Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Home For Christmas

Pravdivá slova / Prosté oslavy

Home For Christmas
Vložené: Jimmi - 04.12. 2014 Téma: Home For Christmas
denice nám napísal:

 


4. december 2014

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Home For Christmas

Je čas smiechu, je čas radosti a je čas... na pravdu?


Séria spolu nesúvisiacich jednorazoviek a drabblíkov ako darček k Vianociam 2012/13


 

THE TRUTH OF THE WORDS

 Autor: MiHnn

Preklad: denice

 Originál: http://dramione.org/viewstory.php?sid=2035&chapter=5

Prístupnosť: K

Zhrnutie: Keď všetko iné zlyhá, činy dokážu byť hlasnejšie než slová.

 


 

Pravdivá slova

Zatímco všichni kolem ní jásavě slavili s hlučnými produkty Kratochvilných kouzelnických kejklí první výročí Voldemortova pádu, objímali se a líbali, Hermiona si povšimla pokusu jednoho člena Řádu nepozorovaně se vytratit z kuchyně na Grimauldově náměstí. Když ho nakonec dostihla u krbu v obývacím pokoji, viděla, že si přehazuje šálu a chystá se odletaxovat.

„Kam jdeš?“

Malfoy se zastavil, obočí soustředěně svraštělé, jako by si nebyl jistý, co všechno jí má říct.  „Ven,“ odpověděl nakonec odměřeným tónem.

Hermiona tázavě zvedla obočí. „Kam?“

Pohlédl na ni zúženýma očima. „Nemáš náhodou být na nějaké oslavě?“

„Ano,“ odvětila důrazně, „a ty taky.“

„Já tam nejdu.“

Hermiona přikývla. „Jsou docela hluční, že? Taky mám raději ticho a klid.“

Prošla kolem něj, cestou vzala z křesla velkou huňatou přikrývku a rozložila ji u krbu. Půvabně se na ni spustila a vyčkávavě vzhlédla: „Posedíš tu se mnou?“

Střelil po ní očima, strnulá ramena prozrazovala, jak je napjatý. „Neměla by ses vrátit k Weasleymu?“

Nevinně na něj zamrkala: „Ke kterému z nich?“

Zaťal zuby a obrátil se k odchodu; a v tom okamžiku promluvila.

„Draco.“

Odmlčel se. Bylo to poprvé, kdy vyslovila jeho jméno.

„Byla bych opravdu ráda, kdybys tu se mnou zůstal.“

Chvíli strnule stál a v tichosti přemýšlel o její nabídce. Pak se s unaveným povzdechem usadil na přikrývku vedle ní.

„Nechceš si ho svléct?“ zeptala se tiše Hermiona, jemně se dotkla jeho šálu a on se odtáhl. Udělala grimasu. „Viděl jsi to.“ Její hlas byl dokonale bezvýrazný.

Krátce se uchechtl. „To nešlo nevidět,“ dodal suše.

On políbil . Viděl jsi, jak jsem ho odstrčila?“

Zamračil se, v šedých očích tančily odlesky ohně. „Ano.“

Potřásla hlavou. „Nerozumím tomu.“

Zhluboka vydechl. „Grangerová... ty a já-“

Nenechala ho domluvit. Naklonila k němu hlavu a přitiskla své rty na jeho, lákala ho k polibku, o němž věděla, že ho zoufale chtěl. Chviličku nereagoval, jen ji nechal, ale pak mu unikl hrdelní zvuk a s nadšením se vložil do polibku. Prsty jí zabořil do vlasů a Hermiona se mu obkročmo posadila na klín, chtěla mu být co nejblíže.

Odtáhl se jen proto, aby jí řekl:  „Už se s ním nemůžeš přátelit.“

Hermiona se zasmála: „Už se ti někdy povedlo donutit mě, abych udělala něco, co nechci? S Ronem budeme pořád přátelé.“ Rychle ho políbila, aby mu znemožnila se ohradit. „A tebe budu pořád milovat,“ bez dechu šeptla do jeho rtů.

Nenechala Draca odpovědět, ale políbila ho tak, aby ho přesvědčila, že mu neřekla nic než pravdu...

