Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Roztříštěná a zlomený

Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny

Roztříštěná a zlomený
Vložené: denice - 25.01. 2024 Téma: Roztříštěná a zlomený
denice nám napísal:

Roztříštěná a zlomený  

Autor: A plus

Překlad: denice   Beta: Sevik99    Banner: Jimmi

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny

 

V tmavé uličce stáli dva muži, oba v dlouhých pláštích a s tvářemi bezpečně skrytými ve stínech.

„Už zase se zabíjelo,“ zašeptal jeden druhému.

„Jak to víš? Nic jsem o tom nezaslechl.“

„Můj švagr pracuje na ministerstvu. Zatím o tom nic nezveřejnili."

„Prý ani o tom posledním nechtěli dát vědět veřejnosti, ale uniklo to ven.“

„Slyšel jsi, že tam, kde leželo tělo, našli na zemi otisk ohořelého pírka?“

„Ne. Co to znamená?“

„Někteří lidé říkají, že Fénixův řád je zpět.“

„Myslel jsem, že byli všichni vybiti.“

„Zřejmě nebyli. Všechny dosavadní oběti byly smrtijedi, nebo někdo z jejich příbuzných.“

„Proč o tom ve Věštci nic nebylo?“

„Ve Věštci?“ odfrkl si druhý muž, „Věštec tiskne to, co mu ministerstvo přikáže.“

„To je pravda.“

„Ještě neskončili, dej na moje slova.“

„Myslíš, že budou další vraždy?“

„Tak na to bych vsadil všechny peníze.“

 

xxx

 

Následoval ji temným lesem. Přemístili se tam, nevěděl, co je to za les, ale proráželi si cestu bludištěm spletitých stínů, které stromy vrhaly v měsíčním světle. Neřekla mu, kam jdou, ale ať už to bylo kamkoli, bylo to bezpečné. Od místa přemístění šli nejméně dvacet minut. Prodírala se lesem rychle a tiše. I v téměř úplné tmě kladla nohy na zem s jistotou; někdy předtím už tudy šla. Konečně došli na okraj lesa a koruny vysokých stromů ustoupily inkoustové ploše noční oblohy. Hvězdy se odrážely ve skelné hladině jezera, takže nebylo možné poznat, která cesta vede nahoru a která dolů. Očima přejížděl po okraji vody, která se stáčela do dálky. Těsně před místem, kde se třpyt vody ztrácel v černé noční tmě, rozeznal na břehu téměř neznatelný obrys chaty. Zastavila se u vody a čekala na něj.

„Kdo tady žije? Proč jsi mě sem přivedla?“

„Chci tě seznámit se svým špiónem.“

„S tvým špiónem?“

„Jistě si nemyslíš, že bych vedla válku bez důvěrných informací o aktivitách Pána zla?“

Kdo by to mohl být? Kdo by mohl být ten zrádce? Hlavou se mu proháněly seznamy jmen, ale nedokázal nikoho určit. Pokud věděl, byl ve své neloajalitě vůči režimu Pána zla sám.

Pokračovali směrem ke srubu. Severus rozeznal slabou záři uvnitř domu a několik závanů kouře, které si razily cestu z komína. Ať už se měli setkat s kýmkoli, čekal tu na ně.

Hermiona otevřela dveře a on ji následoval dovnitř. Nebyly zde žádné příčky a vnitřek srubu tvořila pouze jedna velká místnost. V krbu doutnal skomírající oheň a dodával velké místnosti jen málo světla. Bylo tu jen několik rozbitých kusů nábytku. V chatě se zjevně nebydlelo a sloužila jen jako místo pro schůzky, jako byla tato.

