Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Je to jednoduché, slečna Grangerová

6. kapitola

Je to jednoduché, slečna Grangerová
Vložené: solace - 17.08. 2020 Téma: Je to jednoduché, slečna Grangerová
solace nám napísal:

Je to jednoduché, slečna Grangerová!

Autor: HallowKey     Preklad a banner: solace

Originál: https://fanfics.me/fic51784

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

6. kapitola

 

Hodiny na kozubovej rímse odbili poludnie a príbeh sa ani nepriblížil ku koncu. Páni dokonca nezmenili polohu, obaja stále sedeli vo svojich kreslách.

„Takže, Holmes, naozaj sa vám tam pošťastilo dostať?“ spýtal sa doktor so zatajeným dychom.

„Neuveríte, Watson, ale áno.“

„Do školy, v ktorej sa učia ozajstní čarodejníci?!“

„Presne tak.“

„A ja som tam s vami nebol...“

„Je mi to vážne ľúto, priateľ môj.“ Holmes využil pauzu, zavrel pohľadnicu a vrátil ju na miesto.

„A, samozrejme, nemáte žiadne iné dôkazy okrem tej pohľadnice...“ poznamenal Watson s istou dávkou zdravého skepticizmu. „Prečo ju nepoložíte na kozubovú rímsu?“

V tej chvíli ich pani Hudsonová pozvala obedovať a konverzácia sa plynule preniesla k prestretému stolu. Znamenitá chuť k jedlu sa však prejavila iba u detektíva, ktorý ukradomky pozoroval zamysleného priateľa.

„Ochutnajte špargľu, Watson, s tou cesnakovou omáčkou je skvelá.“

Doktor si mechanicky položil na tanier niekoľko výhonkov, bolo však zrejmé, že jeho myšlienky blúdili ďaleko od špargle.

„Holmes, zvykol som vám vo všetkom dôverovať, ale napriek tomu niečomu v tomto príbehu absolútne nerozumiem.“

„Vždy som vedel, že ste dokonalý spoločník. Niekto iný by spochybnil každé moje slovo a vy len niečo.“

„Nuž áno, ale je to veľmi podstatný detail. Vysvetlite mi konečne, prečo si nič nepamätám?!“

„Je to jednoduché. Dostali ste sa pod pôsobnosť základného zákona magickej Británie, ktorý bráni muklom, teda mne i vám, aby sme o nej vedeli. V prípade úniku informácií ich svet neodolá – pomer je príliš neproporcionálny. Práve preto tú pohľadnicu nemám na kozubovej rímse, ale ju schovávam v kartotéke medzi dokumentmi o prípade, v ktorom sa objavil modrý karbunkul a rukopisom, ktorý nás poslal pátrať po dobrodružstvách do sídla Baskerville. Náležité susedstvo, všakže?“ Detektív zodvihol pohár na prípitok.

„Takže nám nejako zmanipulovali pamäť?“ Doktor sa nervózne strhol, chcel zistiť všetko až do konca.

„Nie vo vašom prípade. Ide o to,“ pokračoval detektív a odkrojil si kúsok dobre prepečeného hovädzieho steaku, „že pár hodín po tom, ako sme sa rozišli, sa Ron Weasley prirútil do hradu bez vás. Vyšlo najavo, že keď na minútku odišiel a potom sa vrátil, nenašiel vás tam, kde vás zanechal. A poviem vám, to chlapčisko dostalo príučku, najmä keď vyšlo najavo, že nie sme úplní čarodejníci.“

„To vy nie ste úplný čarodejník,“ namietol Watson. „Ja som úplný nečarodejník!“

„To nie je dôležité. Riaditeľka okamžite zorganizovala pátranie. Našli vás v nejakej tajnej chodbe medzi dedinou a Rokfortom a tam ste na polceste do hradu spokojne spali.“

„Nebodaj som našiel tajnú chodbu?“ nadchol sa doktor.

