Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Closing the door

Štyridsiata prvá kapitola

Closing the door
Vložené: Jimmi - 17.11. 2022 Téma: Closing the door
Jimmi nám napísal:

Zatváranie dverí

Preklad: Jimmi  

Banner: solace

Originál, ani autorka už nie sú k dispozícii.

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Štyridsiata prvá kapitola

„Je trúfalé zahrávať si s tým, čomu nerozumieš.“

Severusova veľmi štipľavá poznámka bola odmietnutá smiechom, ktorý považoval za znak blížiaceho sa, ak nie už existujúceho šialenstva. Narcissa začínala znieť až príliš podobne ako jej, našťastie, zosnulá sestra.

„Draco,“ Narcissa natiahla ruku a Draco jej nemo podal kameň.

„Nepomôžem ti, Narcissa.“

Otočila sa k nemu a usmiala sa. Severus na chvíľu uvažoval, či je šialenstvo v rodine Blackovcov dedičné, a napadlo ho, že by možno mal na to vyšetriť toho čokla... a možno aj Tonksovú... a tiež jej matku, ktorá bola príbuzensky oveľa bližšie k Narcisse a Bellatrix. Samozrejme, mohlo to byť aj príliš veľa času stráveného v spoločnosti dementorov, a v tom prípade sa aj ten čokel pravdepodobne pohyboval na hrane.

„Nebudeš mať na výber.“

Severus sa len uškrnul. Narcissa bola šialená, ak si myslela, že dokáže držať Draca aj jeho pod  kliatbou Imperius súčasne. Bolo by zarážajúce, keby sa jej vôbec podarilo Severusa ovládnuť. To, že ako jediná mala v tejto chvíli prútik, jej dávalo väčšiu šancu, ale Severus mal oveľa silnejšiu vôľu ako ona, nehovoriac o vynikajúcich bariérach oklumencie.

Narcissa držala kameň v rukách a kolísala ho ako novorodeniatko. Cítil niečo z toho, o čom hovoril Harry, nesmiernu nesprávnosť vychádzajúcu z artefaktu. Aj keď bol Severus v istom období svojho života nasiaknutý temnou mágiou, z tejto veci sa mu stále robilo zle. Určite mala zlovoľnú povahu a nútila ho premýšľať, čo presne sa snažili magickí ľudia z Babylonu dosiahnuť, keď zničili svoje mesto.

Úctivo pristúpila k závoju a položila kameň pred neho na zem, priamo na slabú škvrnu, ktorá zostala po sviečkach, ktoré Severus použil pri svojom rituáli, aby získal Blacka zo závoja. Žena úplne ignorovala Severusovo upozornenie, že opakovanie jeho rituálu nie je možné.

Samotný závoj sa ešte viac zatriasol, vietor, ktorý ním hýbal, sa zdvihol a spôsobil, že habity oboch čarodejníkov a čarodejnice zapraskali a prilepili sa na ich telá, ovplyvňujúc veci mimo závoja tak, ako to Severus nikdy predtým nevidel. Narcissin úsmev sa rozšíril a oči jej zažiarili fanatickým zápalom.

Od chvíle, keď vošli do miestnosti, analyzoval situáciu a stále vyhodnocoval svoje možnosti ako utiecť a vziať Draca so sebou. Odišiel by s Narcissou alebo bez nej, plne ochotný nechať ju podľahnúť vlastnému šialenstvu. Ako plánoval, zaplavil ho pocit tepla a úplnosti.

Remus bol za dverami.

Nielenže ho tam Severus cítil, niečo v ňom sa k vlkolakovi natiahlo, ale aj samotná miestnosť sa nenápadne zmenila. Keď do nej vstúpili, viedli z nej troje dvere a zostali len jedny.

Harry mu raz vysvetlil, ako Oddelenie záhad náhodne mení svoje usporiadanie, aby zmiatlo každého, kto tam nepracuje, a mení umiestnenie miestností. Nikdy to nepovedal, ale Severus si domyslel, že Tí, o ktorých sa nehovorí, majú schopnosť podnecovať Oddelenie, aby sa menilo, ako sa im zachce.

Nielenže tam bol Remus, ale mal so sebou aspoň jedného z nich a pravdepodobne aj zvyšok Rádu, ktorý vybrali na to, aby absorboval mágiu kameňa.

Jediné, čo musel Severus urobiť, bolo dostať sa cez tie jedny dvere, najlepšie vziať so sebou Draca.

Keď rozmýšľal nad svojimi činmi, Narcissa naňho namierila prútik a vyriekla kliatbu Imperius. Hoci sa neprejavila, Severus sa rozhodol, že sa bude chvíľu hrať a nechá Narcissu, aby znížila svoju ostražitosť.

Netušil, ako vyvinula rituál, ku ktorému mu dávala inštrukcie. Mohol by fungovať na uvoľnenie duchov, ktorých hľadala, ale nemohol by vytvoriť telá, v ktorých by títo duchovia mohli prebývať. Museli by buď posadnúť živých ľudí, ktorých, bohužiaľ, bolo veľa hneď za dverami miestnosti, ak by Narcissa uspela, alebo by sa musel vykonať iný rituál, aby sa pre duchov vytvorili hostitelia.

Narcissa zdvihla ruky nad hlavu, vykričala svoje zámery a Severus uvidel svoju šancu.

Draco padol na zem s dobre umiestneným a celkom uspokojivým úderom do spánku. Severus nabral mladšieho muža do náručia a začal stúpať po schodoch. Narcissa sa k nim otočila v zmiešanej hrôze a zúrivosti, začala vyťahovať prútik, ale jej telo stuhlo a oči sa jej zasklili.

Niečo hmatateľné, viditeľné sa zdvihlo z kameňa a ovinulo sa okolo nej, špirálovito sa obtáčalo okolo jej tela. Závoj sa zatočil a skrútil, potom sa začal vlniť a s hlasným trhnutím sa odtrhol od oblúka. Odniesol ho vietor, ktorý začal opäť silnieť, a hodil ho o stenu, kde zostal pritlačený silou prúdov.

Aj Severusove vlasy a habit sa vznášali vo vetre a čiastočne ho oslepovali, keď sa predieral nahor schodmi a viackrát klesol pod spoločným tlakom vetra a váhy Dracovho tela v bezvedomí.

Nohou mu vystrelila bolesť, keď koleno narazilo na ostrú hranu kamenného schodu, a to nebol ani v štvrtine cesty k dverám. Namiesto toho, aby vo víre krúžili okolo miestnosti, prúdy zo závoja ho tlačili dozadu a ťahali ho. Cítil, ako ho priťahuje mágia, akoby sa kameň potreboval nasýtiť.

Uvažoval, že tam Draca nechá. Bez ťarchy nesenia svojho bývalého študenta by Severus mohol stihnúť vyjsť po tých schodoch. Remus to naťahoval, odďaľoval proces absorbovania, ako len mohol, v nádeji, že Severus sa z tej miestnosti dostane. Nemohol to však urobiť. Severus vedel, že by sa už nikdy nemohol pozrieť do zrkadla bez znechutenia z toho, čím sa stal, keby tam Draca nechal zomrieť.

Sklonil hlavu a zhlboka sa nadýchol, svaly sa mu triasli od námahy. Vzchopil sa, pevne zovrel Draca a snažil sa opäť postaviť. Zvládol už len dva schody, kým opäť spadol, kde zostal niekoľko minút, zvierajúc mladšieho muža. Severus otočil hlavu dozadu a uvidel Narcissu, ktorej telo stále stálo vzpriamene, keď sa zmietalo pod náporom mágie, ktorá ňou prúdila, príliš veľká na to, aby ju dokázal jeden človek usmerniť, nieto ešte ovládať.

Je mi to ľúto, Remus, Harry, zomriem.

Severus sa začal načahovať po prútiku, ktorý nemal pri sebe, vzali mu ho a nechali na pôde Rokfortu, keď na pleciach pocítil ruky.

