem ho."
"Ktorého?" Severus sa spýta.
"Ktorýkoľvek z nich je fajn." Nizar sa pozrie na Weasleyho. "To, že si teraz porazil môjho brata dvakrát, neznamená, že smieš uniknúť následkom!"
Weasley sa usmeje tak zoširoka, že mu vidno väčšinu zubov. "To je jedno, profesor!" Dokonca aj Grangerová vyzerá, že ju to teší.
"Stále to nie je najlepší zápas, aký bol vybojovaný. Marion a Salazar si tento titul nárokujú už len za šesť mesiacov v rade pri jednej hre," povie podráždene Nizar.
"Šesť mesiacov je dosť dlhý čas. Mali časté iné úlohy?" Minerva sa spýta.
"Ak inými úlohami myslíš to, že boli úplne rozptýlení a odišli spolu do spálne? Určite," odpovie jej Nizar. Weasley sa sfarbí dosť zábavným odtieňom fialovej, zatiaľ čo Ginevra si rukou zovrie ústa, aby skryla červenanie sa a úsmev.
Severus pokrúti hlavou. "Súrodenci s ďalšími súrodencami, ako vidím," povie, čo spôsobí, že Grangerová sa pridá do kola rozpakov neplnoletých študentov.
Nizar sa na Severusa zahľadí. "Peregrin a ja sme boli priatelia," zdôrazní. "Marion bola tá dosť hlúpa, aby súhlasila so svadbou so Salazarom."
Minerva sa začne smiať. "Ten spaľujúci šachový zápas bol pred zásnubami alebo po nich?"
"PRED!" zakričí Sivá dáma, keď sa Dobby vráti, aby si vzal šachovnicu, časovač a stále sa hádajúce figúrky.
"Ten šachový zápas boli ich prekliate pytačky." Nizar si položí tvár do dlaní a vzdychne, keď sa ostatní duchovia začnú smiať. "Slečna Lovegoodová! Zlezte odtiaľto, kým sa nevyčerpáte a neutrpíte nešťastný pád."
Slečna Lovegoodová ich poctí ladným pristátím. "To bolo celkom príjemné. Ďakujem, že ste mi to ukázali, profesor Snape."
"Nemáte za čo, slečna Lovegoodová," povie, čo spôsobí, že študenti (ale nie slečna Lovegoodová) sa naňho začudovane pozrú. Dokonca aj Minerva vyzerá prekvapene.
"Akoby boli všetci šokovaní, že máš slušné spôsoby, a pritom som ťa už videl, ako ich predvádzaš na verejnosti," povie Nizar a usmeje sa kútikom úst.
"Myslím, že skôr očakávajú verejné vypitvanie," odpovie Severus.
Filius sa prirúti a lapá po dychu. "Vlak prišiel o päť minút skôr!" vydýchne, keď do sály začnú prúdiť ostatní členovia personálu Rokfortu a prázdninujúci študenti. "Našťastie bez nehody, ale odporúčam, aby sme si všetci našli svoje miesta!"
"Tešíš sa na druhú polovicu tohto semestra?" Severus sa spýta, keď kráčajú k stolu zamestnancov.
Nizar prikývne. "V skutočnosti mám svoju prácu rád. Tešíš sa na ňu?"
"Vlastne sa oveľa viac teším na zajtrajšie ráno."
"Čože? Prečo?" Nizar sa spýta, ale Severus sa len usmeje a odmietne odpovedať.
_________________________________________
Nizar stále nepresvedčil Severusa, aby mu do pondelkového rána prezradil, čo by na ňom mohlo byť také zaujímavé, hoci Severus uzná, že jeho pokusy o donútenie boli obdivuhodné. Študenti pred návratom na vyučovanie zaplnia Veľkú sieň klábosením. Severus sa ešte stále snaží prebudiť natoľko, aby nezazeral na všetkých a všetko, čo existuje. Nizar už má dosť čaju a dokáže sa s ostatnými rozprávať súvisle; Minerva konečne prestala popod nos vrčať o východe slnka.
O pol ôsmej prilietajú sovy s rannou poštou. Nizar vytrhne Minerve výtlačok Denného proroka skôr, ako ho stihne uchopiť. "Požičiavam si to!"
"Vráť mi to, keď skončíš, ty úplný podvodník," zamrmle Minerva. Zoberie obálku a začne ju otvárať čistým stolným nožom. Už sa naučila nepokúšať sa ukradnúť Severusovu kópiu, pretože on sa nevyhýba bodaniu páchateľa akýmkoľvek stolným riadom, ktorý je k dispozícii.
Proroka si začal predplácať v decembri, keď zároveň Nizar získal záujem ukradnúť noviny Minerve. Severusovi tak neostával čas na jeho čítanie pred vyučovaním, keďže ho kedysi kradol Minerve ako prvý.
Severus kútikom oka pozoruje Nizara, ako rozbaľuje noviny, a premýšľa, či správne odhadol načasovanie Proroka. Vie, že má pravdu, keď Nizar zbadá titulnú stranu a okamžite mu z nosa odfrkne čaj.
"Ach, to musím vidieť." Minerva sa nakloní, aby sa pozrela na noviny, zatiaľ čo Nizar na ne stále hľadí v zdesenom očarení. "To je veľmi pekný obrázok."
"To v tomto prekliatom storočí nikto nevie, čo je to slušné správanie?" Nizar rozhorčene vykríkne.
"Patrí medzi ne aj to, že sa v preplnenej jedálni nekričí." Minerva potľapká Nizara po ruke a potom venuje Severusovi samoľúby pohľad.
Severus odloží čaj, aby zistil, čo spôsobilo, že Nizar stratil pokoj. Tuší to, ale nie je si istý, kým nerozbalí svoj výtlačok novín.
Je to pekná fotografia a nie taká intímna, ako by Severus očakával. Ten, kto fotografoval jeho a Nizara v Šikmej uličke, musel utiecť, aby si ho nevšimli pred tým konkrétnym verejným bozkom. Avšak vzhľadom na Severusovu ruku na Nizarovom líci a výraz Nizarovej tváre je kontext fotografie zrejmý.
"Mohli to zverejniť cez víkend, ale namiesto toho počkali až do začiatku školského polroka." Severus skrýva spokojný úsmev pred Nizarom, ktorý stále frfle.
"Klebety. Mágovia sú najhorší. Prekliate. Klebety!"
"Takže je to pravda?" Pomona sa spýta a vyzerá rozradostene.
"Bolo to jasné už celé týždne," povie jej Minerva a znie pri tom skrúšene. "Vravela som ti, že ten človek to nepoprel, keď si sa ho naposledy pýtala!"
Nizar si povzdychne. "Najhoršie. Prekliate. Klebety."
"To sme my." Severus odloží noviny. "Vieš, kto číta Denný prorok, Nizar?"
"Väčšina študentov?" Nizar spustí Proroka, aby sa pozrel na študentské stoly. Pomerne veľa z nich zíza, ukazuje si alebo sa len tvári úplne zmätene pri predstave, že ich učitelia sú vlastne ľudské bytosti. Pravdaže, väčšina neveriacich pohľadov smeruje na Severusa, nie na Nizara.
"V podstate celá čarodejnícka Británia," odpovie Severus a nechápavo sa na Nizara pozrie.
"Celá..." Nizar sa konečne začne usmievať. "Ty šibalský skurvený bastard."
"Nizar, prázdniny sa skončili," pripomenie mu Minerva prísnym hlasom. "Jazyk. Teraz prosím informuj tých z nás, ktorí majú menšie sklony k nehoráznej manipulácii, nad čím sa usmievaš?"
Nizarov úsmev sa ešte viac rozšíri. "To bol veľmi verejný spôsob, ktorým Severus práve oznámil, kde je jeho lojalita. Takmer by som chcel vidieť výraz tváre tej chodiacej mŕtvoly."
Severus prikývne. "Pýtal som sa, či ti to nevadí."
"Nečakal som, že sa na titulnej strane rozšíri fotografia z klebetného plátku, ktorý sa maskuje ako noviny," odpovie Nizar, "ale aj tak mi to nevadí."
Saša sa nakloní na stoličke, aby videla na ich časť stola. "Zaplať, Minerva!"
"Do pekla!" Minerva odvrkne a zabudne na vlastné slová o jazyku pred študentmi. "My nevieme, kedy to vzniklo!"
Nizar v úsmeve odhalí zuby, keď sa pozrie na Minervu. "Štvrtý december."
Minerva naplní vzduch škótskou gaelčinou, ktorá sfarbí líca nejednému študentovi žijúcemu na severe, a spôsobí, že Severus sa nad čajom usmeje. "Musíš uzatvárať stávky na všetko?" spýta sa jej.
"Je to pekná škótska tradícia," odvetila Minerva.
"No áno, ale to bolo aj mlátenie sysľov palicami. Potom si niekto uvedomil, že stačí zohnať loptičku a nikto už nemusí čakať, kým sa syseľ ukáže," povie Nizar, čo spôsobí, že sa Filius začne dusiť ranným čajom.
Albus iskrí s pekelným elánom. "Predpokladám, že je teda na mieste gratulácia."
"Ale prosím ťa." Nizar prevráti oči. "Už si to vedel, ty zmoknuté kura, čo sa tu preháňa v rúchach, ktoré vypaľujú sietnicu."
Filius sa opäť nadýchne čaju, keď sa Albus rozosmeje. "Môžeš s tým, prosím, prestať?"
Nizar sa na Filiusa usmeje. "Prestaň byť takým ľahkým terčom."
_________________________________________
"To nemyslíš, sakra, vážne," odpovie Weasley.
Draco sa naňho zahľadí. "Samozrejme, že to myslím vážne! Prečo by som si niečo také vymýšľal?"
"Neviem," povie Thomas. "Extra žiarivá slizolinská prestíž?"
Draco sa odmlčí, premýšľa nad tým. Je to dobrá teória.
"Nie, v tomto prípade je extra žiarivý kúsok prestíže len prekliata vedľajšia výhoda," zatiahne Blaise. "No tak, vy hlupáci! Premýšľajte nad tým!"
"Rozmýšľam nad tým: prečo nám to Draco hovorí?" Susan Bonesová sa spýta, jednu ruku položenú na boku.
Draco sa pozrie na Deana Thomasa, Seamusa Finnigana, Weasleyovcov, Longbottoma, Grangerovú, dvojičky Patilové, Kellah Shafiqovú, Thea, Blaisa, Millicent, Pansy, Daphne, Terryho Boota, Sue Liovú, Hannah Abbottovú a Megan Jonesovú. "Hovorím vám to, pretože ste tí, ktorým dôverujem a ktorí nebudú mať nič spoločné s ním," povedal Draco.