„Nuž, niežeby ste boli prvý... Zdá sa, že sa začína za obrazom v hostinci, kam vás Weasley vzal na obed. Podistým ju vo vašej prítomnosti nerozvážne použil niektorý zo študentov, aby si skrátil cestu do hradu a vás asi premohla zvedavosť.“

„No a čo? Čo s tým má spoločné moja pamäť?“

„Na tomto mieste prechádzame do roviny dohadov. Keď nás premiestnili domov a konečne ste sa prebrali, vysvitlo, že ste, môj drahý priateľ, zabudli na všetko, čo sa nám prihodilo. Aj na slečnu Grangerovú ste hľadeli tak, akoby ste ju videli prvýkrát v živote.“

„Ale prečo?“

„Myslím, že za to môže samotný Rokfort. Predpokladám, že v jeho útrobách sú nejaké špeciálne prostriedky na utajenie. V tom tuneli nebol pred vami žiaden mukel, takže nemôžeme s istotou nič povedať.“

„Takže som na všetko zabudol.“

„Zdá sa, že áno. V tom okamihu situácia s vašou pamäťou všetkým vyhovovala.“

„A čo vy?“

„Musel som prejsť štandardnou procedúrou...“

„Bolelo to?“ Prejavil súcit doktor.

„Dúfam, že nie... vôbec na nič si nespomínam.“

„A prečo nás slečna Grangerová vopred nevarovala? Bolo od nej veľmi sebecké využiť nás a potom...“

„Slečna Grangerová dúfala, že náš prípad bude výnimkou z pravidiel, keďže sme sa do čarodejníckeho sveta dostali na špeciálne, takpovediac pozvanie. Tak by to aj bolo, keby sa do toho nezamiešalo jedno, ehm, mimoriadne punktičkárske indivíduum... Nekladiem to za vinu slečne Grangerovej. Veď v tom čase bola iba študentkou, aj keď veľmi výnimočnou. Skôr než mi vymazali spomienky, zozbierala ich do fľaštičky a prisľúbila, že mi ich raz vráti. A o tri roky ma znovu navštívila na Baker Street. Za ten čas vyšiel bez jej pričinenia dodatok k zákonu o utajení, dovoľujúci robiť určité výnimky.“

„Zákon však nemá spätný účinok.“

„Ale nie v tomto prípade, Watson. Predsa len máme dočinenia s mágiou. Ak si spomínate, slečna Grangerová mi prisľúbila, že mi splní jedno želanie.“

„Požiadali ste ju, aby vám ponechala spomienky?“

„Presne tak. Nechcel som prísť o také cenné informácie. Popremýšľala o tom a našla východisko.“

„Takže vám vrátila spomienky?“

„Áno.“

Doktor súhlasne kývol hlavou.

„Povedzte, priateľu, prečo ste toľké roky mlčali a dnes ste sa náhle rozhodli všetko mi rozpovedať?“

„Zdalo sa mi, že dnes je na to vhodný dôvod. Chcel som vás vytrhnúť z melanchólie.“

Watson si odfrkol, tanier si pritiahol bližšie a nakoniec sa pustil do svojej porcie. Nejaký čas sa ozýval iba tichý štrngot príborov.

„A čo je s profesorom Snapom? Podarilo sa vám ho nájsť?“

„Zatiaľ nie.“

„Nie?“ Prekvapenie na Watsonovej tvári vystriedalo rozčarovanie. „To je mrzuté...“

„Počkajte, povedal som, že som nenašiel profesora, ale to neznamená, že som nevyriešil prípad.“

„Ách!“ povzdychol si doktor od úľavy. „Takže naša povesť neutrpela?“

„Nie, neutrpela.“ Detektív sa pousmial.

„Tak rozprávajte!“

„Vlastne ani niet čo povedať. Ak by som čarodejnícky svet poznal lepšie, mohol som tú záhadu vyriešiť bez toho, aby som opustil Škriekajúcu búdu. Celkovo však moje pozorovanie stačilo na to, aby som už tam dospel k záveru, ktorý sa neskôr ukázal byť kľúčom k riešeniu.“

„Zistili ste, kto bol na poschodí?“

„Áno. Po krátkom rozhovore v riaditeľni a s pomocou talentu slečny Grangerovej sme objasnili všetko, čo sa dalo.“

„Som samé ucho.“

„Ak si pamätáte, už som spomenul, že som pána Malfoya požiadal o rozhovor.“

„Samozrejme, že sa pamätám. Priznal sa, že bol hore?“

„Nepotreboval som jeho priznanie, Watson, stačil mi jediný pohľad, aby som pochopil...“

V tej chvíli pani Hudsonová priniesla na podnose misu s niečím sladkým a nesmierne voňavým.

„Zdá sa, že dnes máme ako dezert tekvicový koláč.“

„So škoricou a jablkami,“ potvrdila stará pani a položila misu na stôl. „Prajete si ešte niečo, páni?“

„Ďakujeme, pani Hudsonová. Rozmaznávate nás.“

„Nádhera! Toto nám chýbalo, aby sme boli fit, Watson!“ Detektív vzal do ruky nôž a s pôžitkom privoňal ku koláču. „Čo znamená  podľa vás toto kulinárske majstrovské dielo?“

„Riadiac sa deduktívnymi metódami... to, že prišla jeseň!“ usúdil doktor. „Tekvice dozreli.“

„Skvele, priateľ môj!“  Detektív vybuchol smiechom.

