Weasley dostal na frak
Originál: Weasley Got Owned
Autor: Goddess Bless
Překlad: martik
Beta: arabeska
Povolení k překladu: bylo zažádáno
Romance
13+
Postavy obsažené v tomto příběhu jsou majetkem J. K. Rowlingové, autorky Harryho Pottera. Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří pánům Medkům, kteří knihy o Harry Potterovi přeložili do češtiny. Autorství této fanfikce náleží Goddess Bless. Ani příběh, ani jeho překlad, nevznikly za účelem finančního zisku.
Shrnutí: Profesorka Grangerová tvrdí, že nepřítomnost na OVCE nic neomlouvá. Ale co naprosté sexuální vyčerpání?
Slovo autorky: Kraťoučká povídka vznikla na základě vtipu, který jsem zaslechla. Myslím, že Hermiona dokáže být docela vtipná. Žádná reálná zápletka, jen zábava.
Slovo překladatelky: Není to ani adventní, ani sváteční příběh. Ale jako dárek k svátku to snad postačí.
Všechno nejlepší, Lupino :-*
***
Hermiona se vrátila do Bradavic učit a to také činila. Studenti ji zbožňovali a rychle se sblížila i s ostatními kolegy. Nějaké nedostatky by se na ní ale našly – vznětlivost, naivita, jazyk jako břitva a zvrácený smysl pro humor, ačkoliv o tom zatím nikdo nevěděl. Škola ho objevila až jednoho dne na konci pololetí.
*
V hodině přeměňování stála Hermiona před svými sedmáky a připomínala jim: „A nebudu tolerovat žádnou absenci na zítřejších zkouškách. Omlouvá vás jedině jaderný útok, skutečně vážná zdravotní indispozice, nebo úmrtí v rodině. To je vše, jakékoliv jiné důvody vaší nepřítomnosti jsou nepřijatelné!“
Studenti si mezi sebou začali špitat o možných způsobech jak se ulít z OVCE. Jeden z nebelvírských, neomalený drzoun, syn Rona Weasleyho se otázal: „A co byste řekla na to, kdybych vám zítra oznámil, že trpím naprosto totálním sexuálním vyčerpáním?“ Ostatní studenti se snažili ze všech sil potlačit smích, zatímco on se spokojeně culil. Z dobrého rozmaru je vyvedl Hermionin úšklebek.
Mezitím jistý Mistr lektvarů mířil přilehlou chodbou do sborovny, aby si dopřál svůj šálek kávy, když zaslechl onen troufalý dotaz. Nakoukl do učebny a spatřil Hermionin škodolibý výraz. Téměř s lítostí zakroutil hlavou nad Weasleyovic chlapcem.
Hermiona přešla k vytáhlému zrzkovi, se soucitným úsměvem a truchlivým potřesením hlavy se k němu sklonila a sladce odpověděla: „Myslím, že v takovém případě byste musel svůj test napsat druhou rukou.“
Student si odfrkl a Severusovi v šoku spadla brada. Zbytek třídy těkal pohledem ze své profesorky na zrudlého studenta a zpět. Odkdy má ona smysl pro humor? Mladý Weasley na ni nevraživě hleděl, zatímco Hermiona jej shovívavě poplácala po hlavě a znovu předstoupila před třídu. „Dotazy?“
Žádné další otázky nenásledovaly a nikdo nezpozoroval, že jistý profesor téměř odtančil chodbou. Weasleyovic kluk dostal na frak.