Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Štěněcí oči

Kapitola 3. O knihách a modřinách

Štěněcí oči
Vložené: denice - 24.05. 2018 Téma: Štěněcí oči
denice nám napísal:

 

Autor: Wheezy1

Překlad: denice          Beta: Jimmi a Sevik99            Banner: arabeska

Originál: https://www.fanfiction.net/s/2944897/1/PuppyDog-Eyes

Rating: 13+    

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

 

Kapitola 3. O knihách a modřinách

 

V  Doupěti nastalo chladné a jasné letní ráno. Všichni byli doma, užívali si hry na dětských košťátkách a kutili něco kolem domu. Molly měla plné ruce práce se sedmi dětmi předbradavického věku, přesto si to však užívala. Chlapci se pošťuchovali nad čerstvě upečenými koláči a Ginny, cumlající si palec, si prohlížela svou oblíbenou knížku o Chlapci, který zůstal naživu.

Hagrid vystrčil hlavu z krbu. „Héj, někdo doma?“ zvolal a prohlížel si kuchyni třpytivýma černýma očima.

„Nazdar, Hagride!“ Artur Weasley vklouzl do kuchyně, aby se podíval, kdo se k nim přiletaxoval. „Čemu vděčíme za tu čest?“

Hagrid se na přítele usmál. „Zdar, Arture! Přemejšlel sem, že bych za váma zaskočil s Harrym. Poppy myslí, že je důležitý, aby si hrál se stejně starýma děckama, a vím, že máte partu mladejch.“

„Jistě, Hagride – jen pojďte dál,“ přikývl Artur potěšeně. I když nesměl své dceři říct, že Hagridův syn je ve skutečnosti chlapec z její oblíbené obrázkové knížky, on s Molly z toho určitě budou u vytržení.

S velikým potěšením se obr nahrbil a naklonil své mohutné tělo tak, aby prošlo do kuchyně Doupěte. Artur ho poplácal po zádech a ukázal na čajovou konvici. Hagrid se souhlasně zašklebil.

Hostitel mávl hůlkou nad konvicí a prohlížel hrnky (hledal nějaký dost velký, aby z něj jeho přítel mohl pít), když zaslechl dětský smích. „Myslel jsem, že přivedeš Harryho s sebou?“ zeptal se a nahlédl za obrova záda.

„Dyť jo – je tady, Arture,“ zasmál se a vytáhl dítě z vaku pod svou košilí. Vypadalo to stejně, jako když fenka nese štěně za zátylek. 

Položil dítě na zem a Artur, který v té chvíli úplně zapomněl na čaj, na ně zíral v němém šoku. Předpokládal, že chlapec je v Ronově věku, ale byl o dost menší. Děcko bylo špinavé, s prameny zacuchaných hnědých vlasů (Artur si nebyl jistý, jestli je to jejich přirozená barva, nebo jestli jsou tak zablácené a pokryté prachem), a zahalené v podivné směsici zvířecích kůží, přivázaných k oblečení, které vypadalo jako ze staré pytloviny.

„Máš bonbón?“ zašvitořil Harry a vyčkávavě vztáhl malou ručku.

„Ech, jistě, ale ne před obědem, mladý muži.“ Pan Weasley natáhl ruku, aby ho poplácal po hlavě, ale v okamžiku zase připažil a raději se na něj jen usmál.

„Dobrá,“ dítě kupodivu příjemně souhlasilo. „Kde jsou tví kluci?“

„Jsou venku, mladíku.“ Artur se začal ohlížet po své ženě. „Vezmu tě za nimi.“ Ukázal Hagridovi a jeho svěřenci ke dveřím. Zaznamenal zvědavý pohled své ženy a lehce jí pokynul.

„Hagride! Jak se máš? A tohle musí být malý Harry!“ buclatá čarodějka, tisknoucí si k boku čtyřletou Ginny, překypovala mateřskou laskavostí. Obrátila se a zavolala na smečku svých rudovlasých dětí: „Rone! Frede, Georgi, Percy! Bille a Charlie!“ Harry se přikrčil za mohutným tělem svého otce a vykoukl, aby si prohlédl šest kluků, kteří se snažili nacpat co nejblíže k němu.

Všichni měli jasně ryšavé vlasy a přátelské tváře. Dva z nich si byli tak podobní, že je nedokázal rozlišit. Neklidně pohlédl na svého zářivě se usmívajícího otce.

