Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Preklady jednorazoviek od Lupiny

Letters Without Answers

Preklady jednorazoviek od Lupiny
Vložené: Lupina - 26.05. 2023 Téma: Preklady jednorazoviek od Lupiny
Lupina nám napísal:

Dopisy bez odpovědí

Letters Without Answers

Originál: http://archiveofourown.org/works/406490

Autor: Musyc

Překlad: Lupina                    Beta: marci   

Povolení k překladu: vlastní Jimmi

Lucius Malfoy

Rating: 9+  Kapitol: 1

Slov: 1028

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Shrnutí: Lucius píše svému synovi kvůli Hermioně.

 

Období: po válce

Postavy obsažené v tomto příběhu jsou majetkem J. K. Rowlingové, autorky Harryho Pottera. Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří pánům Medkům, kteří knihy o Harry Potterovi přeložili do češtiny. Autorství této fanfikce náleží Musyc. Ani příběh, ani jeho překlad, nevznikly za účelem finančního zisku.

 

 

PP: Jimmi, všechno nejlepší k narozeninám, tento překlad vznikl jen kvůli Tobě, pro Tebe.

 

 

 

*****

 

Synu,

 

nedokážu obsáhnout míru duševní slabosti, která Tě dovedla k něčemu takovému. Jak můžeš touto ženou zahanbovat naši rodinu, náš rod, naši krev? Zakazuji Ti pokračovat v tomto takzvaném vztahu. Zneuctil jsi jméno Malfoy.

Okamžitě ukonči toto bláznovství a bude Ti odpuštěno.

 

Otec

 

*****

 

Synu,

 

toto je mé poslední varování. Okamžitě záležitosti s tou ženskou ukonči, jinak Tě odstraním z rodokmenu.

 

Otec

 

*****

 

Draco,

 

již nejsi mým synem.

 

Lucius

 

*****

 

Pane Blacku,

 

Vaše matka mě informovala, že Vám povolila vzít si její rodné příjmení. Jak příhodné. Blackovi jsou s krvezrádci ve své rodové linii dobře obeznámeni.

Draco, ukonči tu idiocii. Vrať se domů a požádej o odpuštění a já Tě znovu zahrnu do rodiny.

 

Lucius Malfoy

 

*****

 

Pane Blacku,

 

proč toto děláte? Jak to, že se to stále děje? Dnes jsem zjistil, že nejenže se nadále stýkáte s tou ženštinou, ale také posouváte váš vztah dál. V novinách – ve společenské rubrice – jsem se dočetl, že jste byl zahlédnut u několika klenotníků, jak si prohlížíte diamanty. Přeci nemůžete uvažovat o trvalém vztahu s takovou ženou.

Ukonči to. Opusť ji. Vrať se domů.

 

L. Malfoy

 

*****

 

Pane Blacku,

 

vyjádřil jste se. Požádal jste tu ženu o ruku. Tisíc let tradice a hrdosti, generace a generace čistokrevných kouzelníků, a Vy to zahodíte kvůli obyčejné knihomolce, která si ani nezaslouží pojmenování čarodějka.

Draco, proč jsi to udělal? Je to snad nějaká vzpoura? Copak toužíš mi ublížit? Gratuluji, podařilo se Ti to.

Ještě není pozdě. Ukonči to a vrať se domů. Jsem ochoten Ti odpustit.

 

L. Malfoy

 

*****

 

Pane Blacku,

 

je těhotná? To je důvod těch svatebních plánů? Dokázal bych respektovat smysl pro povinnost, který by vedl k takovému rozhodnutí, i když je zavádějící, ale modlím se, abyste nebyl tak pošetilý, že byste tu ženu oplodnil. Naše rodina je už tak dost ostudně pošpiněna tím, že jste s ní. Neudělejte nenávratnou chybu. Vraťte se domů.