„Neodbočujte od témy, Holmes!“

„V žiadnom prípade!“

„Takže?“ začal doktor a podal priateľovi väčší kúsok múčnika.

„Takže ste sa vybrali do susednej dediny, kde ste sa podľa slov pána Weasleyho dobre bavili, nuž a ja...“

 

* * * * *

 

Holmes dávno vyrástol z detských topánok, aby pociťoval neopodstatnené nadšenie a jeho práca posilnila jeho predstavivosť. Napriek tomu neustále zaostával za svojimi sprievodcami. Čarodejníci ho nesúrili, vymenili si chápavé pohľady. Aj čiastočne zničený hrad poskytoval veľký priestor fantázii. A ľudia, ktorí detektíva príliš dobre nepoznali, by zo žiary v jeho očiach a zvláštneho pohľadu, ktorý sa pristavoval na každučkom detaile, usúdili, že je mierne vzrušený. Keby však pri ňom bol Watson, určite by postrehol, že jeho priateľ je maximálne vyvedený z rovnováhy.

„Pozoruhodne nelogické,“ zamrmlal Holmes, keď sledoval čarodejníkov, ktorí levitovali kamene rozmetané na všetky strany a čistili vstupnú halu.

Popoludní sa tu objavilo celkom veľa ľudí. Študenti, ich rodičia, čarodejníci v habitoch z ministerstva i dedinčania a s elánom sa pustili do obnovy školy. Odniekiaľ z chodieb sa ozýval Filchov dôležitý hlas a Veľká sieň pod vedením vedúcich fakúlt pomaly získavala svoju pôvodnú podobu. Bolo tu však aj nemálo takých, ktorí sa len radi motali na mieste činu, aby sa zapísali medzi prítomných. „Keď sme po veľkej bitke stavali Rokfort z trosiek...“ budú raz rozprávať svojim potomkom. Holmesovi bol zbytočný pátos cudzí, ale i on si uvedomil dôležitosť daného okamihu.

Cez hrad sa nedalo prejsť bez povšimnutia. Najprv zaostal Harry, keď ho ktosi pristavil, aby si vypočul ďalšiu ďakovnú reč. Potom Hermiona odbočila do žalárov za Slughornom. Ďalej kráčal už iba tmavý čarodejník a splýval so šerom chodby. Bolo zvláštne cítiť na sebe desiatky pohľadov a nevidieť navôkol živých ľudí. K slovnému spojeniu „aj steny majú uši“ Holmes v duchu doplnil „aj oči“. Nepoškodené sochy sa zľahka pohojdávali, čarodejnícke fotografie na prilepených novinových výstrižkoch sa hýbali a dáma v krinolíne namaľovaná na obraze ich zvedavo sledovala... Skúsenému detektívovi sa napokon podarilo premôcť rozrušenie, a keď im brnenie pri dverách učebne transfigurácie vzdalo hold, v podstate ho to ani neprekvapilo.

Časť slávnych rokfortských schodísk už fungovala a páni sa pevne držiac zábradlia dostali o niekoľko poschodí vyššie.

„Ako sa táto obdoba výťahu riadi?“ spýtal sa detektív.

„Dobrá otázka, správne načasovaná,“ odvetil Kingsley. Keď schody zmenili smer, prudko sa odrazil dopredu a potiahol detektíva za sebou. „Táto obdoba má asi tisíc rokov. Existuje legenda, podľa ktorej sa jeden zo zakladateľov Rokfortu, Richard Chrabromil, rozhodol vystreliť si zo svojej priateľky Brigity Bifľomorovej a začaroval schody. Jedného dňa ju vyniesli do jeho komnát namiesto do tých jej. Vážne sa urazila a my teraz žneme následky.“

„Nuž áno, je nebezpečné dráždiť ženu, navyše ak je ešte čarodejnica...“

„Je to tak, ako to je... Teraz namiesto toho, aby študentov preniesli tam, kam potrebujú, menia smer podľa vlastnej vôle, takže... vždy v strehu!“ Kingsley vykročil dopredu a švihol prútikom. Na stenách vzplanuli pochodne a osvetlili tmavý priestor. „Tadiaľto.“

Keď dorazili ku riaditeľni, zastavili sa. Holmes ukázal na chrlič.