"Správne. Akoby sa nedostalo von, že náš učiteľ je britský vojnový mág," povie Terry sarkasticky.
"Áno, táto časť je zrejmá, prosím ťa, začni venovať pozornosť profesorovým výrokom o slovnej obrane," odvetil Draco a Daphne potlačí chichot. "Ide o to, ako sme to zistili, o čom vám, idiotom, rozprávam!"
"Dobre, hryziem," povie Abbottová. "Ako, Malfoy?"
"Domáci škriatkovia nevedia klamať," povie Draco tichým hlasom. "Môžu ti odmietnuť niečo povedať alebo im môžeš prikázať, aby niečo nepovedali, ale nemôžu klamať o tom, čo hovoria. Je to niečo s ich mágiou. Preto matka vždy používa na ohlasovanie hostí domácich škriatkov. Aj keby bol niekto pod všehodžúsom, škriatkovia by ho ohlásili takého, aký naozaj je. Bificiss ohlásil profesora Slizolina ako britského vojnového mága."
"Nie, má pravdu. To je naozaj užitočné." Grangerová nakloní hlavu na jednu stranu, ako premýšľa. Je to... vlastne pekné. Pekný pohľad. Keby len... no...
Jej vlasy sú vlastne takto akési krásne, teraz, keď Grangerová vyrástla do výšky. Vyzerajú oveľa menej, akoby sa jej snažili ovládnuť hlavu.
Ach, Merlin, matka by ma mohla zabiť. Draco si nemôže dovoliť, aby sa do Grangerovej zaľúbil, aj keď je to tá najmúdrejšia čarodejnica na celej prekliatej planéte.
"Čo sa deje, Hermiona?" Parvati sa spýta.
"Na Rokforte sú domáci škriatkovia, ktorí sem patria," povie Grangerová a zamračí sa. "Ak ich požiadame, aby ohlásili všetkých hostí hradu alebo aspoň overili ich totožnosť podľa ľudí, ktorí sú na zozname - napríklad ľudí, ktorých by nemali pustiť dovnútra -, máme o jedno nebezpečenstvo menej, nie? V zmluve je napísané, že škriatkovia z Rokfortu majú chrániť nás a hrad. Prečo ich nepožiadame?"
"Ak je to súčasťou tej zmluvy, prečo to nerobili už teraz?" Boot sa spýta.
"Možno im niekto povedal, aby to nerobili," povie Theo a jeho výraz sa skriví nechuťou. "Niekto, kto chcel, aby sa tu diali zlé veci. Možno dokonca ten istý blbec, čo pohol profesorovým portrétom."
"Nevieme však, kedy sa to stalo," povie Weasley.
Longbottom pokrúti hlavou. "Nemyslím si, že je až také dôležité vedieť kedy alebo kto, Ron, len to, že sa to stalo."
"Počul som, ako sa o tom rozprávali. Profesor Snape a profesor Slizolin," zašepká Millicent. Všetci sa na ňu musia pozrieť, čo ju prinúti skloniť hlavu, aby sa jej hlas neniesol. "Keby profesor Snape nevrátil portrét profesora na miesto, kde mal byť, profesor Slizolin by zomrel. Mágia, ktorá poháňala všetky kúzla, by sa vyčerpala."
"Páni," zamrmle Weasley. "Čo urobíš, keď chceš ovládať myslenie ľudí? Čo urobíš, ak chceš zmeniť spôsob, akým ľudia komunikujú a hrajú sa?"
"Odstrániš pozitívne vplyvy a necháš len tie zlé," povie Daphne a z tváre sa jej vytratí všetok náznak smiechu. "Nebude tu profesor Slizolin, aby nám povedal, že portrét Salazara Slizolina vo Vstupnej hale je poškodený a mýli sa. Ľudia sa tvária, akoby Slizolinčania boli nepriatelia, pretože podľa toho istého portrétu tomu máme veriť. Všetci tomu veríme, pretože to bol zakladateľ našej fakulty."
"Sabotovanie povesti Helgy Bifľomorovej, aby nikto nebral jej fakultu vážne," zavrčí Abbottová. "V piesni toho hlúpeho triediaceho klobúku nie je nič o tom, kým bola. Len to, že vezme každého, o kom si nikto iný nemyslí, že za niečo stojí, a to je absolútna blbosť!"
"Zanechať Bystrohlavčanov s predstavou, že sme oddelení a nad tým všetkým." Padma sa tvári nahnevane. "Predtým, ako nás profesor začal nahovárať, aby sme sa naozaj stretávali, koľkí z nás sa rozprávali s ľuďmi z iných fakúlt?"
"Nie mnohí. Tých pár bolo dosť na začatie boja. Fretka." Weasley sa usmeje.
Draco prevráti oči. "Lasičky 3) a fretky sú príbuzné."
"Ja viem, a stále som sa s tým nevyrovnal," povie Weasley.
"Do prdele!" Boot si podrží hodinky. "Čas na hodinu, vy blbci!"
Vchádzajú do triedy a sadajú si do lavíc práve vo chvíli, keď gong oznamuje, že je čas začať. Profesor Slizolin sedí za svojím stolom, topánky má vyložené na stole a opiera sa o stoličku. "Dobré ráno." Očami sleduje miestnosť, keď sa pozrie na každého z nich. "No, netrvalo dlho, kým sa tá fáma rozšírila, však?"