 

L. Malfoy

 

*****

 

Pane Blacku,

 

dnes vyšlo zvláštní vydání Denního věštce. Extra příloha se sloupky a fotografiemi, které vychvalovaly romantiku svatby století. Vaší svatby.

Tvé svatby s tou ženou. Draco, jak jsi mohl? Jak jsi mohl zajít tak daleko? Nevěřím, že k ní cítíš opravdovou náklonnost, natož lásku.

Lásku!

To je směšné. Je to šílenství. Není možné, že bys opustil všechno, co jsem tě učil, že bys nás všechny opustil kvůli ní.

Nerozumím Ti.

 

L. Malfoy

 

*****

 

Pane Blacku,

 

dnes jsem Vás viděl. Viděl jsem Vás na vlastní oči poprvé po letech. A pak jsem…

Nemohl jsem uvěřit, jak ses změnil. Naposledy, kdy jsem viděl Tvou tvář, vypadal jsi na pokraji smrti. Nešťastný, ztracený, utrápený. Chtěl jsem Tě vzít do náruče, jako když jsi byl ještě batole, a říct Ti, že bude líp. Ale nemohl jsem. Nemohl jsem to zlepšit.

Dnes jsem viděl Tvůj úsměv. Neviděl jsem Tě usmát se od tvých patnácti.

Draco…

Jsi šťastný?

 

L. Malfoy

 

*****

 

Pane Blacku,

 

tohle jsem ještě nikomu neřekl. Vaši matku jsem si vzal z toho důvodu, že jsem si bez ní nedovedl představit ani den. Pokrevní linie a magie byly druhořadé. Ve vlasech jí zářilo slunce a v očích hvězdy. Když se dotkla mé ruky, vzplál jsem. Když se na mě usmála, nemohl jsem dýchat. Poprvé, když jsme spolu tančili, věděl jsem. Věděl jsem, že nebudu celý, pokud nebude sdílet můj život a můj domov. Udělala ze mě toho nejšťastnějšího muže na světě, celého a živého.

Jestli Vám ta žena přináší jen polovinu toho štěstí, pak…

Pak nevím, co si myslet. Čemu dále věřit.

 

L. Malfoy

 

*****

 

Pane Blacku,

 

už několik dní jsem nespal. Viděl jsem Vás. Viděl jsem Vás s ní. Před obchodem v Příčné ulici jsem Vás viděl. Měl jste ruku kolem jejích ramenou, prsty zabořené v jejích vlasech. Něco Vám řekla a Vy jste se zasmál.

Smál ses, Draco, můj bože. Byl to ten nejsvobodnější, nejradostnější a nejkrásnější zvuk, jaký jsem kdy slyšel. Když ses jako dítě poprvé zasmál, vneslo to do mého srdce světlo a radost.

Tento smích mě vrátil v čase.

Jsi opravdu šťastný. Opravdu ji miluješ.

Jsi lepší muž. Máš lepší život. Jak se to stalo?

 

L. Malfoy

 

*****

 

Pane Blacku,

 

když jste byl nemluvně, tiskl jsem Vás k hrudi a slíbil, že vyrostete ve štěstí a lásce. Slíbil jsem, že Vám nikdo neublíží.

Ten slib jsem porušil. Ublížil jsem Vám. Je mi to líto.

 

L. Malfoy

 

*****

 

Pane Blacku

Pane Malfoyi

Draco,

 

mýlil jsem se.

Prosím, odpusť mi.

 

Lucius

 

*****

 

Draco,

 

přeji si poděkovat Tvé ženě za to, že Ti dala to, co jsem pro Tebe chtěl. Hrdost, lásku, štěstí.

V sobotu Tvá matka a já pořádáme večeři. Prosím, přijď domů.

Přiveď svoji manželku.

 

Lucius

 

*****

 

Draco,

gratuluji. Je to báječný, překrásný chlapeček. Ta fotografie Tvé rodiny, kterou nám poslala Tvá žena…

Nemohu od ní odtrhnout zrak. Vidím v jeho tvářičce vás oba a myslím…

Myslím, že takto to asi mělo být.