Nejdřív si myslel, že se spletl a že na ně v té prázdné místnosti nikdo nečeká, ale když se jeho oči přizpůsobily tmě v místnosti, zahlédl ve stínech pohyb. Hermiona namířila hůlkou na krb, jedno poleno se posunulo a dodalo plamenům novou sílu. Oheň jasněji vzplál a ozářil postavu na druhé straně místnosti. I při jasnějším světle bylo těžké zachytit více podrobností. Ta osoba seděla na otlučené dřevěné lavici zády k nim. Jediné, co dokázal rozpoznat, byl otrhaný černý plášť a dlouhé, nepoddajné černé vlasy. Postava pomalu vstala a otočila se k nim čelem. Špeh zvedl hlavu, aby se na ně podíval, černé vlasy mu spadaly z obličeje, který Severus s námahou rozeznával. Zdálo se mu, že… ale to nemohla být ona. Tvář mu byla povědomá, ale změnila se. Okolnosti, prostředí bylo špatné, ale v těch černých očích, které na něj zíraly z druhé strany místnosti, byl nezaměnitelný záblesk.

Očima sjel z napjaté tváře dolů k tasené hůlce, mířící na něj.

„Slečno Parkinsonová.“

„Co ten tady dělá?“ zeptala se chraplavým hlasem, který nepoznával.

„Patří k nám,“ odpověděla Hermiona klidně a pevně a popošla vpřed, „můžeš odložit hůlku.“

Jeho oči těkaly z jedné tváře na druhou. Tyhle dvě byly nepřítelkyněmi, byly jimi od svých jedenácti let. Ani za milion let by ho nenapadlo, že jedna z nich zahrne tu druhou do jakéhokoli ‚my‘.

Nejdřív ho napadlo, že Hermiona konvertovala k jiné temnotě, protože Pansy Parkinsonová by se nikdy, nikdy, nikdy, nikdy nepostavila na stranu mudlů a mudlorozených. Možnost, že by Hermionu Grangerovou svedla temná magie, se zdála téměř pravděpodobná ve srovnání s možností, že by se Pansy Parkinsonová obrátila zády ke všemu, k čemu ji čistokrevná společnost vychovala. Ale další pohled mu prozradil, že tohle není Pansy Parkinsonová, kterou znal. Tohle nebyla ta dokonale upravená dívka ve značkovém rouchu s nosem nahoru. Tohle byla žena v potrhaném a zakrváceném hábitu, která zlobně skřípala zuby, a mastné vlasy jí padaly do obličeje. Tohle byla žena, která měla v očích jen bolest.

Sklonila hůlku a udělala krok směrem k nim. Severusovi ten krok stačil, poznal, že kulhá. Zpozorovala, že sjel pohledem dolů k její noze.

„Pán zla není z těch útoků nadšený. Má podezření, že dochází k úniku informací.“

Zachvěl se. Býval u toho. Tu bolest znal.

Ale tato žena… tuto ženu nepoznával.

 

xxx

 

Vždy bylo mnoho věcí, které o Pansy Parkinsonové nikdo netušil. Málokdo například věděl o jejím bratrovi, jediném člověku, který pro ni znamenal víc než kdokoli jiný.

Lidé si vždycky mysleli, že obdivuje Draca, ale ve srovnání s jejím bratrem pro ni neznamenal nic. Do Draca byla zamilovaná mnoho let, ale svého bratra milovala celý život.

Její bratr byl o osm let starší než ona. Odjel do Francie pokračovat ve studiu ještě předtím, než nastoupila do Bradavic. Když byla ve škole, psala mu každý den a on jí vždycky odepsal. Vídala se s ním v létě, nějaký čas o prázdninách, ale to zdaleka nestačilo. V každém dopise ho prosila, aby se vrátil do Anglie, ale on byl šťastný tam, kde byl.

Když před dvěma lety oznámila zasnoubení, na pár týdnů se vrátil do Británie. Hrdě ho představila svému snoubenci. Draco si s ním promluvil, seznámil ho s ideály Pána zla. Bratr přijal znamení, ale vrátil se do Francie.

Následujících osm měsíců ho neviděla. Zhruba čtvrt roku po jeho návratu do Francie jí přestaly chodit dopisy. Ty, které jí přicházely tak pravidelně od jejích jedenácti let, se neobjevovaly. Co když se mu něco stalo? Jak by mohla žít bez svého bratra? S každým dnem, kdy se u jejího okna neobjevila sova, se jí srdce svíralo o něco víc.

Pak se jednoho dne vrátila domů a našla ho ve své kuchyni.

Běžela ho obejmout, ale zastavil ji výraz strachu v jeho obličeji.

