Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Broken

Oznam

Broken
Vložené: Jimmi - 01.09. 2021 Téma: Broken
Jimmi nám napísal:

Varovanie! 


Pozor, preklad už nezodpovedá aktuálnemu originálu.

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Tak kde začať…  kde bolo, tam bolo (alebo Ďaleko preďaleko Smile), existuje jedna dobrá dušička, ktorú podozrievam, že má fotografickú pamäť, inak si to neviem vysvetliť, ale skrátim to… pri diskusii o prekladateľských chybách z nej vypadlo, že aj mne sa podarilo vynechať dosť podstatnú časť zo záverečného rozhovoru Draca a Hermiony (pred Epilógom). Kuknem na originál a fakt. LENŽE – to nebolo možné!!!, nemohla som vynechať časť, ktorá úplne jednoznačne vymedzuje koniec tejto poviedky (alebo vďaka ktorej nie je ten koniec taký nejednoznačný, že musela napísať po rokoch Epilóg). Tak som si dala tú námahu a vyhrabala v archíve stav poviedky niekedy z 2018. Samozrejme, že to tam nebolo. Potom kuknem na úvodku a autorka oznamuje, že v roku 2019 poviedku úplne prepísala a všetkým odporúča, aby si vymenili uložené zálohy.  Hovorím si, no super, čo už, pozriem to a doplním to, len pošlem oznam…

O pár dní mi to nedalo a porovnala som (keď už som mala archívnu kópiu) 1. kapitolu (vo worde porovnanie dokumentov). Výsledkom bolo červené more – neostal tam kameň kameni, kompletne zmenená štylizácia, slová, všetko.  A v duchu som dospela k záveru, že sa to musí preložiť nanovo. Oblial ma pot, predsa len, je to cez 300 tisíc… musela som to fakt rozdýchavať (mimochodom, práve v tom čase vyšiel oznam k Prebehlíkovi, zistiť to skôr, tak ho asi odložím). Ale už som vedela, že zmeniť len tú záverečnú scénu stačiť nebude.

Takže prešlo ďalších pár dní a museli sa zletieť čarodejky, aby sme rozhodli čo ďalej a ako to spravíme.  Výsledkom je, že tento starý preklad ostane tak ako je… začínala som, už prekladám úplne inak, opravovať to?… táto možnosť bola jednoznačne zamietnutá. Ak sa rozhodnem pre opätovný preklad, založí sa nová téma napr. Broken 2022 a preložím to z rýchlika nanovo. Fakt len kvôli tomu, aby sme vedeli, čo sa zmenilo a aby to sedelo na originál. Porovnávať jednotlivé zmeny by mi asi trvalo dlhšie. Podľa nálady… ešte teraz si pamätám, aký vplyv na mňa ten preklad mal. To znamená, že jediná istá vec je, že sa pôvodný preklad nebude meniť.

Ale zvažujem:

-          zablokovať dočasne starý preklad (pretože zdrhnete k starému, sama by som to urobila, keď začnem s novým prekladom)

-          deliť tie dlhokánske kapitoly podľa častí v nich (každá kapitola má myslím 3 - 4), aby som to stíhala po poobediach…

-          nahodiť úvody ku všetkým prekladom na najbližšie roky, čo mám v pláne, aby ma v menu strašili a hnali vpred. A hlavne nech na ne nezabudnem a nečítam ďalšie originály. A aby ste videli, čo všetko bude musieť kvôli tomuto počkať.

Takže toľko z našej strany, resp. z mojej.

Váš názor? Najjednoduchšie by bolo k tomuto prekladu napísať: Pozor, nezodpovedá aktuálnemu originálu (čo som práve vlastne urobila :)). Ale kto by nechcel vedieť, ako to autorka zmenila, keď už to mala dopísané, keď ju upozornili na nezrovnalosti a nejasnosti? Ako jej to zmenila vraj veľmi náročná beta? Ja zvedavá som, ale… opäť, tá dĺžka je šialená a preklad tejto poviedky bolel. Dostane sa pod kožu rovnako, keď už viem, čo vieme? 

