Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Preklady krátkych poviedok od solace I.

Tlkot srdca

Preklady krátkych poviedok od solace I.
Vložené: solace - 09.01. 2014 Téma: Preklady krátkych poviedok od solace I.
solace nám napísal:

Tlkot srdca

Autor: grangerous

Preklad: solace

Beta: arkama

Originál: https://www.fanfiction.net/s/7912120/1/Heartbeat

 

Nedotknuteľní Snape a Grangerová majú novú úlohu. Dokážu sa prestať hádať dosť dlho na to, aby zachránili svet?

 
Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Pozn. prekl.: Táto poviedka je skvelým skĺbením mojich dvoch fanynkovských vášní: HP fanfiction a „bondoviek“. James Bond, neohrozený agent britskej tajnej služby, Severus Snape, dvojitý agent-špión strany Svetla. Dúfam, že tie paralely vidíte aj vy:-) Obaja priravení urobiť maximum pre záchranu sveta.

P.S. Všetko najlepšie k narodeninám, pán profesor.

 

A/N: Tento príbeh bol napísaný pre Lady Karelia aka Lady in the cloak, ako prejav mojej vďaky za všetko, čo robí pre fandom.

Chcem sa poďakovať corinanderpie za rýchle, zbesilé, úžasné a diabolsky pozorné betovanie: jej úžasnosť je bezhraničná.

Poznámka: Tento príbeh bol pôvodne publikovaný na OWL stránkach a teraz je, zdá sa, fuč. Dávam ho sem hlavne ako ospravedlnenie čitateľom mojej poviedky Fénixov oheň, ktorí s kolísajúcou trpezlivosťou čakajú na aktualizáciu. Mám vás rada, aj vaše sekírovanie!

 

 

Hermiona Grangerová mu vpadla do laboratória ako cyklón. Obe krídla lietacích dverí sa za ňou rozkývali, vystihujúc jej rozrušenie.

„Snape,“ dožadovala sa panovačne. „Žiadam tvoju plnú pozornosť.“

Ignoroval ju. Bez toho, aby vzhliadol, zamyslene strčil prútik do vrstvy spenených bielych bublín, ktoré pokrývali hladinu odvaru. Podľa teplomera, ktorý prichytil na bok kotlíka, sa tekutina dostatočne ochladila pre spustenie ďalšej fázy.

Grangerová primašírovala a postavila sa pred pracovný stôl.  Keď mierne naklonil kotlík, aby zlial vrchnú vrstvu tekutiny, zvraštila obočie.

„Čo to varíš?“ spýtala sa na okamih vyrušená od toho, čo ju sem priviedlo.

„Ricottu,“ odvetil roztržito. „Je na slávnostnú večeru, ktorú chystám na zajtrajší večer.“

„Aha,“ jej odpoveď bola tichá, no napriek tomu visela vo vzduchu. Pomyslel si, že znela takmer sklamane.

Presne tak, Grangerová. Na slávnostnú večeru, ktorú som naplánoval na večer nášho každotýždenného krčmového záťahu.

Ticho, ktoré nasledovalo, hrozilo prerásť do trápneho, takže ho Snape prerušil. Rozbilo sa na márne kúsky.

„Okrem iného mám v pláne pripraviť figy s balzamikovým sirupom a toasty s ricottou.“

Grangerová na okamih zaváhala, ale podarilo sa jej prejaviť oprávnený hnev, aby zakryla neistotu. „Mám tomu rozumieť tak, Snape,“ dožadovala sa vysvetlenia, „že márniš drahocenný čas a prostriedky ministerstva, aby si pripravil syr na slávnostnú večeru?“

Otočením prútika nastavil štvorec gázy, aby sa vznášal v správnej výške a z vriacej srvátky začal dvíhať hrudky syroviny.

„Mám ti pripomenúť, Grangerová,“ odvetil pokojne, „že mi zmluva výslovne zaručuje právo na výskum čohokoľvek? