Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Preklady jednorazoviek od Gift

Dylan

Preklady jednorazoviek od Gift
Vložené: Patolozka - 21.08. 2014 Téma: Preklady jednorazoviek od Gift
Gift nám napísal:

Dylan

Autor: floatsodelicately

Originál: https://www.fanfiction.net/s/9964492/1/Dylan

Dylan

Překlad: Gift; Beta: Patoložka

Pairing: Hermiona/Fred

Žánr: Drama/Romance

Stav: autorka souhlasila s překladem

Shrnutí: Někdy, když se cesty osudu na první pohled zapletou v náš nepropěch, je třeba improvizace.

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Disclaimer: Všechna práva patří JKR, já nevlastním zcela nic. Překlad nebyl vytvořen za účelem zisku.

 

Poznámka překladatelky: Je to moc a moc dlouho. Vím. Ale věřte nebo nevěřte, i u mě se cesty osudu trošku zapletly a já byla nucena improvizovat. Ale jsem zpět. Sice nemohu slíbit, v jakých intervalech budu schopná překládat a zveřejňovat, ale jedno je jasné - tak dlouho vás už čekat nenechám.

Teď zpět k povídce. Bylo to veliké štěstí, protože zrovna ona mě teď vrátila zpět k překládání. Jak asi každá překladatelka ví, nejtěžší snad ani není dobrou povídku přeložit, ale vůbec ji najít. No a tato si mě našla sama. Je z dílny mé oblíbené floatsodelicately a vybrala jsem si ji proto, že jsem se s touto tématikou ve fanfiction ještě nesetkala. Téma, které vůbec není jednoduché, ale bohužel zároveň patří k životu.

V úvodním citátu autorka zmínila písničku od zpěvačky Emmy the Great, kdo má chuť, může si originál dohledat. Já jsem zhřešila a nabízím vám písničku jinou :-). Jednoduše se mi k tomu hodila víc. 

 

 

 

„Modlím se za déšť protože se pokouším

najít Boha a donutit ho slzet,

to proto, že umírám v ohni pod všemi svými vrstvami.“

Emmy The Great: Dylan*

 

***

Molly shlédla na svého dvouměsíčního vnuka Dylana, kterého právě držela v náručí. Pomalu ale jistě usínal a jeho výrazně rusé kučery bledly do šedivě hnědé a vracely se tak do své přírodní barvy. Dylan možná nebyl s Weasleyovými pokrevně spřízněn, ale i tak se stal součástí jejich rodiny. Stále si jasně vybavovala okamžik, kdy skoro před dvěma lety náhodou narazila na Freda vycházejícího z jedné z ordinací u svatého Munga. Ten den jí byl představen nápad jednoho nového člena do rodiny adoptovat...

***

„Fredericku Gideone Weasley! Doufám, že jsem se právě přeslechla! Není to tak, že bys náhodou plánoval vasektomii?!“

Fred vzhlédl a naskytl se mu tak pohled na jeho matku stojící přede dveřmi, ruce přísně položené v bok. Vyměnil si ztrápený pohled s léčitelem, povzdechl si a obešel ji. Byl si ovšem jistý, že ho bude následovat. „Páni, mami, nechtěla bys křičet ještě hlasitěji? Mám pocit, že Charlie v Rumunsku o mém termínu u léčitele ještě neslyšel. O termínu, o kterém s tebou rozhodně mluvit nechci!“

„Jak jen můžeš, Frede?“

„Jak jsem řekl, nehodlám o tom s tebou diskutovat! Jak se člověk může dostat z tohodle místa?“ zeptal se nepřítomně a zahleděl se na tabuli, aby našel východ.

Molly ignorovala jeho otázku a pokračovala dál: „Tak já tedy s tebou o tom diskutovat hodlám...“

„Jdi a diskutuj si o tom s někým jiným, protože já se s tebou o svém penisu rozhodně bavit nebudu,“ zasyčel.

„Chci vnoučata, Fredericku.“

„A taky jich aspoň třicet dostaneš. Jdi se poptat Rona na jeho výzbroj a ode mě se drž dál.“

„Ale proč? Hermiona bude taková dobrá matka...“

S Molly ještě nikdy nikdo hrubě nezacházel, rozhodně pak žádné z jejích dětí, tudíž ji totálně zaskočilo, když ji její prostřední syn čapl za ruku a odtáhl do nejbližší šatny.