Takže pustili by ste sa na mojom mieste do toho? Pretože väčšina reakcií zatiaľ bola, že Broken je len jeden a ten nový už čítať nebudú. Kým nevyjde úvod, nič nie je rozhodnuté a už je to len na vás. Kašľať na to a nevyťahovať kostlivca zo skrine? Príbeh samotný by nemal byť zmenený.  


Jimmi

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre


Re: Oznam Od: Gmajlcz - 01.10. 2022
Já bych to neprekladala. Začátek nebyl špatný, ale jen proto, že udržovala v nevědomosti co se vlastně stalo, po neuspokojivem odhalení byl zbytek prakticky zbytečný a dočetla jsem ho z povinnosti a celkem s nechutí. Je to zbytečná práce podle mě.

Re: Oznam Od: Gift - 02.09. 2021
Jestli tento oznam nekrici hlasite "odevzdana fanynfka ff", tak uz nevim. :-) Ja ti nevim, original je sice original, ale clovek se vyviji a prestoze nemusim rozumet pohnutkam autorky, povidku celou predelat, neprijde mi to zas az tak neobvykle. Bylo to jeji "baby" a podobny vztah jsi mela k povidce ocividne i ty. Rudiz- klobouk dolu pred vami obema. Pokud si to vybavuji spravne, k povidce jsem se dostala na techto strankach, pote se nemohla dockat pokracovani, precetla ji behem jednoho vecera v originale a pak se opet vratila k tvemu prekladu. Byla bych schopna povidku cist i potreti? Rozhodne byla!!
Re: Oznam Od: Jimmi - 02.09. 2021
Ďakujem, tak som sa dočkala toho správneho komentáru :)

Re: Oznam Od: gama - 01.09. 2021
Pro mě je stávající verze Broken srdcovka a tak i zůstane, ať je jaká je :-) Ráda si přečtu aktualizovanou verzi, pokud bude, ale myslím, že to ani není nutné, pokud hlavní struktura zůstává stejná. Jak píšou ostatní, v srdci už zůstane ta první :-)

Re: Oznam Od: kakostka - 01.09. 2021
ehm, může se tu veřejně přiznat, že jsem Broken nečetla a zdá se, že číst nebudu? teda pokud chápu náznaky, že je to depkoidní... Jimmi, upřímně, pokud to má 300 000 slov a kus je jinak, vybodni se na to, je to děsná dřina a když energii věnuješ nové věci, bude to jak obliavate o kterém píšeš, zafunguje to stejně. Navíc to vypadá, že kdo to zná, chce zůstat u původního překladu.

Re: Oznam Od: ladyF - 01.09. 2021
Za sebe novou verzi určitě číst nebudu. Ta původní byla prostě výjimečná. Povídku mám moc ráda, ale vzhledem k náročnosti tématu ji asi nikdy znovu nepřečtu tak či tak. Zařezala se hluboko do duše a tam už zůstane :) Taky záleží, jestli to jsou jenom stylistické úpravy, anebo se to dotkne i děje. Ono se na první pohled může zdát, že se to změnilo slovo od slova, ale třeba šlo jen o otázku různých synonym, pokud měla autorka šílenou betu. A to by pak asi bylo zbytečné to celé dělat znova. Ve finále můžeš přijít na to, že i po těch změnách bys tu větu beztak ve slovenštině nechala stejně... Ať se rozhodneš jakkoli, držím palce!