„Jdi a hrej si s nima, Harry. Sou to hodný děcka – bude legrace,“ a jemně ho postrčil k bandě ‚lidských štěňat‘. S posledním nervózním pohledem na otce se Harry odvážil blíž k Weasleyovic klukům.

 „Harry? Harry čí? Jak se jmenuješ?“ Bill si od hlavy až k patě prohlížel špinavého chlapce. Percy na něj letmo pohlédl a okamžitě odběhl. O ušmudlané děcko neměl žádný zájem.

„Harry Hagrid,“ odpověděl plaše a při té podrobné prohlídce se cítil velice nesvůj.

„Páni! Ty jsi Hagridův syn?“ zeptal se Charlie vzrušeně. „Hagrid zná všechna zvířata v lese! Už máte draka?“

Malý chlapec se usmál Charlieho vzrušení. „Ne, ale máme celé stádo hipogryfů!“ Charlie se stěží dokázal ovládnout.

„Bydlíš v hradu?“ vmísilo se jedno z dvojčat. Měli bratra rádi, ale nehodlali celý den poslouchat řeči o magických zvířatech.

„Skoro,“ vysvětlil Harry. „Žijeme v chatě vedle hradu, máme tak blíž ke zvířatům.“

V Ronovi, který seděl bokem, stále víc a víc rostla žárlivost na respekt, který si jejich návštěvník získával. Byl špinavý, oblečený do hadrů a kůží a od pohledu nezajímavý. Tak proč mu všichni věnovali tolik pozornosti? „Vypadáš hrozně malý na obrova syna,“ zamumlal mrzutě.

Harry se na něj podíval. Jak se opovažuje? Dobře se s chlapci bavil, ale tenhle musel říct něco nepříjemného. S prapůvodním zuřivým zaječením se drobné dítě rozběhlo na Rona. Bušilo do něj, škrábalo a kousalo jako zvíře. Ronovi bratři pár chvil jen překvapeně civěli, a pak se do rvačky vložili – nikdo si nebude začínat s Weasleyovými!

Za chvíli to skončilo – ostré uši Molly a Artura uslyšely rámus. Vykouzlili pár ledově studených kbelíků vody, kterými zlili všechny bojující. Šest na kůži promočených a krvácejících chlapců sedělo na dvorku, pět z nich se ošívalo a čekalo na neodvratný příchod jejich ječící matky. Všichni stavěli na odiv roztržený ret nebo modřiny okolo očí. Zcela v duchu mladistvé mužnosti se jimi nesmírně honosili.

 

xxx

 

Manželé Weasleyovi ochable seděli ve svém obývacím pokoji. Byli vyčerpaní. Nikdy, ani v nejdivočejších snech, si nedovedli představit, že Chlapec, který zůstal naživu, nebyl nic víc než zvíře. Okouzlující úsměv a úchvatné zelené oči zdobily tvář divoké šelmy. Strávili zbytek dne snahou zabránit mu, aby se rval s každým z jejich chlapců, aby bral cukroví chudince malé Ginny (která se okamžitě rozhodla, že se jí ‚smradlavý kluk‘ nelíbí), a dokonce aby jedl rukama! Během oběda ho Artur musel přesvědčit, že Charlie skutečně nemusí vidět, jak šimpanzi dokážou jíst nohama. A opravdu, opravdu nechtěl, aby jeho žena věděla, že přistihl mladého pana Hagrida, jak si značkuje všechny květiny a keře u domu jako pes!

Bylo těžké udržet chlapce oblečeného. Molly chápala, že nikdo, kdo měl všech pět pohromadě, by nechtěl mít na sobě takovou odpornou sbírku kůží a pytloviny, ale nahý? Byl negramotný – Molly se pokoušela zklidnit ho tak, že všem četla knížku a každé dítě ukazovalo slova, která znalo – Harry neznal ani jedno. A nejhorší ze všeho přišlo, když večer koupala své pohmožděné a zbité chlapce. Zděsila se, protože zjistila, že musí všechny odblešit.

Zítra ráno od ní Brumbál něco uslyší.

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre


Môžu ho premenovať na Mauglího. :D Snáď sa Dumby zadusí cukríkom.

Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: solace - 30.06. 2018
Azda sa už konečne nájde, kto sa do tej Harryho socializácie pustí. Myslím, že ani Hagrid nebol vychovávaný až tak nadivoko, ako to teraz predvádza pri Harrym. Čudujem sa, že si ho Molly nevzala do parády. Vďaka za preklad.
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 11.07. 2018
Molly měla plné ruce práce se svými sedmi ratolestmi - manžel pořád na ministerstvu (ještě k tomu za mizerný plat, takže s penězi musela doslova kouzlit a obrátit třikrát každý svrček), a když byl konečně doma, zalezl si ke svým medlovským pitomůstkám, takže všechno táhla prakticky sama. Děkuji.

Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: luisakralickova - 25.05. 2018
Opravdu unikátní kousek, odrovnat Weasleyovi není jen tak, ještě teď je chechtám. Díky děvčata.
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 29.05. 2018
To máš pravdu, Harry je prostě živel :-) Děkuji.

S odblešováním si Molly měla pospíšit již dříve. Má hordu hadrníků, co se celé dny prohání na koštěti kdo ví kde, ona saa si oblečení plete tradičně z vlny, Charlie je milovníkem zvířat, se divím, že nemá už teď doma kouzelnou minizoo, kde by byli ti podivní tvorové, se všemi svými charakery, včetně těch blech. Ne, vážně. Když má někdo zatrpaslíkovanou zahradu, množí se jak králíci, nemůže se divit, že se u dětí objeví blechy. Harry je mohl chytit od nich, nebo od Prašivky. Vlastně to byl Ronald, kdo začal s tou rvačkou, protože mu máma nevštípila zásady správné konverzace a citlivý Harry z něj svým čichem cítil směs strachu, závisti a pohrdání. Těším se na to, jaký kapky dostane Brumbál, Snape a Minerva, až se slunce vykutálí nad komín a Molly bude letaxovat do Bradavic. A taky, jaký kApky dostane Molly od své rodiny, že se vyvyšuje nad chudáka. Jsem zvědavá na zkulturnění mladého HH a těším se na další kapitolu. Moc děkuji za překlad. Je to až zábavné číst. ( vážně se tu usmívám)
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 29.05. 2018
Obávám se, že Weasleyovi kluci opravdu chytli blechy od Harryho, ne naopak. Molly skvěle plní svou roli matky a hospodyně - děti jsou najedené, oblečené, koupané a vzdělávané, na rozdíl od Harryho, který tohle štěstí nemá. Ale na nápravu už nebudeme dlouho čekat. Děkuji, jsem ráda, že se bavíš.

Tak nevim, jestli se smat, nebo po Mollyne zpusobu jen smutne kroutit hlavou. Nejhorsi na tom je, ze se nikdo na Hagrida nemuze zlobit. Vzdyt on dela vse nejlepe, jak umi. A ze se to ani zdaleka neblizi tradicni vychove deti? To on chudak prece nevi. Doufam, ze se do toho Molly co nejdrive vlozi a prinuti Brumbala k akci. Ten stary carodej si zase dela co chce.
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
Máš pravdu - Hagrid vážně dělá, co umí, a Harryho nade vše miluje, tak se na něj člověk nedokáže zlobit. Ovšem výchova tu chybí. Nějaké změny budou už v příští kapitole... Děkuji.

Tak na tú hubovú polievku sa teším. Vďaka, zlepšila si mi mizerný deň.
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
Mám radost, že se podařilo, vím, jaké to je když se nic nedaří, tak aspoň kapitola potěšila. Děkuji.

Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: martik - 24.05. 2018
Takže žádné slušné chování - pozdravit ne ale rovnou bonbon by chtěl :-) nic co bych nečekala, jen mě prekvapuje, že vůbec mluví, myslela bych, že bude skřehotat jak hypogrif :-D ale aspon na nej Hagrid mluvi lidskou řečí. No Brumbál to od Molly pěkně slízne. Dobře mu tak. Uklidňuje mě jediné - až TOHLE skočí na Voldyho a vytasí zuby a drápy, dostane Pán zla a všechny jeho viteály rovnou infarkt a žádná válka nebude :-D Díky denice. Už se těším až se na Harrisona vrhnou s rejžákem, mýdlem a nůžkami :-D. Posílám všem medvěda :-*
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
To víš, v Hagridových preferencích slušné chování asi chybí a Minerva sama všechno nezvládne. Dobře je, že Hagrid s Harrym zřejmě mluví. Není divu, nemá mobil ani tablet či sluchátka, to jsou mudlovské vymoženosti ;-) Děkuji.

Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: larkinh - 24.05. 2018
No ale vážně - to Poppy ani Brumbálovi nevynadala? Nebo jen Harryho nikdy neviděla? Ještě že se toho chopí Molly, mohla by Brumbálovi poslat huláka :) Snad bude mít úspěch. dík za překlad
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
To je těžké - Brumbál pořád někde poletuje v souvislosti se svými funkcemi a Minerva má, co si vyškemrala. Reakci Poppy si přečteš už v příští kapitole. Děkuji.

Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: kakostka - 24.05. 2018
Dobře, Margareta hlásí, že takto zamaskovaného Harryho smrtijedi nenajdou, to souhlasím, ale s tou gramotností by měli fakt něco udělat....
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
Jo, Smrtijedi ho nenajdou - a kdyby náhodou ano, zamoří je různými breberkami :-) Děkuji.

Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: kakostka - 24.05. 2018
Tak to už je fakt extrém. Jak to, že to Albus nevidí, Minerva to přece taky sleduje a Poppy ho pošle hrát s dětmi a netuší, že má blechy? no nazdar. Věřím, že Molly to postaví do latě vše.
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
Albus má na starosti celou školu a k tomu intriky na ministerstvu, takže problém s Harrym radostně neřeší - vždyť ono to nějak dopadne, Minerva přece má, co chtěla ;-) Děkuji.

Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: Elza (nepřihl.) - 24.05. 2018
Boží! Tohle nemá chybu. :)
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
Děkuji :-)

Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: zuzule - 24.05. 2018
Doopravdy Tarzan hadra.. :D Uz ted bych se bala, byt Brumbalem ;) Dekuju!
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
Jestlipak měl Tarzan blechy? A po Brumbálovi veškerá kritika sklouzne jako po kachním peří voda. Děkuji.

Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: margareta - 24.05. 2018
A do třetice, to značkování: výborný nápad, jak zabránit, aby zabloudil, když si chodí hrát do Zakázaného lesa. Chloupek ho pokaždé spolehlivě najde! P.s. mám dneska nespavou a byla jsem mrzutá, ale teď je mi krásně veselo! Díky vám, denice, Jimmi, Seviku99 a Arabesko!!
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
Tak nevím, jestli by bylo dobré, kdyby Harryho našel zrovna Chloupek... :-) Děkuji do třetice!

Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: margareta - 24.05. 2018
Jo, a co se týče toho šimpanzího chování, tak slavný kanonýr Jabůrek to uměl taky a jak mu to bylo nakonec dobré, když musel ládovat! Dodneska si o tom lidi zpívají! Pardon, ještě pořád se chechtám! Moc díky!!
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
Jestlipak mají kouzelníci taky nějakého svého kanonýra Jabůrka? A mimochodem - děda Komárek se šeredně plete, psí blechy na lidi jdou - mnohokrát vyzkoušeno na vlastní kůži u nejrůznějších příbuzných:-) P.S. Ghůla ani jinou podobnou havěť nemáme.

Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: margareta - 24.05. 2018
Moc se mi líbí, jak ho má Hagrid zamaskovaného. V takovém ďáblíkovi, co se chová a vypadá jako třaskavý skvorejš, by žádný smrtijeďák nehledal vyvěštěného zachránce magického světa. Brumbál to dobře vymyslel! A jak tvrdí děda Komárek, zvířecí blechy na lidi nejdou, tak ať se Artur tak nejeví! Kdoví, jestli to vůbec jsou blechy, třeba to jsou škrkny. Ostatně, i kdyby to byly blechy, v Brlohu mají v podkroví ghůla, klidně je mohl zamořit on! A taky je všeobecně známo, že špína do dvou centimetrů hřeje a od dvou se sama loupe. Podle mě je o Harryho výborně postaráno! Díky za prima čtení! Moc se těším na další!
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
Maskování je opravdu dokonalé - v tomto směru by Harrymu nemohli najít lepšího opatrovníka, od ostatních Hagridových svěřenců je zřejmě opravdu k nerozeznání a zcela s nimi splývá :-) Děkuji!

Panenka skákavá! Ale jakto, že tak hezky mluví? Jakto, že to prechádza Hagrdiovi 5 rokov? Albus, ty si sa načisto zbláznil! Díki moc za preklad holky :D
Re: Kapitola 3. O knihách a modřinách Od: denice - 28.05. 2018
Harryho mluva může mít několik důvodů - osobně se přikláním k tomu, že se autorce nechtělo vymýšlet nějakou roztomile šišlavou dětskou řeč. A kouzelníci taky nemají mobily a počítače, takže s dětmi mluví :-) Děkuji.