„Predpokladám, že legendy o týchto príšerách majú tiež reálny základ.“

„Všetky legendy majú reálny základ,“ poznamenal vážne Kingsley a vyriekol heslo.

 

* * * * *

 

Nová riaditeľka pôsobila dôstojne a zároveň dobroprajne. Holmes ju bez dlhého premýšľania zaradil medzi „dobré“ čarodejnice, bez ohľadu na stisnuté pery a prísny pohľad. Kingsley ich navzájom predstavil, no nezmienil sa o detektívovom pôvode. Povedal len, že je jedným z najlepších európskych špecialistov na detektívnu prácu. Príslušnosť k nemagickému svetu predstavovala určitú bariéru, ktorá Holmesovi prekážala v práci, a tak ocenil Kingsleyho ťah a rozhodol sa neprezradiť sa, pokiaľ to bude možné. McGonagallová si pozorne vypočula informácie, ktoré jej boli určené.

„Malfoyovci sú v hrade, pošlem po nich,“ prikývla a lusknutím prstov privolala Takmer bezhlavého Nicka. „I keď pochybujem, že sa Lucius vtedy zdržal v Škriekajúcej búde, inak by sme už o tom vedeli. Odkedy vyšla najavo skutočná rola profesora Snapa, jeho záchrana by bola považovaná za dobrý skutok a Malfoy by túto skutočnosť určite využil vo svoj prospech. Pokiaľ však viem, nik z ich rodiny si neuchránil prútik,“ podotkla opovržlivo. „Takže sa od neho nedala očakávať pomoc.“

„Možno máte pravdu, madam, no chcel by som sa na pána Malfoya pozrieť osobne, ak vám to nevadí."

„Vari ste ho nevideli?“ spýtala sa McGonagallová.

„Zblízka,“ opravil sa Holmes. „Nemal som možnosť hovoriť s ním osobne.“

Kingsley vytiahol z vrecka zvitok pergamenu a zväčšil ho.

„Minerva, toto je pre teba. Mimochodom prvý výnos, ktorý som vo funkcii podpísal.“

Krycí manéver zafungoval. Čarodejnica pozabudla na Malfoya a vzala si dokument. Ruky sa jej mierne chveli, keď si prezerala text.

„Keby to všetko bolo inak, nie za takýchto okolností...“

„Okolnosti si nevyberáme, pani riaditeľka,“ riekol Kingsley Shacklebolt formálnym tónom. „Som presvedčený, že ste si túto funkciu právom zaslúžili a budete si viesť skvele. Gratulujem.“

Po jeho slovách sa v kancelárii ozval potlesk. Portréty bývalých riaditeľov zdravili svoju nástupkyňu.

„Ďakujem.“ Nová riaditeľka sa zdržanlivo usmiala. „Tiež vám gratulujem, pán minister. Dúfam, že po vašom menovaní sa náš svet zmení k lepšiemu.“

Holmes pochopil, že teraz by podľa scenára mala nasledovať jeho replika a cítil sa ako náhodný okoloidúci, pred očami ktorého sa odohráva história. Predniesol tradičné slová vhodné pre takéto situácie a úctivo sa uklonil pred oboma čarodejníkmi.

„Tvoje vymenovanie, Minerva, je skôr formalitou, pretože hlavná obrana hradu bola od samého začiatku na tebe. Neočakával som, že Snape vykoná obrad výmeny...“

„Ale Severus ho neuskutočnil,“ podivila sa McGonagallová.

„To je zvláštne, no mal som pocit, že si mala hrad úplne pod kontrolou.“

„Bolo to tak, ale nepýtaj sa ma, ako sa to stalo. Skrátka som kedysi začula Albusa, ako hovorí pánovi Filchovi, že všetky tieto chrliče, sochy a starodávni rytieri nestoja v hrade len preto, aby na nich sadal prach. V prípade obliehania ich riaditeľ môže prizvať na pomoc. A zrazu som cítila, že to musím urobiť. Netuším prečo.“

Holmes a Shacklebolt si vymenili významné pohľady. V tej chvíli ich signálne čary upovedomili o príchode Malfoyovcov, otca a syna, a rozhovor bol prerušený. Hneď za nimi sa objavili Harry a mierne zadýchaná Hermiona Grangerová. Tá okamžite zamierila k detektívovi a niečo mu šepla do ucha. Harry tiež otvoril ústa, ale keď zachytil varovný pohľad, mlčky sa postavil vedľa.