 

PROSTÉ OSLAVY

 Autor: MiHnn

Preklad: denice

 Originál: http://dramione.org/viewstory.php?sid=2035&chapter=6

Prístupnosť: K

Zhrnutie: Je príliš chladno na oslavy



Prosté oslavy

Hermiona se zastavila a přidržela si u nosu kapesník. Čekala. Když ji přešel ten pocit, uvolnila se, ale v okamžiku kapesník znovu zvedla. Zase to přešlo. Po několika krocích směrem k Manoru nakonec kýchla.

Draco uskočil, rukama ze sebe setřepával imaginární nemoc. „U Merlina, Hermiono! Říkala jsi přece, že jsi v pořádku, aspoň myslím, že jsem to slyšel.“

„Jsem,“ řekla s posmrknutím. Zardělé tváře, z nosu jí teklo, ale jinak měla broskvovou pleť.

Když znovu kýchla, uskočil ještě dál.

„Copak, Draco? Bojíš se rýmy?“

Znechuceně se zamračil. „To, co máš, je víc než rýma.“

„Není to moje vina,“ odporovala smutně. „Kdybys ne-“

„A je to tady zas! Sveď na mě sněhovou bouři!“

„Byla to tvoje vina.“ Znovu kýchla a zasténala, když jí otřásla křeč. „Kdybys nechtěl tak tvrdohlavě navštívit chatu mých rodičů právě v tomto ročním období-“ 

„Mohla jsi mě před tím varovat.“ 

Znovu kýchla. „Já jsem tě varovala. Řekla jsem: „Draco, to není dobrý nápad. Mohli bychom uvíznout ve sněhové bouři.“ Ostře na něj pohlédla.

Draco na ni zamrkal. „Proč mi tyhle věci neřekneš rovnou?“

Obrátila oči v sloup a zasténala, protože se cítila opravdu mizerně. Zamířila k velkému krbu. „Nikdy neposloucháš.“

„Poslouchám,“ řekl na svou obranu.

„Ne, když mluvím já.“ Usedla do přepychového křesla u krbu a hůlkou roznítila oheň. Když se plameny probudily k životu, se šťastným povzdechem se spokojeně opřela. Za zády slyšela jeho šouravé kroky.

„Víš, proč jsi nemocná? Kvůli tvým botám!“

„Neurážej moje kožešinové zimní boty! Byl to dar.“

„Od Weasleyho.“

„George řekl, že jsou ideální pro pěší turistiku.“

Slyšela ho odfrknout. „Ano, ideální. Z toho důvodu jsi padla obličejem přímo do sněhu a málem si podvrtla kotník, když se kožešina přeměnila v peří?“

„Je to novinka Kratochvilných kouzelných kejklí. Chtěl, abych je vyzkoušela.“

„Jistě mu poděkuji pomocí svého vlastního nákupu v Kratochvilných kouzelných kejklích.“

„Buď milý, Draco,“ prosila unaveně.

„Jistě, drahá. Zarazím se těsně před tím, než ho zabiju.“

Usmála se jeho prázdným hrozbám a nechala se pohltit únavou. Jen zamrkala, když zaslechla nezaměnitelnou klavírní skladbu z přehrávače, který si koupila první rok po svatbě.

Draco seděl vedle ní v přeměněném křesle s miskou polévky na klíně.

„Sněz to. Znovu ti polévku dělat nebudu.“

Tiše se zasmála, když jí k ústům podával první lžíci. Když ji ucítila na jazyku, zbledla. „Co to je?“

„Něco jedlého. Víš, že neumím vařit.“ Nabral další lžíci a ona chápavě otevřela pusu. Bylo to od něj hezké a hřálo ji to. Chuť mohla ignorovat.

Podal jí ještě jednu a usmál se, když se zašklebila.

„Všechno nejlepší k výročí, paní Malfoyová.“

Zasmála se, protože poznala, že to byl jeho způsob, jak jí vrátit tu pěší túru do strmého kopce, i když se snadno mohli přemístit jednoduchým kouzlem. „Všechno nejlepší k výročí, pane Malfoyi.“

Zítra ho zase nějak napálí ona a budou pokračovat v tradici drobných žertovných zlomyslností, která jim zpestřovala život celou dobu, co byli spolu. Pomyslela si, že bude lépe začít už dnes a mohutně kýchla do misky s polévkou. Potěšilo ji, když zkřivil rty odporem.