„Frede! Co si myslíš, že děláš?! Okamžitě mě odtud pusť!“

„Ne, mami. Venku jsou lidé a já tohle rozhodně nechci řešit na veřejnosti. Nepřipustím, aby si to pak Hermiona musela přečíst v Denním věštci!“

„Chceš tím říct, že jsi jí o tom neřekl? Ona to neví?!“

„Samozřejmě, že to ví. Přestň na mě pištět!“

„Tak ty jednoduše...“ pokračovala Molly ale zarazila se, když uviděla Fredův vážný výraz.

„Udělám to. Nebudu o tom hlasovat a už vůbec ne diskutovat s nikým jiným, než se svou manželkou.“

„Ale Hermiona...“

„By byla skvělá matka, já vím.“

„Tak proč...?“

„Už bychom to neunesli.“

„Fre...“

„Prošli jsme si čtyřmi potraty.“ Fredova slova ostře protnula dusný vzduch.

„Čtyřmi.“

Molly zvlhly oči a bylo vidět, jak zbytek slov vědomě polkla. Její paže vzlétly a objaly Fredova nahrbená ramena. Snažila se přijít na způsob, jak ho utěšit, ale na světě není návod, jak pomoci, když děti přijdou o vlastní děti. Čtyři děti, které nikdy nemohli sevřít v náručí. Čtyři vnoučata, se kterýma se nikdy nesetkala.

Fred pokračoval. „Jedná se o lektvar, který jednou vypiju a pak... v budoucnosti... když se rozhodneme to opět zkusit, budu to moc zvrátit.“

„Ale ty ses nikdy nezmínil...“

„Poprvé to bylo v ten čtvrtek, kdy jsme se to rozhodli oznámit při nedělním obědě.“

„Ach, ta chuděrka...“

„Nech toho!“ Zaškaredil se. „Neříkej to. Nevíš o tom. Pokud jí o tom povíš, vykastruje mě sama a ten zákrok by pak byl... no, byl by docela zbytečný, nemyslíš?“ Fred se pokusil usmát.

„Ale ona si o tom potřebuje s někým promluvit. Mohla bych...“

„Vychovala jsi sedm dětí... ale ani jedno jsi neztratila, mamko. Nikdy tě žádná psychopatka nemučila tak dlouho, že ti to znemožnilo donosit dítě... Nechce ničí lítost nebo spoluúčast. Chce to udělat po svém. A já udělám to, co chce ona.“

„Ale ty také někoho potřebuješ, Fredíku...“

„Mám Hermionu a George.“

Mollyiny slzy protrhly hrázy. „Ach, ale ona by byla úžasná. Vždy, když vidím, jak se chová k malému Jamesovi a Lucy, vím, že...“

„To my víme taky... proto se také zamýšlíme nad jinýma možnostma.“

„Jinýma možnostma?“

„Vyzkoušeli jsme různé metody, ale je to stále docela komplikovaný, protože jsou... no, je tu možnost náhradního mateřství**, ale museli bychom to udělat po mudlovském způsobu a já ti nevím... nebo je tu adopce. Myslím... myslím, že to je směr, kterým se teď stáčíme.“

***

O šest měsíců později si podali žádost u ministerstva. Po mnoha pohovorech a hodnoceních přišla fáze nekonečného čekání na sovy nebo zprávy krbem od ministerských pracovníků. Museli si projít hned několika střelami na slepo, to když se média dozvěděla, že jeden příslušník rodiny Weasleyů, co víc, jeden z nejprominentnějších párů by rád adoptoval dítě. Hned několik chtivých novinářů se nechalo pozvat coby potenciální rodiče, jen aby si ulovili žhavý příběh. Všichni byli vyeskortováni z domu hned dvěma budoucími rodiči, kteří si s několika uřknutími nedělali žádnou hlavu. Poté, o osm měsíců později, dostali sovu, aby se dostavili na ministerstvo, kde se budou moci setkat s potencionální matkou. Setkání proběhlo dobře. Tak dobře, že se konalo i další. A další. A pak dostali dopis, ve kterém stálo, že jsou vřele zvání na nadcházející vyšetření jejich ještě nenarozeného syna.

A teď je tu. Malý Dylan Weasley, který se rychle naučil využít všech svých překvapivých metamorfázských schopností a přisvojil si Hermioniny vlnité vlasy a Fredovu rezavou barvu. Měl otcův uličnický úsměv a matčiny oči a už teď dobře věděl, jak je použít ve svůj prospěch. Molly ho položila zpátky do kolébky. Ospale se natáhl po své přikrývce a sevřel ji v malé pěstičce. Nechala dveře od pokoje lehce otevřené a usadila se do křesla s pletením.

Teď už byl na řadě jen Charlie, aby se usadil.