"Takže... britský vojnový mág - je to pravda?" vypískne Bernicia Blishwicková.
Profesor prikývne. "Je to pravda. Ak mám byť úprimný, aj mňa to prekvapilo. Zabudol som na to."
"Ako sa dá zabudnúť na to, že je niekto vojnový mág?" zvolá Macmillan.
"Nepamätám si rodičov ani narodeniny svojich detí. Ako myslíš?" Profesor Slizolin odpovedá s prižmúrenými očami. "Ak dokážem zabudnúť, ako som adoptoval svojich synov, všetky ich narodeniny, tváre mojich vnúčat..."
"Dobre. Zásah. Prepáčte, pane," ospravedlní sa Macmillan a začervená sa.
"Ale to, že ste vojnový mág - to znamená, že ste naozaj mocný!" vyhlási Goyle.
"Naozaj? Prečo?" Profesor Slizolin sa spýta. "Prečo ma to robí mocnejším ako ktokoľvek z vás?"
Lavender Brownová sa začne tváriť zmätene, čo Draco v súkromí považuje za príliš častý jav. "Pretože... ste vojnový mág."
"Tak to je čas na lekciu, a navyše užitočnú, aj keď nás už veľa nezostalo." Profesor Slizolin sa na nich usmeje. "Vojnový mág je spojený so zemou. To znamená dve veci: ich mágia pochádza zo zeme a ich lojalita je voči vládnucej vláde - a tá nemusí byť nevyhnutne daná niekomu vo volenej funkcii, ale tomu, komu väčšina ľudí tej krajiny najviac verí ako svojmu vládcovi. V prípade Británie to nie je premiér čarodejníckej Británie alebo Spojeného kráľovstva, ani žiadny parlament či magická rada. Práve teraz je to kráľovná. Je najstabilnejšou ikonou, akú tento ostrov mal viac ako štyridsať rokov, je veliteľkou stálej britskej armády a mágia tejto krajiny stále uznáva britskú korunu. Ako vojnový mág nemám prístup k ničomu z tejto predpokladanej sily, pokiaľ nie je ohrozená celá Británia alebo pokiaľ ma kráľovná nepožiada o pomoc."
"Ale vy bojujete proti Voldemortovi. Ten je nebezpečný pre všetkých," upozorní Grangerová - správne, myslí si Draco.
"Je, áno. Jedného dňa možno naozaj budem musieť vyvolať silu vojnového mága z pôdy a premeniť ho na hotovú mŕtvu kašu. Zatiaľ to nie je potrebné," povie profesor Slizolin. "Nie som teda o nič mocnejší ako ktokoľvek z vás. To, čo mám, sú vedomosti. Viem, ako správne využiť magické nadanie, ktoré mám, a to sa vás všetkých snažím naučiť. Vedomosti a výcvik v tom, ako tieto vedomosti používať, z vás robia mocných, mladí mágovia. To ostatné je len poleva."
"Ako čo, pane?" Draco sa spýta v nádeji, že sa mu podarí posunúť rozhovor konkrétnym smerom.
Na jeho radosť mu profesor vyhovie. "Porozprávajme sa o liečebnom nástroji výnimočnej sily, o jeho pozitívach a niekoľkých negatívach, a potom preberme dôvody, prečo ministerstvo celý tento nástroj vo vašom vzdelávaní zakázalo."
_________________________________________
Je to prvý deň za celú Severusovu kariéru učiteľa elixírov na Rokforte, keď sa nikto nesprával zle. Nič nevybuchuje, neroztápa sa ani nevypúšťa jedovaté výpary. Hlupáci sú príliš zaneprázdnení pozeraním na Severusa vždy, keď si myslia, že sa nedíva. Bol by podráždený, ale nikto sa nemotá a nerobí strašné chyby, takže to ignoruje.
Na obed vo Veľkej sieni nemá náladu, a tak namiesto toho pošle Nizarovi správu, v ktorej ho pozýva na obed do svojich komnát dole. Nizar sa premiestni o tri minúty neskôr a vyzerá zachmúrene spokojný sám so sebou.
"A ako sa ti darí?" Severus sa spýta.
"Chceli klebety, ale ja klebetím len o sebe, nie o iných," odpovie Nizar. "Povedal som im, že som cez prázdniny použil krvnú mágiu, aby som niekomu zachránil život. Potom som ich prinútil, aby počúvali a diskutovali o všetkých výhodách krvnej mágie oproti jej niekoľkým nevýhodám a aby sa zamysleli nad rozhodnutím ministerstva, že všetka krvná mágia sa považuje za temnú mágiu. Bolo to výborné rozptýlenie. Ty?"
"Vôbec som ich nemusel rozptyľovať. Boli príliš zaneprázdnení tým, že sa na mňa pozerali a potenciálne sa snažili zistiť, či nie som prevšehodžúsovaný podvodník." Severus prevrátil oči. "Nepripomenul som im, že všehodžús sa musí každú hodinu obnovovať, inak vyprchá."
"Aha, ale to boli tvoje jednohodinové triedy. Dosť času na to, aby si skryl svoje nasávanie všehodžúsu." Nizar niekoľkokrát zažmurká a potom sa usmeje ako diabol. "No, to bola nevhodná myšlienka."
"Odvážim sa spýtať?"
Nizar si podoprie bradu rukou. "Aha, len ma zaujímalo, ako by si chutil."