„Jdu udělat další a bude ještě mnohem horší,“ pronesl slibně při odchodu do kuchyně.

„Ano, miláčku,“ usmála se šťastně.

Krásný způsob, jak strávit výročí, pomyslela si pobaveně, zatímco naslouchala uklidňujícím tónům hudby znějící celým Manorem, s kterou splývaly manželovy kreativní nadávky, jimiž si pomáhal při vaření.

Dnes s láskou vaří polévku, za to kýchnutí se jí určitě pomstí zítra. Docela se na to těšila.


Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 29.05. 2023
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: toni - 14.12. 2014
Uff! "Still planning on leaving?" neznamená "Nechceš si ho svléct?" ale "Pořád chceš odejít?" Tvoje preklady potřebují opravu jak sůl, tohle si autorka nezaslouží.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 15.12. 2014
Děkuji za názor i za komentář.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: Jimmi - 18.01. 2015
Sorry, všimla som si to až teraz.  Čo k tomu povedať? Že prekladateľka neovláda angličtinu a že mne  to ušlo, pretože úroveň originálu nezodpovedá tomu, čo sme čakali a nemalo zmysel strácať s tým viac času, ako bolo treba, aby to bolo čitateľné. Minimálne u mňa. Takže sa ospravedlňujem za lajdácku prácu, ale poviedka sa číta skvele, logicky neviazne, takže v tom nevidím problém.  Pokiaľ vadí, že to nesedí s originálom, treba sa chytiť práce bety. Bez najmenšieho problému s tým môžeš strácať čas, ak ti táto poviedka stojí za to.  Je tak jednoduché skontrolovať prvý odsek, ja som tiež vydržala kontrolovať prvé kapitoly, skús to urobiť na celej a nielen na jednej.  Keď budeš mať výsledok, vypýtaj si cez PM mail na denice alebo to pošli adminovi, čiže mne. 

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: Julie - 12.12. 2014
Jak jsme mohla zapomenout komentovat? Tak aspoň dodatečně: Díky moc za tyto dvě jednohubky. Líbily se obě a moc.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 15.12. 2014
Děkuji za komentář, mám radost, že tě jednohubky potěšily.

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: Jimmi - 05.12. 2014
Nakoniec som spájala drabble úplne náhodne, aby súčet slov vychádzal asi rovnako. Neočakávali sme pretlak v dramione advente, tak sa drablíky museli potlačiť Ďakujem, MIhnn v tvojom podaní... a ozaj, aby si vedela, ak raz dokončí poviedku Master (šanca asi 10 percent) rezervujem si ťa ako dvorného prekladateľa Neskutočne ti sedí Ešte raz díky
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 06.12. 2014
Tyto jsi možná spojila úplně náhodně, ale vyšlo to nádherně, mohly by se jmenovat Začátek vztahu a potom Jak to bylo po letech. A příběh mezi tím si můžeme domyslet, jako u první dvojice povídek. Myslím, že si nikdo nestěžoval, že jdou po dvou A moc ti děkuji, že jsi mi dala tuto šanci, MiHnn se mi překládala opravdu dobře, takže mě těší, že se líbí.

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: teriisek - 05.12. 2014
Pěkné, díky za obě!
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 06.12. 2014
Děkuji, teriisku!

