Archivované komentáre (pôvodne v archíve)
Smutné,ale přesto působivé. Někdy je až s podivem co všechno se dá 100 slovy stvořit. Děkuju za překlad
To bolo takmer akoby ju pochválil, že svoju nespavosť lieči prechádzkami. Alebo možno spolupatričnosť v nespavosti:D Ďakujem bolo to pekné:)
Skôr tá spolupatričnosť. Veľmi dobre vie, čo je nespavosť. Ďakujem, Zuzka:-)
Smutné, ale půvabné. dokonalá atmosféra.
Díky.
Ďakujem, denice. Som rada, že sa drablíčko páčilo:-)
Nádhera, díky, solace. Přečetla jsem to už ráno a přemýšlela jsem nad tím celou dobu, co jsem proseděla na křesle u zubařky. A říkám to, co Lupina. Uklidňuje mě představa, že daleko v budoucnu se oba spánku dočkají a nebudou muset předstírat.
Na drablíčkach je pekné to, že nám dávajú veľký priestor na ďalšie rozvíjanie deja. Pokojne to mohlo pokračovať aj podľa Lupininho a tvojho scénára. Ďakujem, arabesko:-)
Re: Noc Od: TaraFaith - 12.05. 2014
Moc hezké a zároveň smutné. Proto mám tak moc ráda drabbles. Díky
Som rada, že sa páčilo. Díky, Taro:-)
Smutné, ale krásné, díky!
Dvě osamělé, nešťastné duše. Hermiona si všimla vzhledu Severuse, jestlipak vydedukuje něco i z toho odebraného jednoho bodu? Představuji si, že ano, že k sobě najdou cestu a pomůžou si ke klidnému spánku. Děkuji, solace, krásné jako vždy.
Možno vydedukuje... ak aj nie hneď, tak časom určite. Je dostatočne všímavá. Ďakujem, Lupino:-)
Ani jeden nemůže spát ale tváří se, že vše je v pohodě... moc pěkné, díky za překlad.
Som rada, že sa drablíčko páčilo. Ďakujem, Julie:-)
Čas mezi půlnocí a ránem, někdy po válce, on ví, že Hermiona má zlé sny, stejně jako on, má o ni spíš strach, než cokoliv jiného... ten odebraný jeden bod je spíš proto, aby budil zdání, že je všechno normální a ve starých kolejích....
presne takto to posobilo i na mna... ;)
Áno, áno, myslím, že si to presne vystihla. Díky, tiberie:-)
Jenom jeden bod? Zvlastni na neho. :)
Ani nie, vzhľadom na okolnosti. Ďakujem:-)
...aby nevysiel z cviku...len 1 bod?
Áno len jeden, aby to vyzeralo, že je všetko ako predtým. Vďaka.