Severusovi sa hlboko prieči, že sa nad tou poznámkou červenal. "Spomínaš si predsa, že príprava všehodžúsu trvá tridsať dní."
"Dvadsaťosem dní. Lunárny mesiac, ak si to správne načasuješ." Nizar sa opäť usmeje. "Možno si tiež myslím, že by bolo veľmi zábavné vymeniť si na hodinu miesto, len aby som si z ľudí vystrelil."
"Vieš, vlastne som rád, že si sa pohádal s tým zasraným triediacim klobúkom."
Po obede je to ťažšie a on si nie je istý prečo. Severus si musí neustále pripomínať, že nemusí byť nemilosrdne zlomyseľný, že body, ktoré berie, môžu byť za skutočné priestupky, a nie za potrebu vytvárať nepriateľstvo. Možno ho to pozeranie už prestáva baviť; možno bol po obede vždy mrzutejší, keďže jeho oddych od chaosu je taký krátky.
Možno naozaj nie je stvorený na to, aby bol učiteľom.
Severus sa touto myšlienkou zaoberá, kým sa venuje šiestakom na dvojhodinovke, svojej poslednej hodine dňa: Sourav Kartik, Katie Bellová a Nandini Joharová z Chrabromilu, Anthony Rickett a Heidi McAvoyová z Bifľomoru, Cho Changová, Eddie Carmichael, Marcus Belby, Hermani Roshan a Marietta Edgecombeová z Bystrohlavu, Ramsay Urquhart, Kinjal Bhatiaová, Gertrude Meadsová, Cassius Warrington, Terrence Higgs a Archana Shettyová zo Slizolinu. Aj medzi touto skupinou sa objavuje nejaké zazeranie, ale väčšina z nich tentoraz pochádza od niektorých Slizolinčanov - tých, ktorí sú naklonení nasledovať Temného pána.
Nasledovať Voldemorta. Tak; aspoň sa nemusí držať tohto veľmi nepríjemného zvyku.
Inak je to normálna trieda. Počúvajú ho, keď sa to vyžaduje, a ignorujú ho, aby sa mohli sústrediť na svoje varenie, keď je to vhodné. Slečna Bhatiová má prielom, keď ju napadne nahradiť očianku 4) zimozeleňou. 5) Je to absolútne geniálna dedukcia pre elixír, ktorý varia, a Severus jej to povie. Rozžiari sa ako fakľa a zvyšok hodiny strávi rozžiarená.
Dobre. Možno nie je vo vyučovaní hrozný. Nizar predsa povedal, že chce vidieť, čo by Severus vytvoril sám zo seba, keby mu dovolil robiť to bez cudzieho diktátu.
Jeden deň je málo na to, aby sa na základe toho rozhodol, ale kým sa hodina skončí a Severus je vo svojej kancelárii a čaká na večeru, stále premýšľa nad genialitou slečny Bhatiovej. To, že je jednou z jeho Slizolinčanov, je príjemný bonus.
Nizar príde na večeru skôr ako Minerva. "Vyzeráš šťastne," povie a ukradne Minerve jej zvyčajné miesto. Minerva si otrávene vzdychne, ale zaujme Nizarovo miesto za stolom a pod nosom si mrmle sťažnosti na to, čo všetko treba na to, aby dostala k dobrej stoličke.
"Celý deň som strávil vo výbornej nálade, a preto sa ma každý jeden študent takmer v každej triede celý deň úplne bál," odpovie Severus.
"Musíš byť veľmi spokojný."
"Z rôznych dôvodov." Severus zdvihne pohár. "Dostal si nejaké vrešťadlá? Ja som dostal len dve, ale boli načasované tak, aby prišli pred večerou." Aj ich obsah sa mu zdal zábavný. Nemusí sa ani zaoberať vnútrofakultnou politikou, keďže títo dvaja konkrétni idioti nemajú na Rokforte deti.
"Muselo im trvať celý deň, kým vymysleli, o čom chcú kričať," povie Nizar, čo Severusa rozosmeje. Aj to mu napadlo. "Nie, pre mňa žiadne výkriky. Po obede však tri pokusy o otrávenie, každý doručený obyčajnou sovou poštou. Tvoji priatelia ma zrejme nemajú veľmi radi."
Severus venuje Nizarovi podráždený pohľad. "Prosím ťa, neurážaj ma tým, že ich nazveš mojimi priateľmi. Čo si urobil s tými pokusmi o otravu?"
"Vyhodil som ich. Boli také polovičaté, že takmer nestáli za oheň, ktorý ich spálil na popol. Aha, a keby si túžil chodiť s niekým, kto by sa nesnažil... ach, ako tomu hovoria muklorodení? Aha – vytáčať ťa. Ak je to tak, tak chodíš s nesprávnou osobou," povedal Nizar.
"Myslel som si, že to slovo nemáš rád."
"Nemám. Ale kým sa mi nepodarí spätne preložiť natoľko, aby som si spomenul, čo znamená, a dokázal tak, že je to urážka, rozhodol som sa bojovať bitky, o ktorých momentálne viem, že ich môžem vyhrať." Nizar sa natiahne a položí ruku na Severusov pohár skôr, ako si ho priblíži k perám. "Radšej to nepi."
Severus prevráti očami a položí ho späť na stôl. "To nemôžeš myslieť vážne."