„Zamiloval jsem se, Pansy,“ řekl pomalu, „budu se ženit.“

„To je skvělé,“ odpověděla, zmatená tím, jak se tvářil.

„Je to Monika Averyová?“ Dívka, se kterou jejich rodiče vždycky počítali, že si ji vezme.

„Ne.“

„Tak kdo je to?“

„Žena, se kterou pracuji ve Francii.“

Jeho výraz jí napověděl, že je v tom něco víc. Pomalu se k němu přiblížila.

„Ona je… není čistokrevná. Její rodiče jsou mudlové.“

Šokovaně se zastavila.

„Mudlovská šmejdka. Ty si bereš mudlovskou šmejdku?“

„Pansy, já ji miluju. Mně na tom nezáleží.“

„Ale máma s tátou říkali, že mudlovští šmejdi…“

„Na tom nezáleží, Pansy,“ přerušil ji, „ona je úžasná a všechno, co nám říkali o mudlorozených, musel být omyl, protože ona je neuvěřitelná.“

Jak to mohl říct?

„Oni tě zabijí,“ prohlásila se zachvěním.

„Pokusí se o to.“

„Proč jsi sem přišel?“

„Musel jsem ti to říct. Nejspíš tě už neuvidím, alespoň nějakou dobu ne.“ Takže k tomuhle mělo dojít?

„Vezmi mě s sebou.“ Znamenal pro ni víc než cokoli jiného, bez ohlédnutí by nechala své názory za sebou… kvůli němu.

„Je to příliš nebezpečné, Pansy. Dám ti vědět, až se situace trochu uklidní.“

A byl pryč.

Když tu noc uslyšela otevírající se dveře, už věděla, co jí Draco přišel říct.

„Na hlavu tvého bratra je vypsaná odměna.“

Tu noc se pohádali. Trval na tom, aby se svého bratra zřekla. Odmítla.

„Je to můj bratr. Mám ho ráda. Nemůžu.“

„Moje matka se zřekla své sestry, protože si vzala mudlu.“

„Já nejsem tvoje matka.“ Ach, jak toužila jí být. Většinu života strávila napodobováním Narcisy Malfoyové. Tohle byla poslední zkouška a ona zjistila, že v ní nejen nemůže projít, ale že ani nechce.

Modlila se, aby jejího bratra nenašli… ale stalo se.

Byla u toho, když stanul před Pánem zla, spoutaný a bez hůlky. Byla u toho, když Pán zla vyhlásil rozsudek a nařídil Dracovi, aby ho na důkaz loajality vykonal. Byla tam, zadržovaná pažemi, jejichž majitele neviděla, když se Draco blížil k vězni.

Nemohla dělat nic jiného, než se dívat, jak její snoubenec sesílá kouzlo, které jejího bratra poslalo bezvládného a bez života k zemi.

Kdyby v jeho očích viděla bolest, když kouzlo sesílal, kdyby v nich viděla lítost… možná by to dopadlo jinak. Ale neviděla nic. Nemiloval ji. Nikdy ji nemiloval. Když dokázal chladnokrevně zabít jejího milovaného bratra, nebyla pro něj ničím, jen majetkem.

Šla jako ve snu, jen vzdáleně vnímala okolí. Viděla jenom bolest, zbytek světa se stal jen šmouhami a stíny v koutku jejích očí. Konečně něco spatřila jasně. Byla to ona sama. Stála ve své ložnici před vysokým zrcadlem. Studovala svůj odraz. Kromě výrazu úzkosti ve tváři vypadala dokonale. Měla na sobě své nejlepší šaty, nádherně ušité z nejdražšího materiálu. S pomocí kouzel a poruchy příjmu potravy je vyplnila na všech správných místech a na žádném špatném. Pět domácích skřítků strávilo toho rána půl hodiny úpravou jejího účesu. Její make-up byl bezchybný. Oči jí sklouzly k velkému diamantovému zásnubnímu prstenu, který se jí třpytil na prstě. Dokázala to. Po celoživotním podlézání, hraní si na hloupou a zkrášlování se se konečně stala dokonalou čistokrevnou ženou. A na důkaz svého úspěchu měla zásnubní prsten.