„Malfoy, som rád, že si radšej zostal tu, než aby si utekal pred spravodlivosťou,“ začal minister a zámerne vynechal zdvorilé oslovenie.

„Nemá cenu utekať pred tým, na čo sa spoliehaš,“ odvetil bývalý smrťožrút, keď prehltol horkú pilulku. „Ak bude súdny proces skutočne spravodlivý, rodina Malfoyovcov má ešte nádej.“

„Tým lepšie. A teraz si pohovorme o včerajšku.“

„Malfoyovci sa nezapojili do bitky.“

„Hovorte iba za seba,“ riekol Harry prísne a pozrel na Draca, ktorý od okamihu, kedy vstúpil do riaditeľne, ani raz nezdvihol pohľad.

„Okrem toho je absencia prútika celkom dobrou výhovorkou,“ dodal tmavý čarodejník. „Ale o tom viacej neskôr a inde. Teraz chceme vedieť, čo sa stalo v Škriekajúcej búde po tom, ako ju opustil Tom Riddle, známy ako lord Voldemort.“

Starší Malfoy sa zachvel na celom tele a snažil sa udržať emócie pod kontrolou.

„Čo je to, výsluch?“ spýtal sa automaticky, aby získal čas.

„Zatiaľ nie, ale situácia sa môže zmeniť,“ odsekol Kingsley. „Ministrov podpis je teraz vždy u mňa.“

„Už sa uskutočnilo zasadnutie Wizengamotu?“

„Predstav si, že áno. Je zvláštne, že ťa zabudli informovať. Rozhodnutie bolo prijaté jednohlasne.“

„Gratulujem.“ V hlase Malfoya nebol ani náznak výsmechu, skôr zdvorilosť typická pre aristokrata pri jednaní s tými, čo sú pri moci. Už pochopil, čo sa od neho vyžaduje a chystal sa vyťažiť z tohto rozhovoru maximum. „V tom prípade som pripravený spolupracovať s ministerstvom mágie, aby zistilo celú pravdu o osude profesora Snapa. Lebo to vás tak veľmi zaujíma, však?“

„Viete, kde je?“ Nevydržal to Harry.

„Ako je mi známe, pán Potter, mali by ste to vedieť lepšie než ktokoľvek iný.“

„Takže ste sa už nevrátili do Škriekajúcej búdy?“ spýtal sa sklamane Harry.

V Malfoyových očiach sa mihlo čosi podobné strachu.

„Nemalo to význam.“

„Boli ste posledný zo smrťožrútov, kto ho videl nažive. Vedeli ste, prečo ho Voldemort volá!“

„Myslíte?“ pochmúrne sa uškrnul. „Už sme o tom hovorili, majte na zreteli, že o tom vedel aj Severus.“

Vtom sa Holmes, ktorý doteraz nevystúpil z tieňa, posunul dopredu.

„O čom, pán Malfoy?“

„O hadovi. O tom, že Nagini je pri Temnom pánovi...“

„Hovorili ste s ním o hadovi už skôr?“ pokračoval detektív a pristúpil tesne k čarodejníkovi.

„Á-áno.“ Malfoy sa márne snažil spomenúť si, kde sa predtým stretol s týmto upretým pohľadom, výraznými lícnymi kosťami a tvrdým výrazom. „Hovorili...“

„Pýtali ste sa profesora na protijed na jed Nagini, všakže?“

„Ste mimoriadne bystrý, pane. Vari sú takéto otázky zakázané?“

„Zaujímalo by ma, čo vám profesor povedal.“

„Musím odpovedať?“

„Áno,“ ozval sa Shacklebolt.

„Dal mi protijed.“

„Čože?“ jednohlasne zvolali chrabromilčania a Holmes spokojne prikývol.

„Severus Snape použil výsledky testov z Nemocnice svätého Munga na prípravu protijedu na jed Nagini. Urobil to ešte pred dvoma rokmi, po jej prvom známom útoku. Mohol by vám o tom porozprávať Weasley, ktorý tu ale nie je, pretože jeho otec bol vyliečený liekom vychádzajúcim z toho séra.“

Hermiona sa nahnevane zamračila.

„Odkiaľ to viete?“ spýtal sa podozrievavo Harry.

„Prepáčte, pán Potter, ale ak by ste museli mať v dome podobného tvora, prijali by ste potrebné opatrenia, či nie?“

„Nikto vás nenútil!“

„Práve naopak, nemal som na výber,“ ohradil sa a prítomní pochopili, že celá jeho obhajoba na súde bude založená na tom istom. Harry sa pozrel na Draca a povzdychol si: pozrime sa, kto nemal na výber! No nechystal sa dokazovať spoluvinu Malfoya staršieho.