„Severus.“

Bol to Remus, pokojne kľačal vedľa neho, akoby neexistoval čarovný víchor, ktorý sa ich snažil stiahnuť k oblúku.

„Remus,“ Severus sa celkom ľahko usmial, všetok strach a neistota z neho v prítomnosti jeho druha vyprchali.

Vlkolak položil Severusovi ruku na chrbát a pod kolená a zdvihol jeho aj Draca. Sklonil hlavu a jemne Severusa pobozkal, keď začal s minimálnymi ťažkosťami stúpať po schodoch. K dverám sa dostali za čas, ktorý Severusovi trvalo, kým sa vypotkýňal po troch schodoch, Remus ich rozkopol a vyšiel von.

Collorportus!

Na druhej strane dverí Remus okamžite postavil Severusa na nohy, zatiaľ čo Minerva zapečatila dvere do miestnosti so závojom. Dediča Malfoyovcov vytrhli Severusovi z náručia, prebrali ho a mierili naň prútikom práve vo chvíli, keď sa jediné zvyšné dvere do miestnosti rozplynuli a nahradila ich pevná stena.

„Nie!“ vykríkol Draco a bojoval proti dvojčatám Weasleyovcom, ktorí ho držali, pričom ani jeden z nich sa neobťažoval prútikmi. „Je tam moja matka!“

„Nech je tam čokoľvek, Draco, Narcissa už to nie je,“ povedal Severus ostro, celkom nahnevaný na mladého muža bez ohľadu na kliatbu Imperius. Draco sa mohol brániť, ale z nejakého dôvodu sa rozhodol to neurobiť.

Zo sivých očí mu tiekli slzy, zbavené vychvaľovaného malfoyovského pokoja vo všetkých situáciách. Draco prestal bojovať s Weasleyovcami a len tam stál, chvejúc sa slzami, zatiaľ čo sa viacerí zo zhromaždených nepríjemne posunuli a škriatkovia sa s nevôľou uškŕňali nad jeho citovým prejavom.

Ozval sa náraz pokožky na pokožku, keď niekto udrel Malfoya po hlave.

Alastor Moody sa postavil pred mladšieho čarodejníka. „Preber sa, chlapče. Buď si svoju sebaľútosť odnes niekam inam, alebo sa snaž napraviť tento neporiadok, ktorý si pomohol vytvoriť.“

Pokarhaný Draco prikývol a rozhliadol sa okolo seba, aby sa zorientoval. Remus začal organizovať skupinu bytostí a posúval ich do oblúka, pričom sám bol v centre pozornosti. Dva páry dvojčiat boli umiestnené na oboch koncoch a ostatné páry boli na pozíciách medzi nimi, striedavo ľudské a neľudské. Severus pocítil známe mravčenie mágie, keď sa mu opäť vrátil prútik. Minerva mu venovala podporný úsmev.

„On,“ prehovorila Minerva a Severus akosi vedel, že naráža na Rokfort, „si myslel, že by si mal mať toto.“

„Sústreďte na mňa svoju energiu, či už prostredníctvom prútika, alebo akokoľvek inak,“ oslovil ich Remus ako celok. „Dovoľte mi, aby som prepletal všetky naše kúzla, a s trochou šťastia sa z tejto miestnosti nič nedostane. Dúfajme, že sa časom nájde trvalejšie riešenie.“

Nie po prvý raz bol Severus v pokušení presvedčiť Remusa, aby sa nevystavoval takému riziku ako on. Nikto z nich nevedel, čo ovládanie takej veľkej moci urobí s Remusovým telom a mágiou. Mohlo by ho to zabiť alebo by mohol skončiť ako moták.

Túžbu chrániť svojho druha zmierňovalo vedomie, že Remus nemôže požiadať iného, aby ho zastúpil, ako to mohol urobiť Harry, keď čelil Voldemortovi, alebo Albus proti Grindelwaldovi.

