Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Preklady jednorazoviek od Martika

Úvod k překladům

Preklady jednorazoviek od Martika
Vložené: martik - 30.07. 2019 Téma: Preklady jednorazoviek od Martika
martik nám napísal:

Jednorázovky - úvod


Překlad: martik


Beta: arabeska


Banner: arabeska

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Ačkoliv se podle banneru může zdát, že půjde pouze o povídky s párem Hermiona Grangerová a Severus Snape, není tomu tak. Tedy většinou to tak bude, ale najdou se i příběhy bez pairingu a možná i s jiným párem.

Myšlenka jednorázovek v mé hlavě zrála už nějaký čas, protože jsem si příliš dobře vědoma, že na pravidelné překládání a vydávání dlouhých povídek nemám nervy ani vůli. Protože k překládání má být chuť a má přinášet radost. Nejen čtenářům, ale i překladateli. A tak pod tímto bannerem občas najdete výsledky mého záchvatovitého překládání, zrcadlení mých nálad, radostí a stesků. Jako je tomu i nyní.

Celý tento soubor věnuji arabesce. Děkuji ti, beruško moje, za nádherný banner, za trpělivé snášení mých rozmarů a přešlapů, za betaci a pilování mých neohrabaných výrazů. Za posledních pár měsíců i za celou tu dobu, co se známe. Za všechno. Za Tebe. Jsi naprosto úžasná, výjimečná, nádherná bytost. Slova na to nestačí. Ale věřím, že Ty víš. Mám Tě moc ráda.

A další věnování a poděkování patří čarodějkám. Bez vás by se mi neotevřel tento úžasný svět. Bez vás by mě byla jen půlka. Na každé z vás je výjimečné něco jiného, ale všechny mě obohacujete, neustále se od vás učím.

Děkuji Vám za to.

martik ♡

 

 

Arče ví a ostatní to nepotřebují. Beztak byste tomu nevěřili. Měli byste vědět, jak silná parta úžasných, neskutečných žen tento web vede a udržuje v chodu, ale ono se to vlastně vysvětlit nedá. To byste museli zažít.

Martiku, ty víš, že já budu vždycky ta, co ví. Děkuju ti. Zůstaň přesně taková. Statečná, neporazitelná, silná. Maják. Nic si nevyčítej. Nenech se srazit na kolena. Neboj se. Až se jednou budeš v noci potápět, podívej se na dno, do tmy a prázdnoty, a potom ke hladině. Na všechno to světlo a hvězdy. Někde tam, hodně daleko, ale tam.

Dejte si občas pauzu. Nebo překládejte jako zběsilé. Ale slibte mi, ty mi slib, martiku, že tahle téma zůstane navždycky nedokončená.

Děkuju, světlušky moje.

S láskou

arabeska

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre


Re: Úvod k překladům Od: MIRA - 01.08. 2019
Dievčatá, obe ste úchvatné a jedinečné. :) Arabeska, krásne si to napísala. :) Veľmi rada si prečítam všetko, čo nám pripravíte, ďakujem za všetko.:)
Re: Úvod k překladům Od: martik - 02.08. 2019
Děkuji, MIRO. Medvěd.

Re: Úvod k překladům Od: luisakralickova - 31.07. 2019
Hodně sil, štěstí a radostí v životě i překládání. Děkuji a těším se.
Re: Úvod k překladům Od: martik - 02.08. 2019
Děkuji, luiso.

Re: Úvod k překladům Od: Jimmi - 30.07. 2019
Ach, Martik. Tak už budeš mať aj ty nikdy nekončiaci príbeh? Určite ti nejaké jednohubky dohodím... Banner som videla ako prvá, je nádherný a vôbec mi nebude vadiť, keď pribudne nejaké to dramione :) Si úžasná, uvedomujem si, že je najväčší nápor na tebe a o to viac oceňujem všetko, čo robíš. Napísala si to nádherne a som si istá, že sa k tomuto úvodu budem veľmi často vracať. Arabeska, to je tak krásne napísané, ako to dokážeš len ty. Našťastie mám svoju vlastnú verziu a v tejto chvíli mi stačí pozrieť sa len na motýľa na modrej obálke, aby mi to dodalo silu. Je ti jasné, že si s dodaním banneru pre mňa poprosím pridať verziu, ktorú tu môžem zverejniť? Len krátko. Ďalší nikdy nekončiaci príbeh. Ďakujem, že nám pripomínaš, čo máme a čo nám už nikto nikdy nevezme.
Re: Úvod k překladům Od: martik - 02.08. 2019
Banner je vskutku krásný, arabeska je hotová kouzelnice, předčil všechny mé představy. Dotáhla ho k úplné dokonalosti. Neexistují slova, jak jí dostatečně poděkovat. Za všechno. Za ni. Draca ti v jedné jednohubce mohu slíbit už teď. Ano, nekončící příběh. Děkuji ti, Jimmi. Bez tebe by nic z tohoto nebylo. Naše vrchní arča. Buď na sebe opatrná, trochu si odpočiň. Medvěd :-*