"Keby si si to priblížil k tvári, hrad by ťa informoval o nebezpečenstve... alebo by možno jednoducho tú tekutinu rozpustil. Má ťa rád." Nizar sa na Severusa pozrie kútikom oka. "Ale to by nebolo užitočné. Môžem si to požičať?"
Severus mávne rukou. "Určite."
Nizar zdvihne pohár a odíde od stola, nasledovaný zvedavými pohľadmi všetkých učiteľov, ktorí sa zúčastnili na večeri. Na Severusovu úľavu Nizar zamieri smerom k bystrohlavovskému stolu. Severus poznal každého jedného Slizolinčana pri tom stole za celý čas ich pobytu na Rokforte. Niektorí z nich by sa možno chceli plaziť pred Voldemortom, ale Severus by si rád myslel, že by neboli takí ochotní otráviť hlavu vlastnej fakulty - alebo by aspoň rád dúfal, že by to urobili rafinovanejšie.
Nizar sa zastaví a otočí sa tvárou k niekoľkým šiestakom z Bystrohlavu. "Slečna Bluebellová." Spomínanú študentku s blond vlasmi a zelenými očami si Severus zapamätal, už len preto, že sa jej v triede celkom darilo, a napriek tomu sa jej podarilo získať na známku troll na prekliatych MLOKoch z elixírov. "Staré čarodejnícke meno, ktoré vzniklo v polovici štrnásteho storočia, áno?"
Bluebellová Nizarovi opatrne prikývne. Severus nakloní hlavu na Minervu a potom zamrmle: "Absolútne odmieta pozrieť sa na ten pohár." Je to rovnaký pohár ako všetky ostatné poháre na stole zamestnancov okrem Albusovho, ktorému by naozaj mali povedať, že si môže počkať do ďalšieho života, kým sa stane drakom alebo strakou.
"Otrávený?" Minerva si vzdychne bez toho, aby vydala čo i len hlásku. "Ach, Merlin. Je na zozname označených Bystrohlavčanov."
"Ja viem."
Severus nevidí výraz Nizarovej tváre, nie keď je k nim otočený chrbtom, ale Bystrohlavčania áno. Niekoľkí z nich sa potichu odťahujú od slečny Bluebellovej, ktorá má Nizarovu plnú pozornosť.
Nizar podáva pohár ako ponuku. "Dáte si?"
"Ja... nie, ďakujem, profesor," koktá Bluebellová. "To je pre učiteľov."
"A tým pádom je to úplne neškodné, však? Ak mi teda nechcete niečo povedať."
"Nie, pane," povie Bluebellová pevne. "Nie je nič, čo by som vám potrebovala povedať."
"To je naozaj škoda." Nizarove slová padnú do ticha, ktoré narastá odvtedy, čo sa zastavil pri stole Bystrohlavu. "Viete, som učiteľom prvej generácie tejto školy, slečna Bluebellová. Možno ste ma už počuli, ako som sa o tom zmienil; a ak nie, viem, že by vás o tom vaši kolegovia z Bystrohlavu informovali. Hanba, ale zdá sa, že vy ste tomu nevenovali pozornosť."
Nizar sa nakloní dopredu, takže jeho tieň padne na tanier a ruky slečny Bluebellovej. "Hradná mágia je veľmi špecifická, vyladená a absolútne presná spôsobom, ktorý, áno, obstojí aj v súdnej sieni ministerstva. Viem presne, odkiaľ sa vzal nervový toxín v tomto pohári, slečna Bluebellová. Posledná šanca."
Ozve sa náhly škrípavý zvuk, keď sa Filius postaví na stoličku. "Odpovedzte mu, prosím," prikáže jej Filius.
Slečna Bluebellová vydrží ešte päť sekúnd, kým sa zlomí. "Donútili ma! Všetci ma k tomu donútili! Moji rodičia, môj strýko..."
"Prinútili vás aj vziať si temné znamenie, slečna Bluebellová?" Nizar preruší jej plačlivú spoveď. "Pretože takýto druh krvnej mágie si vyžaduje súhlas."
Severus je na nohách vo chvíli, keď si uvedomí, že slečna Bluebellová vyťahuje prútik. "SLEČNA BLUEBELLOVÁ!" Filius zaburáca v hneve.
"AVAD-" je toľko, koľko stihne, kým sa dubový prútik slečny Bluebellovej rozletí na drobné úlomky. Padá dozadu, chytá sa za ruku a kričí.
"Bystrohlavčania by vás poučili aj o tomto nebezpečenstve," povie Nizar cez hluk. "Predpokladám, že ani vtedy ste nedávali pozor."
Napriek dreveným trieskam, ktoré lietali vzduchom, Severus konštatuje, že okrem Bluebellovej nikomu inému explodujúce úlomky prútika neublížili. Vzhľadom na rámus, ktorý robí, jej možno chýbajú aj končeky prstov. Všetci Bystrohlavčania, ktorí pred začiatkom hádky sedeli blízko slečny Bluebellovej, sú teraz od nej tak ďaleko, ako sa len dá, bez toho aby úplne odišli od stola.
Večera sa mení na divadlo. Pridá sa k nim Poppy a krátko nato Nymfadora Tonksová a Kingsley Shacklebolt v mene Oddelenia presadzovania čarodejníckeho práva. Nymfadora je v Severusovom mene veľmi urazená kvôli pokusu o otravu.
"Toto je dnes už štvrtý pokus o otrávenie a o ostatných troch si nás neinformoval?" pýta sa Kingsley zamračene Nizara.