Byla vším, čím ji chtěli mít… a pak jí zabili bratra.

Další věc, kterou si pamatovala, byla, že čeká v Malfoyově sídle a v prstech tiskne stříbrný nůž, který našla na stole. Opravdu by tu neměli nechávat ležet zbraně. Počkala, až se Draco vrátí domů, a pak ho bodla do srdce.

Vzhlédla, zatímco z nože stále kapala krev, a na druhé straně těla uviděla stát Hermionu Grangerovou.

 

 

 

 



Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: kakostka - 25.01. 2024
|
oh, ohořelé pírko? to je hezká symbolika, smutná, ale hezká.
Pansy, chudák Pansy, mám ráda povídky, kdy není jen ošklivá a zlá, je to zajímavá postava, když se dobře napíše a tady je slibná, dokázala, že v sobě má srdce, že má lidskost a Draco dostal, co si zasloužil.
doufám, že se dozvíme, jak se Hermiona a Pansy spojily.
je mi ´Pansy líto a Severus dobře ví, jaké to je, být blízko Tomíka, ach jo, asi to houstne a temní, že?
název kapitoly se zminuje i o proroctví, aha, tak jsem zvědavá, co nás čeká

denice, SEvíku, děkuji za překlad.
Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 27.01. 2024
|
To, jak byla napsaná postava Pansy, bylo vedle velice zajímavé Hermiony dalším důvodem, proč jsem příběh přeložila. Povídek s dobrou Pansy moc neznám. Tady mě z její tragédie přímo mrazilo, celý život se snaží být druhou Narcisou a v jediném okamžiku zjistí, že na ní vůbec nezáleží, pro svého snoubence je jen majetek, trofej, ozdoba.
Na tvé otázky odpoví druhá část kapitoly, tedy na většinu z nich, na něco si ještě počkáme.
Děkujeme.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Edit - 25.01. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: fido - 25.01. 2024
| |
uff ... tak Draco je mrtev - a svou snoubenkou ...oko za oko
ale jak mohla zůstat v kruhu pána zla?
že si nevybral ji ... rodinu, aby umyla "špínu" z rodu?
no to bude pěkné ... tak už odklízejí smrtijedy ... kdopak to dělá, kdo je ten "pošuk"?
aby jim nepřichystali léčku :(
díky
Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 27.01. 2024
|
Pansy s pomstou moc dlouho nečekala, že? Proč se z ní stalo to, co je, na to odpoví druhá část kapitoly.
Hermiona už začala svou partyzánskou válku, a zdá se, že docela úspěšně, informace o záhadných úmrtích z ministerstva prosakují a fámy bují, kdypak si to Voldemort uvědomí...
Děkuji.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: anizne - 25.01. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: nika12 - 25.01. 2024
| |
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 25.01. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: scully - 25.01. 2024
| |
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: barca666 - 25.01. 2024
| |
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: Yuki - 25.01. 2024
| |
Pansy není zlá, je to s ní stejné jako s Dracem... vychovaná v nějaké ideologii, aniž by jí byly prozrazeny všechny strany mince. Jen to potřebné, co musí vědět a znát.
Chudák holka, měla bratra, kterého zbožňovala a Voldy ho nechal zabít. Navíc ještě Dracem. Nemůžu říct, že by si svůj trest nezasloužil, ale...
Zajímavé a dost nepravděpodobné spojení dvou žen - Hermiony a Pansy. Snad se dozvíme ještě něco víc. A vůbec, proč byla Hermiona zrovna u toho, když Pansy Draca bodla?
Ohořelé pírko na místech činu, pěkné, pěkné :)
Proroctví příště?
Moc děkuju denice:)
Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 27.01. 2024
|
Máš pravdu, Pansy není od základu zlá, je prostě jen produkt své výchovy. Nejvyšší metou pro dívku jejího původu je provdat se za čistokrevného a bohatého, tak tomu cíli podřídí téměř celý život. A pak v jediném okamžiku zjistí, že na ní a na jejích citech vůbec nezáleží, její snoubenec by stejně chladnokrevně zabil i ji, kdyby mu to Voldemort přikázal, protože ona pro něj není člověk s lidskými city, je jen majetek.
Ano, o proroctví a víc o spojenectví Hermiony s Pansy příště ;-)
Děkuji!

