Drabbles, drabbles, drabbles
originál: https://www.fanfiction.net/s/1826565/1/Drabbles-drabbles-drabbles
autor: Chalebh; překlad: arabeska; beta: Jacomo
Autorem příběhu je Chalebh, která nereagovala na žádost o překlad. Duševní vlastnictví patří JKR a pánům Medkům. Překlad nevznikl za účelem finančního zisku.
Severus Snape, Hermiona Grangerová
humor
6x100 slov
přístupné všem
PP: Zbylá drabblata, která byla součástí souboru přeloženého jako narozeninový dárek pro Lupinu. Pro čarodějku jsme s Jacomo vybraly to nejlepší, ale teď jsem znovu objevila přeložený zbytek... A když už jsou přeložená, ať jsou tady pohromadě :)
Pohádka na dobrou noc
Přestože ventilátor byl puštěný, v místnosti panovalo nesnesitelné horko. Dívka ležela roztažená na hedvábném povlečení a její hebkou kůži pokrývala tenká vrstva potu. Pierre cítil…
„Ale, ale, ale,“ vynořil se ze tmy velice dobře známý hlas. „Kohopak to tu máme? Prefektka si čte z červené knihovny v Oddělení s omezeným přístupem.“
Hermiona na Snapea zírala, jako by to byl duch. „Tak, a je to tady,“ pomyslela si zoufale. „Teď mě vyloučí.“
Ale nic takového se nestalo. Místo toho jí Severus vzal z rukou knihu a smyslným, hedvábným hlasem se pustil do čtení: „Pierre cítil tlak ve slabinách, které zahořely touhou...“
Dopady stárnutí
Hermiona nesmírně zeširoka zívla, protáhla se a naklonila se ke svému kolegovi Severusi Snapeovi, který seděl hned vedle ní.
„Jsou jeho přednášky pokaždé tak příšerně nudné?“ zeptala se a nenápadně ukázala na starého kouzelníka, který stál za řečnickým pultem.
Severus se zazubil. „Časem zjistíš, že tyhle sáhodlouhé proslovy se s věkem stupňují u každého kouzelníka.“
Postavil se, vylovil z kufříku několik popsaných pergamenových svitků, narovnal se a řekl: „No, musím jít, jsem na řadě.“
Ale ještě než se stihl otočit k pódiu, uslyšel Hermionino škádlivé popíchnutí: „Aspoň tedy vím, co mám teď čekat od té tvé přednášky.“
Hadi
„Nemám rád hady.“
„Rone,“ zavrčel Harry. „Pokud je nemáš rád, tak utíkej.“
„Teoreticky by to sice možná fungovat mohlo, ale v praxi rozhodně ne, když jsou po té explozi všude kolem nás,“ obhajoval se Ron.
Harry začínal být značně nervózní. „Ta exploze byl tvůj a jedině tvůj nápad. Prostě mě z toho vynech, jo?“
„Ale co mám teď dělat?“ Ronův hlas už zněl docela zoufale.
„Nic,“ řekl Harry a přitáhl si přikrývku až k uším. „A slibuju, že jestli mě ještě někdy vytrhneš ze spánku jenom kvůli pitomé eseji pro tu pitomou podvodnici Trelawneyovou, hodím ti všechny poznámky do ohně.“
Ředitel se zase ptá
„Už ne,“ zaúpěl zničeně Severus. Albus Brumbál právě vstoupil popadesáté do dveří a zeptal se: „Citronový drops, Severusi?“
A dál se konstantně přihlouple culil. Severuse to pomalu přivádělo k čistému šílenství.
„Jestli mi zase nabídne další citronovou pitomost, chladnokrevně ho zabiju a bude mi to úplně jedno,“ zasyčel, když si vedle něj sedla Hermiona. „Proč musím být ze všech lidí na světě zrovna já chycený s Albusem v časové smyčce?“
Zmatená Hermiona se podívala směrem, odkud slyšela vycházet Albusův hlas.
Potom s úsměvem políbila Severuse na tvář. „Nastavil jsi to, aby se záznam opakoval stále dokola, lásko.“
Jeden po druhém
Jen ještě jeden kousek. Severus k němu začal přistupovat náhle nesmírně opatrně. Ale ano, i tenhle pasoval! Rázem v něm vzrostla naděje.
Teď další kousek. Ruce se mu začínaly třást a jen stěží se mu s ohromným úsilím podařilo se ovládnout. Blížil se k absolutnímu konci. Po celé té době a všech těch předchozích problémech. Nikdy nezapomene na ty nesčetné chvíle, kdy všechno v duchu proklínal a nadával, když s tímhle začal.
Pečlivě si odhrnul černé vlasy z tváře. Teď potřeboval jen ničím nerušený výhled. Úplně poslední kousek.
Dokázal to!
Konečně se mu podařilo dostavět puzzle z pěti tisíců kousků.
Důkaz
„Můžu to dokázat!“ Ron vtrhl jako velká voda do nebelvírské společenské místnosti. „Snape má přítelkyni.“ S tím Ron zamával utrženým kouskem kartonu Hermioně a Harrymu přímo před obličeji.
„Co je to?“ zeptal se Harry nechápavě.
„V tomhle byl zabalený balíček, který Snape dnes ráno dostal,“ prohlásil Ron nadmíru spokojený sám se sebou.
„A kde je ten důkaz?“
„No, je na tom napsané její jméno,“ zajásal.
Hermiona vzala Ronovi z ruky jeho kořist, kterou je celou dobu ovíval, a otočila karton tak, aby s Harrym viděli na vytištěné jméno.
Vyměnili si vědoucí pohledy a vyprskli smíchy.
Na lepence stálo: Madame Afrodité.*
*LadyF, díky za nakopnutí! :)) V originále Ann Summers – síť prodejen s… hračkami pro dospělé.
Hyaku Yume: ( arabeska ) | 25.11. 2016 | Dárek | |
Hyaku Yume: ( arabeska ) | 18.11. 2016 | Frede? | |
Hyaku Yume: ( arabeska ) | 08.05. 2016 | Čaj | |
Chalebh: ( arabeska ) | 07.04. 2015 | Není všechno tak, jak se zdá II | |
Hyaku Yume: ( arabeska ) | 24.03. 2015 | Mňáu! | |
Hyaku Yume: ( arabeska ) | 25.01. 2015 | Bonbón | |
Parfum Cassis: ( arabeska ) | 09.10. 2014 | Sériová přiznání | |
Parfum Cassis: ( arabeska ) | 02.10. 2014 | Vzpomínka na slunečný den | |
Parfum Cassis: ( arabeska ) | 25.09. 2014 | V lásce jako v boji | |
Parfum Cassis: ( arabeska ) | 18.09. 2014 | Auto | |
Parfum Cassis: ( arabeska ) | 11.09. 2014 | Chřipkou skolen | |
Parfum Cassis: ( arabeska ) | 29.04. 2014 | Vynikající skvadra | |
crountie: ( arabeska ) | 22.04. 2014 | Pátrání | |
OceaneEverli: ( arabeska ) | 16.04. 2014 | Co je, Malfoyi? | |
Leelyth: ( arabeska ) | 04.03. 2014 | Obyčejná rána | |
Sorn The Lucifer's A: ( arabeska ) | 14.02. 2014 | Tasty Valentine | |
Erika M. J: ( arabeska ) | 30.01. 2014 | Na shledanou | |
. Úvod k poviedkam: ( arabeska ) | 26.01. 2014 | Úvod k drabbles | |