Re: Oznam Od: denice - 01.09. 2021
Já budu ta, která znovu číst nebude - původní překlad bolel, i když krásně, a pamatuji si ho velice, protože se zadřel docela hluboko, ne jen pod kůži. Kdyby ses přece jen rozhodla, že starý překlad odstraníš, prosím, dej vědět -okamžitě bych si ho stáhla. Teď bych ho sice asi číst nedokázala, ale nějak potřebuji vědět, že někde je :-)
Re: Oznam Od: Jimmi - 01.09. 2021
To si zle pochopila, a okrem toho ty máš admin práva, dostaneš sa všade. Nebol by prístupný len kým by sa nový nedokončil. U Rumaan som tiež opravila len prvú polovicu a potom to nechala byť. Díky

Re: Oznam Od: JSark - 01.09. 2021
To som tuším čítala, ale strašne dávno. Depresívne, že? Neviem, skôr by som bola za riešenie prilepiť upozornenie a prerobené neprekladať. Takto by sa ti mohlo stať, že budeš znovu prekladať viac poviedok, lebo autor ich pozmenil.
Re: Oznam Od: Jimmi - 01.09. 2021
Broken má špeciálne postavenie, inak by som to neriešila. Díky

Re: Oznam Od: sisi - 01.09. 2021
Děkuji za informace, myslím, že ses, Jimmi, rozhodla správně, nemůžeš si navalit víc překladů, než zvládneš, to by Ti to asi zhořklo a s překládáním by byl konec. Šetři sílu, bude potřeba přeložit ještě mnoho krásných povídek ze šuplíku Severitus, Snarry, Drarry, nebo Snamione, nebo možná i Lumione, hodně štěstí a pevnou vůli do dalších dnů. Díky moc za všechnu energii, kterou díky těmto stránkám disponuji pro každý nový den.
Re: Oznam Od: Jimmi - 01.09. 2021
Už sa bohužiaľ stalo, preto spomaľujeme... A Snamione, či Snarry u mňa neskúšaj :)

Re: Oznam Od: Claire - 01.09. 2021
Ale ne - vážně uvažuješ, že kvůli kosmetice (i když celopovídkově rozsáhlé) uvažuješ o 300tisícovém překladu něčeho, co už jsi jednou přeložila? Až na výjimky skalní znají původní verzi a jestliže se dějově a závěrem neliší... Za sebe - nemusím mít závěr podaný po lopatě, děj byl natolik strhující, že jsem nejasnosti ani nějak neregistrovala... Ostatně, pokud by každá autorka dokola opravovala slovosled, zaměňovala výrazy a korigovala drobné nelogičnosti, budeš všechny kol dokol znova překládat? Takže já bych prosila dopřát zesnulým pokoj a nerozkopávat a ve "volném" čase se věnovat povídkám novým a neznámým. Mimochodem bych hrozně moc ráda viděla tvůj seznam plánovaných překladů - ne proto, že bych chtěla drze zasahovat do toho, kdy máš co překládat, ale spíš ze zvědavosti, kolik přesně máš celkově nasysleno povídek na překlad. Už dávno jsem pochopila, že nejsi troškař a běžně jedeš několik překladů souběh, ale stejně by mne to zajímalo jaksi komplexně. :-D
Re: Oznam Od: Jimmi - 01.09. 2021
Ten oznam tu kdesi riešil, skôr na fóre pribúdajú oznamy toho, čo už som z toho škrtla. Ale zase aj odkazy na nové originály, ale radšej nečítam. Okrem kompletnej LoveOcBug? Už nikdy nedokončeného GOTL od Gravidy? Už zaplánovaného úvodu k The Legacy? Na 50 percent Closing, na 50 percent The Hunger. 25 percent trojky Hada? 75% trojky Rodiny? Na viac si nespomínam. Broken je srdcovka. Preložená, no čo si budeme hovoriť, začiatočnícky. Aktuálne príliš spojená s niečím na tomto webe, na čo by som použila Obliviate. Nový preklad by ho predstavoval. Tak či tak, asi začína programovacie obdobie.

