Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Vykúpenie Draca Malfoya

Pdf na stiahnutie

Vykúpenie Draca Malfoya
Vložené: Jimmi - 26.12. 2009 Téma: Vykúpenie Draca Malfoya
Jimmi nám napísal:

Ale ste zvedaví, čo?

Vďaka beruške je možné stiahnuť pdf v Stiahnutiach. Ďakujem moc.

Ďakujem za komentáre k tejto poviedke: 32jennifer2, beruške, cyrus, denice, JSark, kometa, ladyF, Maenea, Monie, Natalie, Roxxy, Tez, Tru, Vendy a dvom neznámym. (do 28.12.)

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.


A ohľadne Snapa a McGonnagalovej... Chcelo to prečítať komentáre na dvoch FF, takže to dalo zabrať. Ale neznášam, keď na niečo neviem prísť. :D


Prikladám originálnu odpoveď od autorky , ale preložila som vám odpoveď od niekoho iného. (Houglass sú presýpacie hodiny, gem - drahokam a nedokážem si nič  z toho vybaviť spojené s fakultami)

May = emeralds (birthstone) = Slytherin's houglass gem
July = rubies = Gryffindor's
hourglass gem.So Snape is saying that Slytherin is better than Gryffindor. It was supposed to be something that only he and Minvera would get... and apparently that's accurate. Haha. It's way random. Meh. Glad you liked the story!

Takže Snape vraví, že Slizolin je lepší než Chrabromil.  Malo to byť niečo, čo dôjde len jemu a jej...  a podľa všetkého to vyšlo.

Odpoveď od Elizy (na FF):

May's birthstone is emerald, July's is ruby. Emerald=Slytherin, Ruby=Gryffindor. Snape is teasing McGonnagal, basically. He's saying that Slytherin is always better.

Mesačný kameň pre máj je smaragd. Pre júl rubín.  Smaragd = Slizolin. Rubín = Chrabromil. Snape si v podstate doberá McGonnagalovú. Vraví, že Slizolin je vždy lepší.

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: jerry - 24.02. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Pdf na stiahnutie Od: Eily - 12.05. 2013
Panečku, takové řešení by mě nenapadlo. Ale utahovat si z Minervy i "posmrtně" ) Takže máj vždy předchází červenci? To si budu pamatovat. Jestli ti dva neměli být v Havraspáru

Re: Pdf na stiahnutie Od: muuufi - 15.03. 2012
Dakujem za preklad

Re: Pdf na stiahnutie Od: cyrus - 28.12. 2009
jaaj tak to by ma teda akoze vobec nenapadlo... diky Jimmi, ze si to zistila... :)))

Re: Pdf na stiahnutie Od: Natalie - 26.12. 2009
nenapadlo by ma to, ale je to namakané...ach ja som ho mala vždy táák rada :DD som rada, že to preťil :D

Re: Pdf na stiahnutie Od: Jimmi - 26.12. 2009
Myslíte že mňa hej? Mňa napadlo jedine niečo na štýl Dočkaj času ako hus klasu. Že vždy musí najprv prísť máj až potom júl. Neviete čo to malo byť s tými hodinami? Nie tie, kde sa zapisujú body? Tie počítadlá?
Re: Pdf na stiahnutie Od: JSark - 26.12. 2009
Aha, hej, to sú podľa mňa tie, kde sa zobrazuje bodový stav.
Re: Pdf na stiahnutie Od: JSark - 26.12. 2009Re: Pdf na stiahnutie Od: kometa - 26.12. 2009
souhlas, taky si myslím, že to jsou počítadla - tak jsem si je vždycky představovala, jako veliký přesýpací hodiny s drahokamy místo písku ;-)

Re: Pdf na stiahnutie Od: kometa - 26.12. 2009
Tak to by mě taky nenapadlo, ale typický Severus, ne? ;-) Díky, Jimmi :-)

Re: Pdf na stiahnutie Od: JSark - 26.12. 2009
Aha, tak to by ma jakživ nenapadlo. Diky. :D