"Nezaujímalo ma to, pretože to neboli pokusy, ktoré by urobili študenti. Dokonca to ani neboli dobré pokusy." Nizar sa pozrie preč po tom, čo Nymfadora a Albus odprevadia stále vzlykajúcu slečnu Bluebellovú do riaditeľne. "Už sme skončili?"
"Mám so sebou zapečatený pohár, aby sa preskúmal jeho obsah. S Tonksovou odvezieme slečnu Victoriu Bluebellovú do Azkabanu na zadržanie pred súdnym procesom... áno, skončili sme. Ďakujem, Nizar," povie Kingsley, ale Nizar odíde skôr, ako dopovie. "A ty si v poriadku?" Kingsley sa spýta Severusa.
Severus sa zamračí. "Nikdy som nebol v nebezpečenstve. Som... sklamaný."
Kingsley sa naňho pozrie. "Že si nebol v nebezpečenstve, alebo že berieme študenta do Azkabanu?"
"Dosť možno oboje. Prepáč mi, Kingsley. Musím upokojiť slizolinskú fakultu."
"Som rád," povie Kingsley skôr, ako Severus stihne odísť. "Som rád, že je znamenie preč."
Severus naňho vrhne zvedavý pohľad. "Prečo?"
"Pretože si myslím - vždy som si myslel -, že tvoje talenty sú pre rád oveľa užitočnejšie, keď nie sú násilne udusené tým, že musíš hrať úlohu dvojitého agenta," povie Kingsley bez okolkov. "Špióni sú fajn a ty si v tom prekliato dobrý, ale nie je to jediná vec, v ktorej si dobrý."
Severus sa zamračí, prikývne na potvrdenie Kingsleyho slov a odíde z Veľkej siene. Keď príde do slizolinskej spoločenskej miestnosti, všetci už čakajú, sú naukladaní na nábytku, sedia na zemi alebo stoja v skupinkách po miestnosti.
"Dobrý večer. Ani neviete, ako ma teší, že nikto z vás nebol taký úplne hlúpy."
"Vždy ste hovorili, že ak vás chceme otráviť, radšej by sme to nemali robiť podradne," povie slečna Parkinsonová a snaží sa znieť veselo.
"Vskutku. Ten nápoj bol síce smrteľný, ale nebol rafinovaný. Odhliadnuc od politickej situácie, za takú strašnú očividnosť by som vás odral z kože," povie im zamračený Severus.
"Aká je politická situácia, pane?" Pucey sa spýta s ústami pokrčenými do grimasy.
"Oveľa jednoduchšia, ako si myslíte." Severus zvažuje, či prezradiť, že mu chýba temné znamenie, a rozhodne sa, že to neurobí. Sú ľudia, ktorí by sa mohli domnievať, že všetko, čo Voldemort a Severus urobili od dvadsiateho piateho, je súčasťou väčšieho plánu, a urobiť hlúpe rozhodnutia, nechať si uniknúť užitočné plány. "Moja vernosť od septembra 1971 až do tejto chvíle bola tejto fakulte. Nie človeku, nie politike a nie ministerstvu. Moja vernosť je slizolinskej fakulte a ideálom, ktoré reprezentuje. Nič iné."
Tí, čo sú poznačení alebo naklonení smrťožrútom, sa netvária presvedčene, ale jemu je to jedno. Sú to tí nerozhodnutí, ktorých myseľ musí otočiť proti idiotizmu.
"A vy, ehm... chodíte doslova so Slizolinom," odváži sa slečna Shahová.
Severus zdvihne obočie. "Slečna Shahová, to je len príjemná náhoda, ktorá našťastie vôbec neznižuje moju lojalitu voči tejto fakulte."
"Zbaliť skutočného Slizolina je dosť prestížne," povie Bletchley múdrym hlasom.
Severus prevráti oči. "Nie je to divá zver. Nečudo, že ste stále single, pán Bletchley," povie a počuje smiech z viacerých miest v miestnosti.
Po večierke sa Severus vyberie do svojich komnát a potom sa premiestni priamo do Nizarovej triedy na poschodí. Zaklope na zatvorené dvere a počúva.
"Otoč S a vstúp," povie Nizar, čo je nezvyčajný pokyn.
"Neuvedomil som si, že na tieto dvere je počuť klopanie bez ohľadu na miestnosť," povie Severus, keď otvorí dvere do Nizarovej pracovne.
Nizar sedí za svojím stolom s tvárou zaborenou v rukách. "Bolo by hlúpe nenastaviť mágiu tak, aby mi oznámila, ak niekto stojí pri dverách, bez ohľadu na to, v ktorom priestore som," odpovie tlmeným hlasom.
Severus zvažuje jeho polohu a premýšľa o tom, ako by sa cítil, keby to bol jeden z jeho Slizolinčanov, ktorého odvádzajú do Azkabanu. "Toto nebola tvoja vina."
"Má sedemnásť rokov, Severus," odpovie Nizar. "Sedemnásťroční robia chyby."
"To robia," povie Severus na znak uznania tejto pripomienky. "Našťastie slečna Bluebellová ešte žije, aby sa z tejto skúsenosti poučila."
Nizar spustí ruky a neveriacky hľadí na Severusa. "Severus. V tejto škole použila ministerstvom klasifikovanú neodpustiteľnú s úmyslom vraždiť, a urobila to doslova pred stovkami svedkov. Tonksová hovorí, že bude veľmi krátky súdny proces, kým ministerstvo odovzdá Viktóriu Bluebellovú tým prekliatym dementorom."