 

*Volný překlad originálu:                

"I pray for rain because I'm trying
To find god and make him cry,
Because I'm dying in a fire beneath my covers."

** Vím, nápověda je pro většinu z vás asi zbytečná, ale myslím, že je to důležité dovysvětlení Fredovy reakce. Princip náhradního mateřství (toť oficiální slovníkový překlad) spočívá v tom, že spermie otce oplodní, ať už přítodní cestou nebo uměle, vajíčko tzv. náhradní matky, která dítě pro budoucí rodiče „donosí“ a po porodu bez nároku na dítě „předá“ do jejich péče.

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 24.06. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Archivované komentáre


Re: Dylan Od: sisi - 16.11. 2020
Děkuji za dojemnou povídku. Nic není lepší než matka hulákající na celou kliniku. Ano, možná, že Charlie v Rumunsku ji neslyšel, ale mohou poslat huláka i tam, aby nepřišel o trapnou scénu z bolavého života svého bratra. A za všechno může Bellatrix. Merlinovi oči! Přijít o čtyři nenarozené životy! Hermionin život je peklo. Naštěstí má milujícího chotě. A to je dobré. Dylen je rozkošné děťátko. Dík za překlad.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Dylan Od: marci - 04.10. 2014
Milá Gift, jsem ráda, že jsi zpět. Já téměř dva měsíce nepřečetla na kiži ani povídečku, teprve teď se k tomu dostávám a Tvoje jsou, pochopitelně, jedny z prvních Pobavila mě Tvoje odpověď na jeden z komntářů. Máš pravdu, ani já bych Molly za tchýni nechtěla a muselo být celkem náročné vyrůstat vedle ní i jako její potomek, ale je to středobod, skála, o kterou se opírá celá rodina a já jí mám také ráda Krásná povídka. Ten smutný nádech po mně tak nějak sklouzl, přebitý vidinou dobrého konce a představy, jak potencionální rodiče bez servítků vyprovázejí novináře kletbami. A protože se dnes cíleně udržuji v optimistické náladě (a dá to fušku) -jako svoji TOP větu volím: "Jdi a diskutuj o tom s někým jiným, protože já se s tebou o svém penisu rozhodně bavit nebudu!". Dokonalý dialog matka x syn Díky, Gift!

Re: Dylan Od: mami - 22.09. 2014
...a koľko "rodičov" si toto označenie ani nezaslúžia. ..

Re: Dylan Od: solace - 18.09. 2014
Rozhovor Molly a Freda v nemocnici ma pobavil. Niektoré matky komandujú svoje deti aj v štyridsiatke:-D Skvelý bol aj záver: teraz, keď už je Fred s Hermionou naporiadku sa zameria na Charlieho:-D Chudák! Veľmi pekne ďakujem za preklad, Gift.

Re: Dylan Od: arabeska - 11.09. 2014
Stálo je to hodně smutku, ale mají co chtěli. Budiž jim přáno po tom všem, čím si prošli. Dylan nemůže jinak než být krásný, inteligentní a milovaný Děkuji, Gift, krásná povídka, a jsem ráda, že jsi zpět ) 

Re: Dylan Od: Pavla - 01.09. 2014
To bylo tak krásně roztomilý... Jen jsem byla v šoku z toho, co chtěl udělat! :-O Děkuji, užila jsem si to! :-)
Re: Dylan Od: Gift - 02.09. 2014
Uzila? No a to je hlavni! ;-) ja dekuji za mily komentar.

Re: Dylan Od: tiberia - 31.08. 2014
Fred byl skvěle napsaný - dospělý, rozumný, opora pro Hermionu... věřím, že oni dva spolu to všecko zvládnou. Moc hezká povídka, díky, Gift!
Re: Dylan Od: Gift - 02.09. 2014
Vid, chlap,jakeho by si prala asi kazda z nas . I ja jsem neskutecna romanticka a optimistka. Urcite vyjde! Ja dekuji za komentar!

Re: Dylan Od: toni - 27.08. 2014
Nadherne, kdyz uz Hermiona něčím takovým musela projít, aspoň vedle sebe měla manžela, který ji podržel.
Re: Dylan Od: Gift - 02.09. 2014
Vid, take jsem si neco podobneho rikala. Minimalne rodina a hlavne manzel za Hermionou stal!

Re: Dylan Od: toni - 27.08. 2014
Nadherne, kdyz uz Hermiona něčím takovým musela projít, aspoň vedle sebe měla manžela, který ji podržel.
Re: Dylan Od: Gift - 27.08. 2014
Svata pravda. Manzel a nakonec i cela rodina ji podrzeli. A Dylan ji to urcite vsechno vynahradi ;-).