„Pán Malfoy,“ detektív pôsobil v porovnaní s chrabromilčanmi dobroprajne, „môžete mi potvrdiť, že ten protijed použil aj pán Snape, alebo ho bolo potrebné vpraviť do tela až po uhryznutí?“

„Protijed sa užíva vopred vo forme elixíru. Ak to nie je možné, sérum treba hneď po uhryznutí dostať priamo do krvi. Severus mi vysvetľoval akýsi muklovský spôsob, no nie som odborník...“

Harry s Hermionou na seba ironicky pozreli.

„S manželkou a synom sme užívali elixír každý deň, kým bola Nagini v kaštieli. Som si istý, že Severus robil to isté, ale zjavne mu to príliš nepomohlo. Nagini bola nebezpečná nielen jedom...“

„Dobre. Tak teda začnime od začiatku. Kde sa nachádzal profesor, keď ste dostali príkaz, aby ste ho priviedli?“

„Tam, kde všetci, na lúke pred Zakázaným lesom, neďaleko od miesta, kde sa končila ochranná kupola."

„Bol tam celý deň?“

„Od chvíle, kedy sa Temný pán rozhodol zaútočiť na hrad. Severus sa objavil so správou, že Potter je vo vnútri a Fénixov rád prešiel do ofenzívy.“

„Ďalej. Keď ste ho priviedli, vošli ste do Škriekajúcej búdy spolu?“

„Áno, ale Temný pán mi prikázal odísť.“

„Čo ste urobili potom?“

„Čakal som vonku.“

„Vonku? Ste si istý?“

„Áno,“ odvetil rázne Malfoy. „Až kým Temný pán nevyšiel a nenariadil mi ísť za ním.“ Vtom sa odmlčal a zamyslel sa, akoby si chcel spomenúť na všetky detaily.

Detektív využil odmlku a vzal si od slečny Grangerovej nájdený flakón. Demonštratívne ho postavil na veľký písací stôl.

„A vy ste, samozrejme, poslúchli?“


Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Aeidaill - 11.07. 2023
| |
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Archivované komentáre


Re: 6. kapitola Od: katrin - 18.08. 2020
No, no, aka pekna detektivka :) Watsona mi je luto, aj sa mi zdalo hnusne, ze mi dostal obliviate a Holmes nie. Som zvedava, kam sa pribeh posunie. Luciusa po tom vysluchu podozrievam z kadecoho ;)
Re: 6. kapitola Od: solace - 21.08. 2020
Watson si síce nič nepamätá, ale ktovie ako to bolo v skutočnosti? Či mu pamäť vymazali protimuklovské obrany hradu, alebo sa udialo niečo iné. Skôr by nám malo byť ľúto Holmesa. Vymazali mu spomienky, aj keď je šmukel. Ako to, že minister nezasiahol?

Re: 6. kapitola Od: Yuki - 18.08. 2020
Chvíli mi na začátku trvalo uvědomit si, že jsme zase u "vyprávění" a ne uprostřed vyšetřování :D stane se... Takže Holmes neměl vzpomínky a tři roky na ně čekal, klobouk dolů! Ale Watson si nic nepamatuje a může za to Hrad, jak příhodné! :D Neměla či nepsala Rowla někde o "vztahu" mezi ředitelem a Hradem? Vážně je zajímavé, že poslechl Minervu, přestože byl Severus ředitel... a dost by mě to zajímalo :) Zase týden čekání... přestože nevím, kdy si další část přečtu, protože budu mít volno a nejsem si jistá připojením xD Každopádně děkuji!
Re: 6. kapitola Od: solace - 21.08. 2020
Takéto "odbočenia" od hlavnej línie príbehu sa ešte vyskytnú, takže buď v strehu ;-) Na hrad sa dá zvaliť všeličo. Zdá sa, že ani sami čarodejníci nevedia, čoho všetkého je schopný :-D Watson bol podľa všetkého prvý pokusný králik spomedzi muklov. O hrade je na Harry Potter Wikii množstvo informácií. Je to zaujímavé čítanie. Ten objekt je taký prešpikovaný starobylou mágiou, že dá hovoriť o nejakej forme vedomia a vnímania. Skrátka občas dokáže konať aj samostatne (najmä proti votrelcom). Z toho vyplýva, že by pokojne mohla existovať vzájomná "dohoda" medzi ním a riaditeľom. Tak uvidíme, čo nám k tomu Holmes povie... Ďakujem za komentár, Yuki. Ďalšia kapitola tu bude čo nevidieť :-)