Severus vytiahol z rúcha fľaštičku s doplňovačom, aby obnovil energiu, ktorú spotreboval už v komnate. Spolu s ostatnými namieril prútik na svojho druha a sústredil sa skôr na samotnú mágiu než na nejaké konkrétne kúzlo.

Miestnosť, v ktorej sa nachádzali, zalialo svetlo, keď z každého prútika a z rúk neľudí vystrelili pevné lúče a spojili sa s Remusom. Vlkolak sa obrátil smerom od nich a vzniesol sa do vzduchu práve tak, aby medzi jeho nohami a podlahou bola viditeľná medzera.

Jeho prútik zostal v puzdre, Remus zdvihol obe ruky, dlane smerovali von, a zaklínal.

Z dlaní mu vymrštilo dúhové svetlo, aké Severus ešte nikdy nevidel, a roztočilo sa na stene pred nimi. Mágia bola vždy len biela, až na ten jeden prípad, keď bol Severus spojený s Harrym a videl v synových očiach náznak farby, ale toto nebolo nič podobné. Musel sa prinútiť, aby sa stále sústredil na ponúkanú mágiu, a nie aby študoval kúzlo, ktoré Remus tkal, nie aby s úžasom hľadel na výsledok alebo sa bál o svojho druha.

Nikto z nich, aspoň pokiaľ Severus vedel, z ľudí, nevedel presne, čo sa deje. Keby tam bol Harry, možno by videl a cítil spájanie mágie, ale Severus mohol Remusovi ponúknuť len svoju vlastnú mágiu a sledovať, ako sa tvorí ochranná bariéra.

Ťah, ktorý ťahal zvnútra a vyťahoval zo Severusa nejakú jeho životne dôležitú časť, bol takmer neznesiteľný. Videl, ako niekoľko jeho kolegov čarodejníkov a čarodejníc upustilo svoje prútiky a padlo na kolená, ťažko dýchajúc a šmátrajúc po fľaštičkách doplňovača, ktoré Severus všetkým predtým poskytol. Jeden z nich mal biele svetlé vlasy, ale žiadnu takúto fľaštičku nemal.

Vedel, že je koniec, keď Remus spustil ruky. Severus vytiahol svoj prútik a schoval ho, keď to isté urobili aj ostatní. Svetelné lúče sa skončili a Severusa zaujalo, že z každého páru dvojčiat bol vyslaný len jeden lúč.

Remus sa pomaly spustil späť na zem a zapotácal sa ako opitý. Severus sa vrhol dopredu, zareagoval ako prvý, a zachytil svojho druha, keď sa zrútil.

Pociťoval účinky magického vyčerpania a videl známky vyčerpania na každej inej bytosti v miestnosti. Každá z nich ponúkla Remusovi všetko, čo mohla odovzdať. Iba Hagrid vyzeral sviežo a pripravený pokračovať.

Opäť sa vynorili fľaštičky s doplňovačom a boli vyprázdnené, čo prinavrátilo farbu pokožke a život do očí.

„Cítim sa ako z gumy,“ Remus zašomral a žmurkol na Severusa.

Aspoň bol pri vedomí.

Severus si sadol na stoličku, ktorá bola vyčarovaná za ním, a držal Remusa na kolenách: „Fungovalo to? Môžeš sa vôbec hýbať?“

„Áno,“ Remusova hlava sa len trochu zakývala, akoby sa snažil prikývnuť, ale nedokázal ten pohyb celkom ovládať, „ale nie celkom.“

Všetci zúčastnení ich obklopili, už neboli rozdelení do skupín podľa druhov ako v zasadačke Rádu. Jeden z raráškov, ktorý vyzeral mimoriadne zúrivo, vykročil vpred. Hovoril hlasom so silným prízvukom, akoby angličtinu používal len zriedka.

„Ja som Liečiteľ,“ vyhlásil.

Severus prikývol, lebo vedel, že je to krehký okamih, ktorý môže raráškov buď odcudziť, alebo zabezpečiť ich vernosť v budúcich časoch. Liečiteľ držal ruky nad Remusom a uprene naňho hľadel. Niekoľkokrát pokýval hlavou a rozprával sa s jedným z gringottských raráškov v raráškovštine.