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: ell - 25.01. 2024
| |
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: Lupina - 25.01. 2024
|
Chudák Pansy. Krásný příběh, který vysvětluje její přerod. Je vidět, že v sobě měla schopnost milovat. Jak já jí přeju, aby došla klidu, aby nemusela tolik trpět a našla si někoho, kdo by jí zlomené srdce trochu zaléčil.
Pírko je hezký symbol.
Držím jim palce.
Děkuju za další část, denice a Seviku. Těším se na pokračování.
Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 27.01. 2024
|
Přesně, chudák Pansy. Kdyby v sobě neměla tu schopnost milovat, byla by ideální manželkou - úlovkem pro čistokrevného prince, chladnou a krásnou loutkou bez citu a vlastního názoru, jenže to dopadlo jinak.
Děkujeme.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: luisakralickova - 25.01. 2024
| |
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Fanny88 - 25.01. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: alvap - 25.01. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: petty002 - 25.01. 2024
| |
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Folwarczna - 25.01. 2024
| |
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: lucky - 26.01. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Tarceminka - 27.01. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: leol - 27.01. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Radka - 27.01. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Saren - 27.01. 2024
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Hanisko - 28.01. 2024
| |
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Hermiona má dobré spojence, přece jen, válku nemůže vést každej, zvlášť obrannou válku. K tomu je potřeba hodně odvážných lidí a odvaha není monopolem Nebelvírských. On Snape je přece také velmi odvážným rekem, nebo Alastor Moody.
Líbil se mi ten úplný začátek, jak se prodírali hustým zeleným lesem, to asi nebylo zrovna na jihu ostrovů, možná spíš hodně daleko od Londýna. Každopádně prodírání se hustým lesem - daleko předaleko, vždy naskytne nějaké dobrodružství, takže opuštěná chatička se zapáleným krbem, ... uprostřed lesů .... hm, to je dobré místo na tajnou poradu.
Pansy má velký důvod k pomstě celému světu. Snad ji dokáže ukrajovat za studena, aby si to vychutnala.
Moc děkuji za překlad, tohle není pro slabé povahy, konkrétně tato polovina kapitoly, to je celkem silné kafe.
Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 31.01. 2024
|
Hermiona měla roky na plánování toho, co nakonec muselo přijít. I když roky žila v obavách, nesložila ruce do klína a nečekala, až její škola bude prozrazená, ale chytře se připravovala. Myslím, že Severus pro ni musel být doslova dar z nebe, s jeho zkušenostmi a odvahou.
Ta lesní scéna byla opravdu působivá, místo dobře vybrané, tam kromě spiklenců asi sotva kdo zabloudil.
Pansy je tragická postava, ale mně se tu moc líbí. Jsem zvědavá, co řekneš druhé polovině kapitoly...
Děkuji.

Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: Jacomo - 30.01. 2024
| |
Ano, rodina je silná motivace a láska je základní hnací silou harrypotterovského příběhu. Proč by tedy nemohla změnit i cíle a zaměření Pansy Parkinsonové? Z původně celkem poklidného příběhu o podzemním hnutí se stalo pěkné drama. Moc se těším, co ještě nám přinese.
Děkuju za překlad, Denice a Seviku.
Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 31.01. 2024
|
Je to tak, Pansy prožila kruté prozření a ze zdánlivě hloupoučké panenky, která měla jenom zdobit a reprezentovat manžela, se stala velmi cílevědomá žena.
Máš pravdu, to pravé drama teprve začíná a Pansy není posledním překvapením tohoto příběhu.
Děkujeme.

Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: zuzule - 02.02. 2024
| |
Huh, az mi prebehl mraz po zadech.
Dekuju
Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 03.02. 2024
|
Jo, není to veselá historie, Pansy si taky prožila svoje...
Děkuji.

Ešte šťastie, že nie všetci si takí fanatici.
Re: Kapitola 12., část 1. Šepoty, pověsti, proroctví a stíny (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 03.02. 2024
|
Ano, naštěstí...

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: petty002 - 19.02. 2024
| |
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: maria - 19.02. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: MasterFlu - 19.02. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.