Re: Dylan Od: teriisek - 25.08. 2014
Smutné, ale přesto krásné, díky za možnost zamyšlení! Porodit dítě je přece jen neuvěřitelný zázrak, jen si to člověk obvykle neuvědomuje. Díky za překlad, jsem ráda, že jsi zpět!
Re: Dylan Od: Gift - 26.08. 2014
Dekuju, teriisku, takove odezvy vzdy pohladi na dusi. Hned si musim jit hledat novou povidku :-).

Re: Dylan Od: Julie - 25.08. 2014
Moc pěkná, velmi silná jednorázovka. Je tam hodně smutku...tohle mě úplně dostalo: Čtyři děti, které nikdy nemohli sevřít v náručí. Čtyři vnoučata, se kterýma se nikdy nesetkala... a na druhou stranu ten konec je tak krásný.... Děkuji mnohokrát za překlad.
Re: Dylan Od: Gift - 26.08. 2014
A ja moc dekuji za mily komentar ;-). Sama rodicovstvi zatim ani neplanuji, ale i tak jsem si rikala, ze to je tema, ktere se tak nejak tyka nas vsech. O to vic jsem rada za takove odezvy.

Re: Dylan Od: Zuzana - 22.08. 2014
Smutná poviedka s dobrým koncom Moly by som najradšejj v tej nemocnici zaškrtila. ďakujem za preklad.
Re: Dylan Od: Gift - 22.08. 2014
A ja dekuji za tvuj komentar. Mas pravdu, povidka byla smesici vseho a mozna proto me tak zaujala. Jsem rada, ze se libilo ;-).

Re: Dylan Od: MIRA - 22.08. 2014
Veľmi pekná poviedka. Presne zo života. Je pekné, že to neriešili hneď rozvodom a výberom iného partnera, ale rozhodli sa pre tú zdĺhavejšiu cestu. Uznávam náhradné materstvo a som toho názoru, že nie je dôležité komu sa dieťa narodí, ale kto a ako ho vychová. Krásny preklad, ďakujem.
Re: Dylan Od: Gift - 22.08. 2014
Moc dekuji za tak mily komentar! Rikala jsem si, ze tu povidka najde sve misto ;-).

Re: Dylan Od: TaraFaith - 21.08. 2014
I když tahle povídka vlastně dopadla dobře, já ji celou probrečela. Potratit dítě musí být jedna z prvních nejhorších věcí na světě. Moc děkuji za překlad. Těším se na tvůj další výběr. Ps: Jsem ráda, že ses vrátila k překládání.
Re: Dylan Od: Gift - 22.08. 2014
Jej k slzam jsem nikoho dohnat nechtela :-(. I kdyz uznavam, ze si me povidka ziskala hlavne diky te smesici smutne i vesele nalady. Ale jsem rada, ze te povidka zaujala. Dekuji za komentar a snad brzy na ctenou ;-).

Re: Dylan Od: denice - 21.08. 2014
Nesmírně zajímavá povídka. Hodně k zamyšlení. Ale hlavní je, že dobře dopadla. Nemůžu si pomoct, ale musím se smát, když si představím Molly v akci na chodbě nemocnice. A pak jak si kolébala vnoučka a kula další pikle, je vážně nezdolná. Díky.
Re: Dylan Od: Gift - 22.08. 2014
  Molly je ma osobni velika hrdinka . Nejsem si jista, zda bych ji chtela zrovna za tchyni, ale mam ji moc a moc rada. Dekuji za komentar!  

Re: Dylan Od: larkinh - 21.08. 2014
To je opravdu krásná povídečka :) Děkuji za překlad.
Re: Dylan Od: Gift - 22.08. 2014
A ja moc dekuji za tvuj komentar! ;-)

Re: Dylan Od: Lupina - 21.08. 2014
Krásné. Fred se k problému postavil jako chlap a zvolili snad to nejlepší řešení. Možná tak zachránili život nějakého nechtěného dítěte. Povídka na vážné téma, ale pohladila po duši. Moc a moc děkuji za skvělý překlad :-)
Re: Dylan Od: Gift - 22.08. 2014
Vidim to podobne. Takova nestesti se tykaji obou partneru a Fred se dle meho zachoval nejlepe, jak jen mohl.Tesi me, ze potesilo . Dekuji, Lupino.  