Gringottský rarášok oslovil Severusa: „Potrebuje povzbudzujúce a obnovujúce elixíry. Jeho magická hladina je značne vyčerpaná a možno sa už neobnoví, ak sa rýchlo nezakročí, a aj tak...“

Severus prikývol a chystal sa niekoho požiadať, aby mu z vrecka vybral elixíry, pretože nemal v úmysle Remusa v dohľadnom čase pustiť, keď nejeden člen rádu naznačoval, aby sa pozrel na Remusa.

Znovu sklonil pohľad a uvidel, že Remus zbiera sily, aby prehovoril: „Elixír. Viem, že ho má Harry.“ Na Severusovej tvári sa musela objaviť nedôvera, pretože Remus sa usmial. „Nemôžete ho predo mnou utajiť. Ochutnal som ho.“

Všade naokolo sa rozliehali prázdne pohľady. Ani jeden zo zhromaždených čarodejníkov, čarodejníc či neľudí netušil, o čom Remus hovorí, ale ani to nepotrebovali vedieť. Čoskoro sa to dozvedia.

„Dobby,“ prikázal Severus, „choď na Potter Manor a povedz Tawneymu, že tu okamžite potrebujem Elixír.“

„Áno, pane, majster Snape, pane!“ Dobby horlivo poslúchol, odmiestnil sa a takmer okamžite sa vrátil v sprievode Tawney, ktorý držal v ruke žiariacu červenú fľaštičku, ktorej svetlo zaplavilo celú miestnosť.

Severus počul, ako sa nejeden člen rádu zhlboka nadýchol. Raráškovia mali oči doširoka otvorené od úžasu a Firenze sa blahosklonne usmieval.

Tawney zbadal Remusa a podal Severusovi fľaštičku. „Pre majstra Remusa, pane.“

Remus ponúkanú fľaštičku prijal, keď mu ju Severus priložil k ústam, čo bolo v priamom rozpore s tým, čo Harry a Severus pred rokmi, keď Flamelovci zomreli, predpokladali. Severus cítil, ako sa jeho vlastné telo zahrieva, keď Remus pil. Orieškové oči zlatisto zažiarili, žiarili silnejšie, než ich Severus kedy predtým videl. Do Severusových žíl vplávala sila, keď sa Remusova farba zlepšovala.

Remus si nevšímal ich okolie, natiahol ruky, pretože sa mu vrátila schopnosť používať končatiny, a stiahol Severusa na bozk. Ten zatvoril oči a stratil sa, nestarajúc sa o to, či si raz a navždy zničí povesť medzi všetkými tými chrabromilčanmi. Práve teraz by sa Remusovi podriadil, keby sa nachádzali vo veľkej sále uprostred uvítacej hostiny. Na perách a jazyku svojho kamaráta cítil citrón, jahody a ešte niečo čerstvé a úžasné a úplne neopísateľné.

Bozk sa na chvíľu prerušil, dosť dlho na to, aby Remus zašepkal na Severusove pery: „Milujem ťa.“

„Dobre,“ Severus v pozadí svojho vedomia nejasne počul dvojičky Weasleyové.

„Už tu nie je nič na videnie, priatelia...“

„Môžeme to celé uzavrieť inokedy...“

„Vďaka, že ste sa k nám pridali...“

„...a opäť zbavujeme svet zla.“

„Remus bude v kontakte...“

„...aj keď nie v takomto kontakte...“

„...čoskoro...“

„...ale má plné ruky práce...“

„...zatiaľ.“

Keď ostatní odchádzali, ozývali sa praskania a puknutia, ochrany proti odmiestneniam a prenášadlám pravdepodobne dočasne znefunkčnili Tí, o ktorých sa nehovorí. Severus nadobudol dostatok duchaprítomnosti, aby odporučil lepšie miesto na pokračovanie ich aktivít, a spolu s Remusom sa odmiestnil do Highlands Cottage, pričom ich mágia sa miešala oveľa dôvernejším spôsobom, keď pristála na mäkkých prikrývkach postele.