Severus sa zamračí. "Áno, máš pravdu."
"Keby sa nepokúsila o tú kliatbu, bol by som ochotný dať jej všetky možnosti, aby si to rozmyslela - aby si zachránila svoj zasraný život." Nizar zdvihne ruku a utrie si tvár rukávom. "Bohovia, prekliate idiotstvo!"
"Je to pocit viny za niečo, čo si nemohol zastaviť, alebo obava o mňa?" Severus sa spýta.
"Málo toho prvého, viac toho druhého. Veľa z tretej možnosti." Nizar ťažko prehltne. "Nenávidím toho skurveného bastarda, Severus. Nenávidím to, čím zničil životy toľkých ľudí. Je veľa takých, ktorí nikdy nebudú mať šancu zmeniť svoj názor. Nasledovali ten zasraný kus špiny, lebo ich presvedčili, že robia správnu vec."
Severus sa zamyslí nad menami mŕtvych Slizolinčanov, o ktorých Nizar hovoril počas fakultného obeda, a rozhodne sa zmeniť tému. "Čo to bolo za neurotoxín?"
"Myslíš okrem toho, že bol smrteľný?" Nizar posunie jednu zo svojich kníh. "Je toho dosť na to, aby to zabilo pätnásť ľudí."
Severus sa pozrie na pohyblivý obrázok hada, ako sa krúti okolo jeho konárov. "Čierna mamba. Tú je zakázané dovážať."
"Dúfam, že Kingsley a Tonksová si užijú veľa zábavy, keď budú stopovať toho, kto bol taký hlúpy, že to bolo také zjavné. Slečna Bluebellová si ten jed nezískala sama."
Nasledujúce ráno sa v Prorokovi na tretej strane objavil článok o pokuse o otravu na Rokforte, ale zatiaľ nikoho nemenujú. Fudge, pomyslí si Severus otrávene. Nedokázal tú správu úplne vylúčiť z novín, ale urobil všetko, čo bolo v jeho silách, aby neutralizoval akúkoľvek skutočnú informáciu alebo skutočnú emotívnu reakciu, ktorú by mohla v čitateľovi vyvolať.
Na šiestej strane je článok o istom Impatience Selwynovi, ktorého zatkli za nelegálny dovoz jedu čiernej mamby. Aj toto oddelenie informácií Severusovi pripadá ako Fudgeov ťažkopádny vplyv.
"Impatience. Vždy som hovoril, že má výstižné meno," 6) povie Nizar tichým hlasom a vráti sa k svojmu čaju, pričom sa zamračí.
_________________________________________
1) "Jebať na Francúzov a ich hlúpy skurvený jazyk."
2) Franceis – stará francúzština.
3) Weasley – Weasel – lasička. Ale len tak na okraj aj lišiak v zmysle niekoho prešibaného.
4) Očianka Rostkovová, v češtine světlík lékařský, v ľudovom liečiteľstve sa používa na liečbu očných ochorení, ako napr. zápal očných spojiviek a sliznice, slzenie a hnisanie očí. https://sk.wikipedia.org/wiki/O%C4%8Dianka_Rostkovova
5) Zimozeleň, v češtine barvínek menší, jedovatá pôdokryvná rastlina, väčšinou sa plazí, niektoré jej časti sú zložkou liekov proti vysokému krvnému tlaku. https://sk.wikipedia.org/wiki/Zimozele%C5%88_men%C5%A1ia
6) Impatience – netrpezlivosť.
( JSark ) | 17.01. 2025 | Kapitola 17: Traja bratia | |
( JSark ) | 10.01. 2025 | Kapitola 16: Rozhorčenie | |
( JSark ) | 03.01. 2025 | Kapitola 15: Frogmore | |
( JSark ) | 27.12. 2024 | Kapitola 14: Strieborný erb | |
( JSark ) | 20.12. 2024 | Kapitola 13: Väčšie dobro | |
( JSark ) | 13.12. 2024 | Kapitola 12: Schopnosť, 2. časť | |
( JSark ) | 06.12. 2024 | Kapitola 12: Schopnosť, 1. časť | |
( JSark ) | 29.11. 2024 | Kapitola 11: Návrat zakladateľa | |
( JSark ) | 22.11. 2024 | Kapitola 10: Háj, 2. časť | |
( JSark ) | 15.11. 2024 | Kapitola 10: Háj, 1. časť | |
( JSark ) | 08.11. 2024 | Kapitola 9: Intrigovanie, 2. časť | |
( JSark ) | 01.11. 2024 | Kapitola 9: Intrigovanie, 1. časť | |
( JSark ) | 25.10. 2024 | Kapitola 8: Krádež | |
( JSark ) | 18.10. 2024 | Kapitola 7: Etymológia | |
( JSark ) | 11.10. 2024 | Kapitola 6: Pochytiť ten trik | |
( JSark ) | 04.10. 2024 | Kapitola 5: Politika | |
( JSark ) | 27.09. 2024 | Kapitola 4: Zjavenie | |
( JSark ) | 20.09. 2024 | Kapitola 3: Jabloň | |
( JSark ) | 13.09. 2024 | Kapitola 2: Biely králik | |
( JSark ) | 06.09. 2024 | Kapitola 1: Križovatky | |