Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

One out of nine

8. kapitola

One out of nine
Vložené: arabeska - 07.09. 2014 Téma: One out of nine
arabeska nám napísal:

One out of nine

autor: silverbirch;   překlad: arabeska;   beta: elbi

originálhttps://www.fanfiction.net/s/5925865/8/

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

 


Září sklouzlo do října jako vydra potápějící se v proudu. Ani jsem si toho nevšiml, dokud se kolem mě jednou během procházky po pozemcích nezatřepotalo pár zlatavých listů. Procházel jsem se jen zřídka, protože když Tesák chtěl – ač takový pitomec – dokázal se plížit velmi tiše.

Odchytil mě už několikrát. Zrovna jsem se věnoval svým ranním přirozenostem – a sledoval jednu vcelku chutně vypadající myš – když mě obklíčila ta pohyblivá koule chlupů. „Flocci,“ zavolal na mě, slintal a rozplýval se blahem, a zatím mým směrem zavál žhavý Hádův dech. Nazval bych ho zvířetem, ale to by bylo asi trochu nefér. Myslím, že „Pes“ to shrnuje přiměřeně.

Také jsem poznal jeho pána. Mimochodem, psi nemají služebníky. Psi jsou VLASTNĚNI. Chodí se vyvenčit a přinášejí pantofle. Jeho pán se Hromotluk jmenoval a jako hromotluk i vypadal. Nicméně se mu musí nechat, že věděl, jak se chovat ke kočce – vždy velmi přátelský a uctivý. Kdyby nebyl s tím svým hloupým MAZLÍČKEM, mohl by se stát dobrým služebníkem. Ačkoliv stále s poněkud uboze zásobeným špajzem. Byl jsem tam jednou svým novým „kamarádem“ odvlečen na oběd. Myslete si o mně, že jsem staromódní, ale nikdy jsem nezjistil, jaký má smysl jíst havrana – a nezáleží na tom, jak dlouho ho necháte odležet – a voda by rozhodně neměla být podávána s jídlem. Voda je to, co padá z nebe, a promáčí vaši srst.

S výjimkou těch dvou – poměrně velkých – fleků na obzoru Bradavice dalece předčily má očekávání. Jídlo bylo vynikající a vydatné. Střapěnka dosud nezjistila, že mám dvě snídaně a skřítka – opravdu bych si přál pamatovat její jméno, ale nevadí – se ujistila, že budu mít vždy ten nejlepší výběr.

Když už jsme u Střapěnky, mám další menší stížnost. Byla posedlá děláním klikyháků na kus pergamenu. Každou noc, celou noc klikyháky, klikyháky, klikyháky. Potom s tím začala i o víkendech. Obsluha při obědě šla také značně z kopce. Vřítila se dovnitř, MMRRŠTILA mou misku na zem a zase se vyřítila ven. Pokusil jsem se jí vysvětlit, že jídlo je potěšující zážitek, ne povinnost, aleneposlouchala mě.

A pak tady byla také paní Norrisová. Aach, Norrisová. Kdyby jenom... Ale musím to vylíčit popořádku.

Pokračovali jsme v randění každou noc a já jí pomáhal s „obchůzkami“, jak je nazývala. V podstatě to jenom znamenalo chození po škole a příležitostný dotek našich hlav. Někdy jsme si našli okenní parapet a jen seděli a dívali se ven na pozemky.

To mě jednou dostalo do nesnází.

Byla nádherná noc, pokud jste však zůstali uvnitř. Den byl klidný a jasný, takže jsem poznal, že v noci se ochladí. Jinovatka přišla rychle a pokryla stříbrným popraškem stromy i trávu. A úplněk ten efekt ještě zesílil. Seděli jsme na okenním parapetu a já naprosto přesně věděl, co chci udělat.

Ale... ona nebyla z těch koček, na které se spěchá. Potřeboval jsem se jí dvořit. Serenáda se zdála být ideální, avšak skromnost mi nedovoluje vám vylíčit, jak vybraný mám hlas. Napadlo mě držet se klasiky, tak jsem jí předvedl své ztvárnění „Give me the moonlight, give me the molly, and leave the rest to me“.1

Celá v mých packách roztála. To je ono! Ne. Znovu se mi bohové vysmáli do tváře.

„O čem je, smím-li se zeptat, všechen tento hluk?“

Další kočka! Vcelku stará a vydala vychrtle, když už se ptáte. Reakce Norrisové mě zastavila od zodpovězení otázky. Odskočila ode mě jako... no, jako by se opařila.

„Prosím, slečno. Omlouvám se, slečno.“

Zvláštní kočka na mě upřela slídivé oči. Měla kolem nich velmi podivné zbarvení.

„Kdo jste? Odpovězte!“

Ooch, mám tě! Vypjal jsem se do plné výšky.

„Jmenuji se Nádherný a dávám na vědomí, že má služebná je čarodějkou v tomto établissement .2 Takže, co je tvým posláním?“

Ozvalo se puf a přede mnou stál najednou člověk. Li Shou,3 ona je zvěromág! Myslím, že už jsem zmínil, že normálně je vycítím na sto honů, ale tahle byla dobrá.