Koniec kapitoly

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Ufff..tak ja neviem... bolo to dajake hrrrrrrrrrrrrrr... zase mi to nedava zmysel :-D
Ake kuzlo Remus pouzil na zapecatenie miestnosti? ako vedel co ma pouzit? ma to vobec efekt s tym kamenom a oblukom dnuka? nad tym je cele ministerstvo... s takou silou by to mohlo explodovat.. pripadne implodovat s tym vichrom co taha vsetko spat k obluku... som krapet zmatena... ale tak uvidime co prinesie dalsia kapitola.
Vdaka za preklad a tesim sa na pokracovanie :-)

Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Prehľad článkov k tejto téme:

sarini: ( Jimmi )17.11. 2022Štyridsiata prvá kapitola
sarini: ( Jimmi )13.11. 2022Štyridsiata kapitola
( Jimmi )08.11. 2022Tridsiata deviata kapitola
sarini: ( Kakostka )07.11. 202238. kapitola
sarini: ( Kakostka )08.07. 202237. kapitola
sarini: ( Kakostka )13.05. 202236. kapitola
sarini: ( Kakostka )02.05. 202235. kapitola
sarini: ( Jimmi )24.04. 2022Tridsiata štvrtá kapitola
sarini: ( Jimmi )19.04. 2022Tridsiata tretia kapitola
sarini: ( Jimmi )17.04. 2022Tridsiata druhá kapitola
sarini: ( Jimmi )12.04. 2022Tridsiata prvá kapitola
sarini: ( Jimmi )11.04. 2022Tridsiata kapitola
sarini: ( Jimmi )10.04. 2022Dvadsiata deviata kapitola
sarini: ( Jimmi )05.04. 2022Dvadsiata ôsma kapitola
sarini: ( Jimmi )04.04. 2022Dvadsiata siedma kapitola
sarini: ( Jimmi )03.04. 2022Dvadsiata šiesta kapitola
sarini: ( Jimmi )29.03. 2022Dvadsiata piata kapitola
sarini: ( Jimmi )28.03. 2022Dvadsiata štvrtá kapitola
sarini: ( Kakostka )27.03. 2022Dvadsiata tretia kapitola
sarini: ( Jimmi )25.03. 2022Dvadsiata druhá kapitola
sarini: ( Jimmi )13.03. 2022Dvadsiata prvá kapitola
sarini: ( Jimmi )08.03. 2022Dvadsiata kapitola
sarini: ( Jimmi )28.02. 2022Devätnásta kapitola
sarini: ( Jimmi )27.02. 2022Osemnásta kapitola
sarini: ( Jimmi )26.02. 2022Sedemnásta kapitola
sarini: ( Jimmi )20.02. 2022Šestnásta kapitola
sarini: ( Jimmi )16.02. 2022Pätnásta kapitola
sarini: ( Jimmi )15.02. 2022Štrnásta kapitola
sarini: ( Jimmi )13.02. 2022Trinásta kapitola
sarini: ( Jimmi )13.02. 2022Dvanásta kapitola
sarini: ( Jimmi )06.02. 2022Jedenásta kapitola
sarini: ( Jimmi )30.01. 2022Kapitola desiata
sarini: ( Jimmi )18.01. 2022Kapitola deväť
sarini: ( Jimmi )15.01. 2022Kapitola ôsma
sarini: ( Jimmi )14.01. 2022Kapitola siedma
sarini: ( Jimmi )13.01. 2022Kapitola šiesta
sarini: ( Jimmi )12.01. 2022Kapitola piata
sarini: ( Kakostka )10.01. 2022Kapitola čtvrtá
sarini: ( Jimmi )08.01. 2022Kapitola tretia
sarini: ( Kakostka )03.01. 2022Kapitola druhá
sarini: ( Jimmi )01.01. 2022Kapitola prvá
. Úvod k poviedkam: ( Jimmi )30.11. 2021Úvod