Re: 6. kapitola Od: denice - 18.08. 2020
Je to čím dál lepší, líbí se mi všechny ty záhady. Lucius dobře kličkuje, ale na Sherlocka Holmese zřejmě nemá. Těším se na pokračování tohoto výslechu, to se asi ještě dozvíme pár překvapivých faktů. Díky.
Re: 6. kapitola Od: solace - 21.08. 2020
Lucius môže kľučkovať iba potiaľ, pokiaľ mu to okolnosti dovolia. Je si veľmi dobre vedomý, že ak nebude spolupracovať, nemusí to preňho a jeho rodinu dobre dopadnúť. Ale ako ho poznáme, urobí všetko preto, aby z toho vyšli čo najlepšie. Ďakujem, denice:-)

Re: 6. kapitola Od: lenus - 17.08. 2020
Ha! Ta strata pamäti je super vymyslená, ešteže to bolo také bezbolestne pre Watsona :) A teda je to riadne napínavé, už sa teším o týždeň, nech sa dostaneme tomu úplne na koreň. Inak ja sa malfoyovcom vôbec nečudujem, nech mam taku potvoru doma, tak by som protijed užívala furt aj keby bol hnusný, ako opisujú všetky elixiry od snapea :D Diky moc Solace =)
Re: 6. kapitola Od: solace - 21.08. 2020
Nuž áno, doktor si schrupol v chodbe pod hradom a na nič sa nepamätá :-D To by sa dalo logicky vysvetliť aj oknom po hýrení v hostinci U kančej hlavy. Ku samotnému koreňu celého prípadu sa ešte nedostaneme, ale aspoň budeme vedieť, akú úlohu v ňom zohral Malfoy. Mať v dome Nagini, tiež vypijem všetko, čo mi majster elixírov dodá :-D Veľká vďaka, lenus:-)

Re: 6. kapitola Od: Lupina - 17.08. 2020
Takže máme nějaké odpovědi, proč si Watson nepamatuje, proč Holmes ano. Ale nevíme, proč hrad poslechl Minervu. Můžeme se jen dohadovat. A co viděl Malfoy? Jsem napnutá a moc děkuji za další kapitolu, solace.
Re: 6. kapitola Od: solace - 21.08. 2020
K tomu, ako to bolo s obranou hradu, sa ešte dostaneme. A Malfoyovci nám tiež ešte prezradia zaujímavé detaily. Je sa na čo tešiť. Veľká vďaka za odozvu, Lupina:-)

Re: 6. kapitola Od: kakostka - 17.08. 2020
Takže na scénu vstupuje protijed:-) výborně... Líbila se mi scénka v ředitelně, komplimenty mezi paní ředitelkou a panem ministrem:-)) mám pro Pastorka slabost, těší mne, že je ministrem. Obrana hradu byla určitě i v rukou Severuse, to je jasný, jsem zvědavá, co bude dál. Užívám si i intermezza z Baker Street, děkuju, že si našla tenhle skvost a překládáš ho. Kéž by jich bylo víc.
Re: 6. kapitola Od: solace - 21.08. 2020
Myslím si, že čarodejnícky svet má konečne ministra, akého si zaslúži. Aj podľa JKR sa ním po bitke o Rokfort stal a bol vo funkcii až do roku 2019, keď ho vystriedala Hermiona ;-) Ďakujem za komentár, kakostka. Teším sa, že sa ti páčia aj intermezzá z Baker Street :-)

Re: 6. kapitola Od: margareta - 17.08. 2020
Když Holmes říká, že případ vyřešil, beru to tak, že Severuse Snapea našel, jenom si na to prozatím nevzpomíná, až dokud mu Hermiona nevrátí zbytek vzpomínek. Asi to byla nějaká podmínka zákona o utajení, se kterou souhlasil, aby si mohl pamatovat aspoň něco. A asi muselo jít o hodně, když slíbil čekat tři roky!! Tomu říkám trpělivost! /Já teď musím čekat jenom týden a jsem z toho perplex!/ Děkuji za prima kapitolu, solace!! Už aby bylo dvacátého čtvrtého!!!
Re: 6. kapitola Od: solace - 21.08. 2020
Nie, Holmes Snapa zatiaľ nenašiel, iba rozlúštil to, čo sa odohralo v Škriekajúcej búde. Takže v podstate prípad ešte nie je uzavretý. Myslím, že Holmes dopredu nevedel, ako dlho bude trvať, kým mu Hermiona vráti spomienky. Jednoducho jej veril, že raz splní, čo mu sľúbila. Mohlo to trvať aj dlhšie. Ktovie, o ktoré spomienky vlastne prišiel? Či si vôbec pamätal na Hermioninu návštevu na Baker Street? Aj ja ďakujem za komentár, margareta. Budem sa tešiť na pondelok :-)