„Jsem profesorka McGon-kník a mým posláním je být zástupkyní ředitele této... établissement.“

Oups! Přetočil jsem se na záda pro případ, že by mě chtěla polechtat na bříšku.

Nechtěla mě polechtat na bříšku.

„Můžete jít, paní Norrisová. Promluvíme si později. Vy...“ Její oči se vrátily zpět ke mně. „Smíte zůstat.“

Norrisová odešla jen s rychlým ostýchavým pohledem. Vypadala zároveň omluvně, v rozpacích a trochu vystrašeně. To je hodně emocí na jednu tvář. McGon-kník sledovala její odchod a pak se otočila ke mně. S dalším puf nabyla opět svou kočičí formu a vyskočila na parapet. Na svůj věk byla docela mmrrštná.

„Kdo je váš služebník?“

„Her-mňau-mňau. Je z Nebelvíru,“ nějak jsem cítil nutnost dodat.

„Hmmrr. Očekávala bych, že slečna Grangerová bere zodpovědnost vážněji. Ví, že jste venku?“

„To záleží na tom, co přesně myslíte tím „ví“. V každém případě mi hrad umožňuje volný pohyb.“

„Hrad strávil příliš mnoho století obklopen koťaty. Nikdy doopravdy nedospěl.“

(Zde bych měl upozornit na to, že McGon-kník měla naprosto plynnou kočštinu. Většina zvěromágů není takhle dokonalá – to je další z věcí, které nikdy nepřijdou na kloub.)

Věnovala mi velmi ostrý pohled. „Jaké jsou vaše úmysly, co se týče paní Norrisové?“

Krátce jsem se poškrábal, zatímco jsem přišel na to, co chce slyšet. Měl jsem pocit, že to není skutečnost. Nakonec já jsem kocour a Norrisová je kočka. Kolik úmyslů by v tom mohlo být?

„Jsme... přátelé.“

„Co se stane, až odejdete?“

Byl jsem zmatený. „Co myslíte tím odejít? I Norrisová něco takového tvrdila. Já nikam nejdu.“

„Nezůstanete zde navždy. Vaše služebná nakonec odejde, až se stane z kotěte kočkou. Půjdete s ní?“

„No... ano. Předpokládám.“

„A co se poté stane s paní Norrisovou?“

Na to jsem nemohl odpovědět, ale McGon-kník mi nevyhubovala, jak bych očekával. Místo toho vypadala spíše soucitně.

„Už jsem to zažila, Nádherný. Paní Norrisová už není kotě. Ona... váže se na kocoury, kteří potom opustí školu i ji.“

„Nechci jí ublížit.“

„To jsem si myslela.“

„Ale jsem s ní rád. Není to tak, jak si myslíte...“ Cítil jsem ty oči, jak se do mě znovu propalují. „Ne se vším všudy; mám ji opravdu rád. Nemyslím, že se budu moci držet opodál.“

McGon-kník seskočila z okenního parapetu. „Poté jí zbydou jen vzpomínky. Pro tentokrát se ujistěte, že budou dobré. Jinak...“ Najednou byla pryč.

Vracel jsem se do svého pokoje zamyšlený hlouběji než kdy dřív. Hlouběji než bych kdy chtěl. Odejít nebyl nikdy v minulosti problém, naopak mi dělalo starosti zůstat.

Byl jsem tak ponořen v myšlenkách, že jsem úplně ignoroval myš, která se sama zahnala do kouta. Viděl jsem v jejích očích strach.

„Dnes ne. Ale važ si svého štěstí. Příště nebudu tak velkorysý.“

Odcupitala a já pokračoval v chůzi. Starosti o Norrisovou, propuštění myši dokonce bez sledování... dospíval jsem snad? Možná ano, do stadia, kdy tady chci zůstat s ní. Střapěnka byla nakonec jen služebná. V případě nutnosti by mě krmili domácí skřítkové.

Ale já si vybral Střapěnku. I když jen kvůli tomu, abych se dostal ke kryse. Na to nesmím zapomínat. I tak ji mám rád.

Té noci jsem nespal na své posteli. Místo toho jsem si vlezl vedle Střapěnky. Byla v hlubokém spánku, ale něco musela zaregistrovat, protože kolem mě položila ruku a ze spánku řekla: „Křivonožko.“

Měl jsem ji rád, ona měla ráda mě a já měl rád Norrisovou. Co teď! Znovu jsem usoudil, že myšlení s prázdným žaludkem je špatné, a tak jsem místo toho usnul.

 

1 Frankie Vaughan - Give Me The Moonlight (v originále je místo molly jen prostá lidská girl). Rozhodla jsem se to nepřekládat, protože to neumím. (Bylo by to: Daruj mi měsíční svit, daruj mi dívku, a zbytek přenech mně.)

text

píseň

2 z francouzštiny - ubytovací zařízení

3 Čínská božská kočka Li Shou odvracela zlé duchy noci - http://messybeast.com/folktails.htm

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: 8. kapitola Od: Julie - 25.09. 2014
McGon-kník byla perfektní, chudák pan Nádherný, zese byly jeho naprosto čisté úmysly překaženy.