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: ladyF - 04.12. 2014
Musím přiznat, že se mi mnohem více líbily Prosté představy... jen si to představ, jak se vzájemně trápí den co den, to musí být veselé manželství! A boty od Geeorge, skvělý nápad! Díky za překlad, opravdu se to čte krásně.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 06.12. 2014
Žárlivý Draco měl taky něco do sebe, ovšem způsob, kterým si zřejmě dlouhé roky zpestřují manželství, ten je geniální. A Draco může na manželku brblat, ale když je potřeba, pustí jí uklidňující hudbu a uvaří polévku... Děkuji za komentář i za pochvalu :-)

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: holloway - 04.12. 2014
V té první povídce je Draco tak roztomile uraženej a žárlivej. Ještě že Hermiona vycítila jeho potřebu ujištění o svých citech a vysvětlení TOHO polibku. Zkrátka tak akorát sladká jednorázovka. Druhá povídka opravdu pobavila, Draco chorobně se stranící bacilů a přesto se o Hermionu až dojemně hezky stará. Zaujaly mě ty boty z peří - i přes nedostatek praktičnosti by mohly minimálně pořádně zahřát. Díky, denice za další dva krásné adventy.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 06.12. 2014
Žárlení mu tedy šlo Ale Hermiona už ho zřejmě měla přečteného. Ohledně bot mám své podezření - výrobek tak známé firmy bych obouvala jen s nejvyšší opatrností. Ovšem myslím, že to byl od Hermiony další způsob, jak poškádlit Draca. Děkuji za komentář, holloway

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: larkinh - 04.12. 2014
Roztomilé střípky :) Díky za překlad.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 06.12. 2014
Já děkuji za komentář :-)

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: Zuzana - 04.12. 2014
Ďakujem za všetky preklady:) Navodili krásnu atmosféru. Tak veľmi by som chcela zase raz zažiť biele Vianoce. Ale tie čižmy od Weasleyovcov by som  teda nechcela:D
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 06.12. 2014
Děkuji za milý komentář. Skoro si myslím, že Hermiona si ty boty obula jen proto, aby Draca naštvala :-)

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: Hypogriff - 04.12. 2014
Obě povídky byly móóc krásné :) Nevím, co dodat, prostě skvělé! :D
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 06.12. 2014
Děkuji, mám radost, že se líbily :-)

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: Jacomo - 04.12. 2014
Ano, někdy je třeba pokročit od slov k činům. Obávám se ale, že budou následovat „činy“ i ze strany Weasleyho. Kteréhokoliv Zdá se, že oslavy nejsou jejich hobby ani po letech Ti dva se evidentně nebudou nikdy nudit. A to je dobře.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 06.12. 2014
Taky mám tak trošku pocit, že by MiHnn měla dopsat scénu, jak je Ron překvapí A máš pravdu, s oslavami to asi trošku vázne, ovšem oba si to štědře vynahrazují těmi drobnými zlomyslnostmi... Děkuji!

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: solace - 04.12. 2014
Obe poviedky boli krásne a roztomilé. V prvej sa Draco prejavil ako žiarlivý, majetnícky typ. No Hermiona si s ním hravo poradila. V druhej bol veľmi obetavý, s láskou sa postaral o svoju chorú ženu. To si Hermiona určite cení. Vďaka za preklad, denice.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Ano, žárlivý určitě byl a možná mu to i zůstalo, ale myslím, že tou láskyplnou péčí Hermioně všechno vynahradil. Děkuji za komentář!

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: doda357 - 04.12. 2014
To bolo milé  Draco, ktorý sa bojí bacilov - presne predstava, ktorá sa mi k nemu hodí  Ďakujem pekne za preklad 
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Ano, byl vážně roztomilý. Že by si kouzelné lektvary (stejně jako mudlovská medicína) taky nedokázaly poradit s rýmou? Děkuji za komentář.

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: marci - 04.12. 2014
Proč muži neposouchají.... a ženy neumí číst v mapách (já umím) Krásné dva kousky, denice, moc se mi líbily, díky
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
A proč muži lžou a ženy pláčou Ovšem tady to není zapotřebí, naštěstí... Moc děkuji za komentář i pochvalu!

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: Gift - 04.12. 2014
Tak tyhle dve byly vazne roztomile! Diky za ne.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Mně se nejvíc líbila Hermiona, jak prskala do té nepoživatelné polévky Děkuji za komentář.

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: martian - 04.12. 2014
Krásný překlad roztomilých povídek. Děkuji, děkuji, přesně to jsem potřebovala…
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Já děkuji, jsem ráda, že potěšily.