Re: Dylan Od: Radka - 21.08. 2014
trošku smutné,ale velmi krásná povídka děkuji za překlad
Re: Dylan Od: Gift - 22.08. 2014
Ano, bylo to takove... horkosladke. Jsem rada, ze se libilo. Ja dekuji tobe ;-)

Prehľad článkov k tejto téme:

nehimasgift: ( Gift )22.05. 2015Hermionina slovní úloha
inell: ( Gift )26.04. 2015Nemesis
nehimasgift: ( Gift )18.01. 2015To není to samé
nehimasgift: ( Gift )03.11. 2014Pod vlivem?
nehimasgift: ( Gift )16.10. 2014Mimořádné vysílání
ambiencealikw: ( Gift )27.09. 2014Sapiosexuál
floatsodelicately: ( Gift )21.08. 2014Dylan
GrandeVanillaSkimLat: ( Gift )07.04. 2014Tady velím já II.
GrandeVanillaSkimLat: ( Gift )27.03. 2014Tady velím já I.
PromiseMeYourTragedy: ( Gift )17.02. 2014Chlapec a dívka
floatsodelicately: ( Gift )07.02. 2014Kdo si počká, ten se dočká
Orien's Girl: ( Gift )28.01. 2014Rozdíl mezi tequilou a vodkou II.
Orien's Girl: ( Gift )17.01. 2014Rozdíl mezi tequilou a vodkou I.
nehimasgift: ( Gift )07.01. 2014Zatlač
SlashMyDreams: ( Gift )09.10. 2013Burnt Out Ends
floatsodelicately: ( Gift )29.09. 2013Pan dokonalý
Jack of the North: ( Gift )19.09. 2013Covodpověděla?
Jack of the North: ( Gift )16.09. 2013Učedník
drcjsnider: ( Gift )13.09. 2013Kdy jsi na to přišel?
Jack of the North: ( Gift )10.09. 2013Ohňostroj
drcjsnider: ( Gift )07.09. 2013Nonverbální komunikace
Anaphalis: ( Gift )09.08. 2013Jednoduché počty
nottonyharrison: ( Gift )02.07. 2013Walk-In Double II.
nottonyharrison: ( Gift )22.06. 2013Walk-In Double I.
Somigliana: ( Gift )12.06. 2013První polibek II.
Somigliana: ( Gift )01.06. 2013První polibek I.
angelically-devilish: ( Gift )22.05. 2013Vrať mě do života II.
angelically-devilish: ( Gift )12.05. 2013Vrať mě do života I.
GrandeVanillaSkimLat: ( Gift )02.05. 2013V korunách jabloní
Blackrose Malfoy: ( Gift )22.04. 2013I ti nebojácní mají někdy strach
drcjsnider: ( Gift )15.04. 2013Kdo nerandí, jako by nežil III.
drcjsnider: ( Gift )07.04. 2013Kdo nerandí, jako by nežil II.
drcjsnider: ( Gift )31.03. 2013Kdo nerandí, jako by nežil I.
luvscharlie: ( Gift )21.03. 2013Hérečkoismus dramatikus
Kazuko1: ( Gift )11.03. 2013Déšť, její živel
luvscharlie: ( Gift )01.03. 2013Weasleyovic trojčata zachraňují situaci
Roses on Thursdays: ( Gift )19.02. 2013Čistoskvoucí
Liquid Laughter: ( Gift )09.02. 2013Cesty osudu
luvscharlie: ( Gift )30.01. 2013Opepřeno vášní
remuslives: ( Gift )20.01. 2013Žhavý chladič lásky
Laurielove: ( Gift )10.01. 2013Jak se ti to líbilo?
inell: ( Gift )31.12. 2012Seznam
Liquid Laughter: ( Gift )29.11. 2012Lány plné jetele
FairlightMuse: ( Gift )22.11. 2012Dobré ráno III.
FairlightMuse: ( Gift )17.11. 2012Dobré ráno II.
FairlightMuse: ( Gift )12.11. 2012Dobré ráno I.
inell: ( Gift )01.11. 2012Polední přiznání
inell: ( Gift )22.10. 2012Hurykán
Anaphalis: ( Gift )17.10. 2012Kávové lžičky
inell: ( Gift )07.10. 2012Pozornost
Burning-candlelight: ( Gift )27.09. 2012Zemřu jako panic
donahermurphy: ( Gift )17.09. 2012Dvacet (více méně) nahodilých faktů o Hermioně Grangerové
sellthelie: ( Gift )08.09. 2012Splátka, Část II.
sellthelie: ( Gift )03.09. 2012Splátka, Část I.
inell: ( Gift )24.08. 2012Květiny
inell: ( Gift )15.08. 2012Slib
. Úvod k poviedkam: ( Gift )14.08. 2012Jednorázovky od Gift - úvod