Re: 8. kapitola Od: JSark - 12.09. 2014
Hihi, živo si predstavujem mačaciu McGonagalku... :D Inak počas mačacích serenád u nás som obchádzala záhradu so vzduchovkou, aby som tých hnusákov umlčala. :devil:

Re: 8. kapitola Od: denice - 07.09. 2014
Stará a vychrtlá kočka McGon-kník, na svůj věk docela mmrrštná  Ale že to panu Nádhernému ukázala! Hrad, který nikdy doopravdy nedospěl - nádhera. A poučení z kapitoly: myšlení s prázdným žaludkem je špatné, s tím mohu jen souhlasit. Parádní kapitola, díky.
Re: 8. kapitola Od: arabeska - 11.09. 2014
McGon-kník se nezdá, je to frajerka! Taktéž se plně ztotožňuji s poučením Tisíceré díky, denice! 

Re: 8. kapitola Od: Folwarczna - 07.09. 2014
Nemůžu si pomoct, ale nejvíce se mi líbila vysvětlivka o čínské božské kočce - doteď jsem netušila, že něco takového existuje...
Re: 8. kapitola Od: arabeska - 11.09. 2014
Já taky ne, tahle povídka mi rozšířila obzory o bozích v kočičích podobách a božských kočkách. Je vidět, že Nádherný je vskutku sofistikočkovaný Děkuji za komentář 

Re: 8. kapitola Od: Lupina - 07.09. 2014
Pana Nádherného čeká těžká volba. Zase skvělá kapitola. Děkuji, děvčata. Pan Nádherný je boží, tedy božský Díky
Re: 8. kapitola Od: arabeska - 11.09. 2014
Vskutku kocour z rukou bohů. Toho mít doma... Chtěla bych mu číst myšlenky Děkujeme, Lupinko

Re: 8. kapitola Od: Zuzana - 07.09. 2014
Gonagalová chráni nielen študentov :) bolo to pekné ako prehovorila Nádhernému do duše a ako sa nad tým zamýšľal. Keby Hermiona vedela, že sa zamiloval, možno by ho nechala Filchovi...:) Ďakujem za preklad.
Re: 8. kapitola Od: arabeska - 11.09. 2014
Hermiona by začala pištět a dělat různé hlasité věci podobné rannímu štěbetání, které by i kocourovi jako je pan Nádherný přivodily silné bolesti hlavy. Koneckonců, bylo jí jen třináct... Děkuji za komentář  

Re: 8. kapitola Od: TaraFaith - 07.09. 2014
Nádherný dospívá, co se děje??? :DD Jsem vážně zvědavá, jak to nakonec vykoumá. Moc díky za překlad.
Re: 8. kapitola Od: arabeska - 11.09. 2014
Konec světa! Nádherný dostává rozum! Díky, Taro! 

Re: 8. kapitola Od: gleti - 07.09. 2014
Nezodpovědný Nádherný dospívá . McGonagallová byla skvělá, Nádherný potřeboval postavit do latě. 
Re: 8. kapitola Od: arabeska - 11.09. 2014
Ono to na něj dlouho platit nebude, ale souhlas. Lejtka se mu zapalujou jasným plamenem. Děkuji, gleti  

Prehľad článkov k tejto téme:

silverbirch: ( arabeska )27.11. 201424. kapitola - konec
silverbirch: ( arabeska )25.11. 201423. kapitola
silverbirch: ( arabeska )21.11. 201422. kapitola
silverbirch: ( arabeska )14.11. 201421. kapitola
silverbirch: ( arabeska )09.11. 201420. kapitola
silverbirch: ( arabeska )04.11. 201419. kapitola
silverbirch: ( arabeska )30.10. 201418. kapitola
silverbirch: ( arabeska )25.10. 201417. kapitola
silverbirch: ( arabeska )20.10. 201416. kapitola
silverbirch: ( arabeska )15.10. 201415. kapitola
silverbirch: ( arabeska )11.10. 201414. kapitola
silverbirch: ( arabeska )06.10. 201413. kapitola
silverbirch: ( arabeska )01.10. 201412. kapitola
silverbirch: ( arabeska )26.09. 201411. kapitola
silverbirch: ( arabeska )21.09. 201410. kapitola
silverbirch: ( arabeska )14.09. 20149. kapitola
silverbirch: ( arabeska )07.09. 20148. kapitola
silverbirch: ( arabeska )31.08. 20147. kapitola
silverbirch: ( arabeska )21.06. 20146. kapitola
silverbirch: ( arabeska )13.06. 20145. kapitola
silverbirch: ( arabeska )05.06. 20144. kapitola
silverbirch: ( arabeska )27.05. 20143. kapitola
silverbirch: ( arabeska )19.05. 20142. kapitola
silverbirch: ( arabeska )11.05. 20141. kapitola
. Úvod k poviedkam: ( arabeska )01.05. 2014Úvod