Re: Oznam Od: lenus - 01.09. 2021
Ja som to čítala dávno, ale ak by sa dejom veľa nezmenilo, neviem či by to zaujalo až tak ako povodne…teda treba zvážiť cost -benefit, či sa to oplatí… :)

Prehľad článkov k tejto téme:

. Oznamy: ( Jimmi )01.09. 2021Oznam
inadaze22: ( Jimmi )30.09. 2010Broken: Epilóg
. Pdf na stiahnutie: ( Beruška1 )02.07. 2010Pdf na stiahnutie
inadaze22: ( Jimmi )30.06. 201036. XXXI. V popole polnočného slnka
inadaze22: ( Jimmi )27.06. 201035. XXX. Keď niet žiadnych slov - časť druhá
inadaze22: ( Jimmi )22.06. 201034. XXX. Keď niet žiadnych slov - časť prvá
inadaze22: ( Jimmi )20.06. 201033. XXIX. Držať sa v hurikáne za ruky
inadaze22: ( Jimmi )31.05. 201032. XXVIII. Za prítomnosti strachu
inadaze22: ( Jimmi )26.05. 201031. XXVII. Na milosť minulosti
inadaze22: ( Jimmi )18.05. 201030. XXVI. Okamih, keď zastal čas
inadaze22: ( Jimmi )04.05. 201029. XXV. Veľké veci vznikajú z maličkostí
inadaze22: ( Jimmi )25.04. 201028. XXIV. Záblesk v temnote
inadaze22: ( Jimmi )17.04. 201027. XXIII. Niekde inde hodiny tikali... časť druhá
inadaze22: ( Jimmi )12.04. 201026. XXIII. Niekde inde hodiny tikali - časť prvá
inadaze22: ( Jimmi )05.04. 201025. XXII. Byť tvojimi hradbami
. Video k poviedke: ( Jimmi )02.04. 2010Video k poviedke
inadaze22: ( Jimmi )01.04. 201024. XXI. Budem ťa nasledovať do temnoty - časť druhá
inadaze22: ( Jimmi )28.03. 201023. XXI. Skloň sa a priprav sa na neočakávané - časť prvá
inadaze22: ( Jimmi )20.03. 201022. XX. Žiadne cesty nezostali
inadaze22: ( Jimmi )14.03. 201021. XIX. Povedz niečo iné
inadaze22: ( Jimmi )11.03. 201020. XVIII. Dočasné šialenstvo
inadaze22: ( Jimmi )08.03. 201019. XVII. Spomenúť si ako žiť
inadaze22: ( Jimmi )01.03. 201018. XVI. Začiatok pravdy - časť druhá
. Video k poviedke: ( Jimmi )01.03. 2010Video k poviedke
inadaze22: ( Jimmi )27.02. 201017. XVI. Koniec viery - časť prvá
inadaze22: ( Jimmi )25.02. 201016. XV. Situácia, v ktorej sa dá len prehrať
inadaze22: ( Jimmi )24.02. 201015. XIV. Tragická irónia v tom najlepšom
inadaze22: ( Jimmi )23.02. 201014. XIII. Šepot v noci
inadaze22: ( Jimmi )18.02. 201013. XII. Vôbec nič
inadaze22: ( Jimmi )16.02. 201012. XI. Domino efekt
inadaze22: ( Jimmi )11.02. 201011. X. Pokojná zmena paradigmatu
inadaze22: ( Jimmi )05.02. 201010. IX. Rozhrešenie a rozmazané hranice
inadaze22: ( Jimmi )01.02. 20109. VIII. Všetci sa mýlili
inadaze22: ( Jimmi )26.01. 20108. VII. Priznania na streche
inadaze22: ( Jimmi )19.01. 20107. VI. Bod zlomu
inadaze22: ( Jimmi )18.01. 20106. V. Zosobnenie stratenej nevinnosti
inadaze22: ( Jimmi )11.01. 20105. IV. Vzostup a pád jednoslovných odpovedí
inadaze22: ( Jimmi )10.01. 20104. III. Život všetko zmení
inadaze22: ( Jimmi )06.01. 20103. II. Skríženie paralelných životov
inadaze22: ( Jimmi )02.01. 20102. I. Dvaja samotári
inadaze22: ( Jimmi )23.12. 20091. Prológ
. Úvod k poviedkam: ( Jimmi )10.11. 2009Úvod k poviedke