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: arabeska - 04.12. 2014
Krása, denice! Proč jen tolik zbožňuju tvoje překlady! Když jsem byla nemocná já, dostala jsem čínskou nudlovou a na druhý den honosnou večeři - chleba se sýrem, protože máslo došlo. Tak jsem v zájmu zachování vlastního zdraví prohlásila, že už je mi mnohem líp Krásné drobnůstky, děkuji!  
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Děkuji, úplně se červenám! Čínská nudlová a chleba se sýrem - to je dobré, mohlas dopadnout mnohem hůř :-)

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: TaraFaith - 04.12. 2014
Obě jedhohubky byly stručné a výstižné a přesně tak kouzelné jaké mají být. Moc díky za překlad.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Ano, nebylo tam nic navíc a přesto řekly o těch dvou vše Děkuji!

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: scully - 04.12. 2014
Obě povídky byly skvělé.Hermiona je žena činu. Moc děkuju za překlad
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Děkuji za komentář i pochvalu, scully!

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: Sebelka - 04.12. 2014
Děkuji za super překlad. Jiťa
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Jsem ráda, že se líbil. Děkuji, Jiťo.

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: Lupina - 04.12. 2014
Já prostě tyto jednohubky miluji. V několika větách a přece je řečeno vše. Děkuji za překlad :-)
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Ano, mají něco do sebe, i když místo některých bych měla raději celý román... Děkuji!

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: mami - 04.12. 2014
Hermiona bola vždy ženou činu :-) Niekedy sú chlapi ako malé děti, teda skoro vždy ha ha, ale bez nich by bola nuda. Drahý mi raz tiež uvaril polievku; bola vodová, bez chuti, presolená s nedovarenou zelenou fazulkou a predsa bola perfektná.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Myslím, že Hermiona byla tak nachlazená, že ani chuť neměla, ovšem když ji uvaří ten drahý a jediný Děkuji za komentář.

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: Folwarczna - 04.12. 2014
Taky si myslím, že život s Dracem musí být zábavný!
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Rozhodně, myslím, že se ani na chvilku nenudí. Děkuji za komentář.

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: tiberia - 04.12. 2014
Ano, Hermiona to rázně, rychle a stručně vzala do svých rukou.... Děkuji za překlad, denice.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Ona je opravdu velmi bystrá čarodějka, že? Děkuji za komentář, moc si ho vážím.

Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: soraki - 04.12. 2014
Obě chuťovky se mi líbí, stručné, leč všeříkající, kdyby takhle psal Jirásek, povinná četba by nebyla takovým utrpením ;-) Díky
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: denice - 05.12. 2014
Mně se taky moc líbily. Jirásek taky uměl psát krátké povídky A kdyby se našel někdo, kdo by jeho romány zkrátil a převedl do moderní češtiny, byli bychom překvapení, jak skvělý spisovatel to byl. Děkuji za inspirativní komentář.
Re: Pravdivá slova / Prosté oslavy Od: soraki - 06.12. 2014
pravdu díš, denice, problém však byl v tom, že naše češtinářka nic jiného, než F. L. Věka ve čtenářském deníku vidět nechtěla... naopak Staré pověsti České se čtou samy ;-), ale ano, uznávám, byl to pan Spisovatel, stejně jako mnoho dalších, mnohdy opomíjených ;-)

Prehľad článkov k tejto téme:

MiHnn: ( denice )06.01. 2015Katastrofální večeře
MiHnn: ( denice )01.01. 2015Nová chuť
MiHnn: ( denice )26.12. 2014Se záhadnými dary přichází velké podezření
MiHnn: ( denice )22.12. 2014Dokonalý návod, jak nejít na věc
MiHnn: ( denice )17.12. 2014Šest zastavení
MiHnn: ( denice )12.12. 2014Útěk
MiHnn: ( denice )09.12. 2014Přátelská ruka
MiHnn: ( denice )08.12. 2014Neskutečně nádherná
MiHnn: ( denice )04.12. 2014Pravdivá slova / Prosté oslavy
MiHnn: ( denice )02.12. 2014Nepřítel mého nepřítele / Rozhodnutí
MiHnn: ( Jimmi )01.12. 2014Počúvaj, čo počujem ja
MiHnn: ( denice )15.11. 201411. Za světlem