Re: 6. kapitola Od: Jacomo - 17.08. 2020
Krásné logické vysvětlení, proč si Watson nic nepamatuje! Může za to hrad :-) Hrad je vůbec zajímavá věc - jeho podřízenost řediteli je tuším fánon, ale dobrý, takže se táži stejně jako Kingsley - jak to, že respektoval a poslechl Minervu? Nikdy jsem se nad tím moc nezamýšlela, ale tady mě to fakt zarazilo. No a Malfoy - ten asi bude mít co říct k věci, že? Škoda, že nám tak otevřeně skončila kapitola. Teď si do příštího pondělka ukoušu nehty zvědavostí :-)) Veliké díky za další, velice zajímavou, kapitolu, solace.
Re: 6. kapitola Od: solace - 21.08. 2020
Podriadenosť hradu riaditeľovi nebola síce v kánone priamo spomenutá, ale znie to dosť pravdepodobne a logicky. Riaditeľ mal predsa najväčšie právomoci zo všetkých obyvateľov hradu, takže prečo nie? V príbehu to ešte bude spomenuté. Áno, Malfoy má k tomu všetkému ešte čo povedať a nielen ten starší. Ďakujem za komentár, Jacomo. Som rada, že ťa kapitola zaujala:-)

Re: 6. kapitola Od: zuzule - 17.08. 2020
Hmmm, to jsem zvedava, kde ho nakonec najdou... Dekuju!
Re: 6. kapitola Od: solace - 21.08. 2020
Všetci horíme nedočkavosťou ;-) Vďaka, zuzule.

Re: 6. kapitola Od: sisi - 17.08. 2020
Deduktivní metoda má svá pozitiva, ale je šíleně pomalá. Než se doptáte na všechny podrobnosti, přijdete o velkou část sebeovládání. Pak nastupuje adrenalin a zavede vás k vyřešení případu. Cuká to tu se mnou, protože Doktor Watson vypadá tak překvapený vším tím zmatkem s kouzelnickým světem, ztrátou paměti a vždycky klidným Holmesem. Dýňový koláč samozřejmě nezklamal. Voní až za oceán. Přes hory, přes doly. Prostorem i časem. Jsem napnutá jak kšandy, kde nakonec Snapea najdou, snad pod jinou identitou, jiným facem? Hlavně, aby to už neprotahovali různými formalitami, předávacími dekrety, zatykači a pod. No, jeden zatykač bych ráda. Dolores Umbridgeová musí pykat! Používala veritaserum na studenty! Děkuji za překlad, potěšily mě nové skutečnosti. Jsem vážně dychtivá rozuzlení záhady.
Re: 6. kapitola Od: solace - 21.08. 2020
Deduktívna metóda nie je pomalá, iba tie rozhovory občas trvajú pridlho. No keďže je Holmes majstrom v jej používaní, treba sa jej držať. Watson je prekvapený, keďže si nič z toho nepamätá, ale čoskoro sa vzchopí. Verím, že netrpezlivo čakáš, ako to celé so Snapom dopadne. Ale keďže sme tesne pred polovicou príbehu, budeš si musieť ešte chvíľu počkať. Veľká vďaka za komentár, sisi:-)

Prehľad článkov k tejto téme:

HallowKey: ( solace )05.10. 202013. kapitola
HallowKey: ( solace )28.09. 202012. kapitola
HallowKey: ( solace )21.09. 202011. kapitola
HallowKey: ( solace )14.09. 202010. kapitola
HallowKey: ( solace )07.09. 20209. kapitola
HallowKey: ( solace )31.08. 20208. kapitola
HallowKey: ( solace )24.08. 20207. kapitola
HallowKey: ( solace )17.08. 20206. kapitola
HallowKey: ( solace )10.08. 20205. kapitola
HallowKey: ( solace )03.08. 20204. kapitola
HallowKey: ( solace )27.07. 20203. kapitola
HallowKey: ( solace )20.07. 20202. kapitola
HallowKey: ( solace )13.07. 20201. kapitola
HallowKey: ( solace )06.07. 2020Prológ
. Úvod k poviedkam: ( solace )18.03. 2020Úvod