Re: Úvod k překladům Od: silrien - 30.07. 2019
Už se moc těším. A děkuji všem, že tyto stránky existují. Mé úžasné útočiště.
Re: Úvod k překladům Od: martik - 02.08. 2019
Také jsem za tyto stránky a čarodějky, které za nimi stojí, vděčná. Děkuji, silrien.

Re: Úvod k překladům Od: marci - 30.07. 2019
Ten banner je skvostný! Děkuji Ti, arabesko, za něj a vůbec.... A martiku... Nic, slova jsou zbytečná... Tohle vlákno bude s námi pořád.
Re: Úvod k překladům Od: martik - 02.08. 2019
Je nádherný, sama se na něj nemůžu vynadívat. A má velmi hluboký význam, uvidíte sami. Máš pravdu, marci, všechna slova jsou zbytečná. Děkuji

Re: Úvod k překladům Od: soraki - 30.07. 2019
Co k tomu dodat... My víme.
Re: Úvod k překladům Od: martik - 02.08. 2019
Víme. Medvěd.

Re: Úvod k překladům Od: Lupina - 30.07. 2019
Pravda, vysvětlit se to nedá. Arče se mi staly rodinou. Rodinou, kterou si nenechám vzít. Slibuji, arabesko, že tu budeme. Martiku, Tobě slibuji, že když narazím na zajímavou jednorázovku, určitě Tě na ni upozorním. A tahle téma tu bude pořád s námi. Medvěd
Re: Úvod k překladům Od: martik - 02.08. 2019
Nedá. I já mám ve vás svou rodinu. A ano, to je přesně účel - aby tato téma byla stále s námi. Děkuji, Lupino, za všechno :-*

Re: Úvod k překladům Od: denice - 30.07. 2019
Martiku, arabesko, čarodějky, vy víte.
Re: Úvod k překladům Od: martik - 02.08. 2019
Ano, víme :-*

Re: Úvod k překladům Od: Gift - 30.07. 2019
Jak ja tyto pocity znam, martiku. Osobne jsem vedela, ze nikdy nebudu velka prekladatelka, ktera se s lehkosti zavaze k prekladani dlouhych povidek. Kdysi jsem tu mela vlastni sbirku jednorazovek, ktera me neskutecne bavila. Podobny format umoznuje urcitou volnost. Pevne verim, ze tobe radost z prekladani vydrzi o nekolik let dele nez me. A kdyby nahodou ne... jsem zarnym prikladem toho, ze laska k fanfictinou jednoduse nikdy nerezavi. :-) Drz se svych milovanych carodejek. My ctenarky budeme mit radost za kazdy, byt i maly, stripek. ;-) Mnoho stesti!
Re: Úvod k překladům Od: martik - 02.08. 2019
Děkuji za podporu, Gift. To jsou teď přesně mé pocity, ale není to tak dávno, co jsem měla velké oči a plánovala si překlady desetitisícových povídek. Snad si některá ze zaplánovaných povídek získá tvoje srdce, tak jako mé. Na první se můžeš těšit už zítra.

Prehľad článkov k tejto téme:

Lady Altair: ( martik )03.09. 2019Otupit
cathedral carver: ( martik )27.08. 2019Severní obloha
fyre: ( martik )20.08. 2019Jeden z nich?
cathedral carver: ( martik )13.08. 2019To je hodná holka
mezzosangue: ( martik )09.08. 2019Bídná paměť
DHWMirror: ( martik )06.08. 2019Střepy
kribu: ( martik )03.08. 2019Setkání
. Úvod k poviedkam: ( martik )30.07. 2019Úvod k překladům