Prosím, pozdravuj ode mne Hermionu a polib za mě mého vnuka.

 

Lucius

 

*****

 

Můj synu,

 

jsi lepším mužem, než jsem kdy mohl doufat, že budeš.

Jsem na Tebe hrdý.

Jsem za Tebe šťastný.

Děkuji, že ses mi postavil. Děkuji, že ses postavil za ni. Přivedla Tě k životu a já jsem za to vděčný. Za ni jsem vděčný.

Mám Tě moc rád.

 

Otec

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: petty002 - 26.05. 2023
| |
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Fanny88 - 26.05. 2023
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Edit - 26.05. 2023
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 26.05. 2023
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: zuzule - 26.05. 2023
| |
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Jimmi - 26.05. 2023
| |
Tak som si to prečítala (znova), a culím sa od ucha k uchu. Všetci už buď zdrhli do práce alebo spia. Takže si prvá :) Preložené je to ešte o triedu lepšie. Nádhera, ďakujem moc. A zase sa priblblo usmievam, takže ešte raz obrovské díky.
PS. Úplnou náhodou (moja blbosť) manžel odišiel do práce aj s mojím firemným notebookom za sedadlom. No pracuj potom. Najprv ma oblial pot, keď som zistila, ale v dobrej nálade z darčeka od teba - nejako bolo, nejako bude. ĎAKUJEM
Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Lupina - 26.05. 2023
|
A mě těší, že se líbilo. Ať je nejen dnešní den plný pohody. Máš pravdu, nějak bude, není třeba se zbytečně stresovat.

Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Jacomo - 26.05. 2023
| |
Zvědavě se nakoukla do cizího dárečku, ale Jimmi už si ho naštěstí rozbalila, tak se můžu vyjádřit i já.
Je to nádhera. Vykouzlilo mi to úsměv a zahřálo u srdíčka. Nějak jsem čekala, že Lucius roztaje u vnuka/vnučky, ale ještě víc mě potěšilo, že začal obracet, když viděl Dracův úsměv a uvědomil si, že je šťastný. Tohle je opravdu povídka pro vylepšení nálady. Z celého sovího srdíčka děkuju za její překlad.
A tobě, Jimmi, ještě jednou přeju všechno nejlepší!
Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Lupina - 26.05. 2023
|
A přitom jen tisíc slov, ale co všechno vyjádřila, že? Dárek je sice pro Jimmi, ale my s ní její narozeniny musíme oslavít. Takže na zdraví Jimmi.
A díky za komentář, Jacomo.

Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Yuki - 26.05. 2023
| |
Všechno nejlepší Jimmi!
Taktéž jsem si dovolila nahlédnout pod pokličku Tvého dárku.
A musím jen tleskat a děkovat a tleskat a děkovat, a děkovat a zase děkovat.
Bylo to báječné!
Doufala jsem, že Lucius přece jen dojde k rozumu a přijme spokojený život svého syna. Trvalo mu to, ale nakonec to dobře dopadlo. Aspoň, že Narcisa za Dracem stála a dovolila mu používat jméno Blacků :)
Ještě jednou všechno nejlepší a užij si dnešní den, Jimmi :)
Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Lupina - 26.05. 2023
|
Mám ráda Luciuse, který prozře a je rád za štěstí svého jediného syna. I když to trvá pár let.
Těší mě, že se líbilo. Díky za komentář, Yuki.

Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: katrin - 26.05. 2023
| |
Krasne…

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: anizne - 26.05. 2023
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: nika12 - 26.05. 2023
| |
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: luisakralickova - 26.05. 2023
| |
Krásné narozeniny, Jimmi.
Díky za sdílení dárečku a velké díky za jeho přeložení. Vždycky potěší, když Lucius ukončí svoji "idiocii" a projeví se jako milující otec.
Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Lupina - 29.05. 2023
|
Přesně tak, Lucius prozřel a vše bude v pořádku.
Díky za komentář, luiso.

Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: denice - 26.05. 2023
|
Něco málo přes tisíc slov, ale vydají za román. Měla jsem při prvním čtení slzy v očích, a teď, když si Luciusovy dopisy užívám podruhé, posmrkuji zcela bezostyšně. Nádherné je, že fotografii vnuka prarodičům poslala Hermiona...
Děkuji.
Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Lupina - 29.05. 2023
|
Hermiona k tomu smíření jistě hodně pomohla. Udělala vstřícné gesto. Určitě pomohla k usmíření. Dovedu si představit, že se Draco mohl po těch letech šprajcnout.
Díky za komentář, denice.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: barca666 - 26.05. 2023
| |
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: lenus - 26.05. 2023
| |
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Octavie - 26.05. 2023
|
To bylo krásné, musela jsem zamáčknout slzicku :-).
Pro rodiče není větší štěstí než vidět šťastné své dítě, úplně Luciuse chápu a souznim s ním. Je to dobré připomenutí toho, co je v životě důležité a co ne.
Moc děkuji za překlad, Lupino :-).
A Jimmi, všechno nejlepší! Hodně štěstí, zdraví, lásky a příležitostí ke čtení vynikajících povídek!
Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Lupina - 29.05. 2023
|
Bylo to dojemné. Jak si Lucius postupně uvědomoval, že Draco je konečně zase šťastný. A že mít v rodině ženu, která to způsobila, je vlastně dobrá věc.
Díky za komentář, Octavie.
Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Lupina - 29.05. 2023
| Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: Jimmi - 30.05. 2023
| |
Už keď som to dostala v originály, bola som nadšená. Ale prekladu sa to nevyrovnalo. Fascinuje ma ako sa pár odsekmi (listami) dá opísať/predstaviť príbeh, ktorý inak zaberie na román. Ale nič tomu nechýbalo, tipujem, že sme si každá vedeli predstaviť, čo sa za tými slovami dialo. Tak som si to dnes dala znova a stále úžasne. Dodatočne znova ďakujem

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: maria - 26.05. 2023
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: qwertr - 26.05. 2023
| |
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: lucky - 26.05. 2023
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: teras - 27.05. 2023
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: kakostka - 27.05. 2023
|
Mnam, takova lahudka. Dekuju. Lucius, ktery zmoudrel...

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: myska111 - 28.05. 2023
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Hanisko - 28.05. 2023
| |
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: miroslava - 28.05. 2023
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Re: Letters Without Answers (Hodnotenie: 1)
Od: fido - 27.07. 2023
| |
tak a to je vše ... tatadá :)
díky

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 26.01. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Prehľad článkov k tejto téme:

Musyc: ( Lupina )26.05. 2023Letters Without Answers
Scattered Logic: ( Lupina )21.01. 2022Nikdy není příliš pozdě
Scattered Logic: ( Lupina )09.01. 2022Dokonce uložit do zabroušených flakonů smrt
Scattered Logic: ( Lupina )31.12. 2021Drobná chyba ve výpočtu
Gilpin: ( Lupina )25.11. 2015Všechny ochránit
Hayatonyaaa: ( Lupina )18.11. 2015Samá zmařená akce
IllustrisFlamma: ( Lupina )11.05. 2015Lepší než pomsta
worldsapart: ( Lupina )14.02. 2015To jediné - 3/3
worldsapart: ( Lupina )13.02. 2015To jediné - 2/3
worldsapart: ( Lupina )12.02. 2015To jediné - 1/3
8thweasleykid: ( Lupina )11.01. 2015Moudrý klobouk a ptačí chřipka
Shadowed Shinobi: ( Lupina )12.01. 2014Slova nevyřčená
Loten: ( Lupina )05.06. 2013Crossroads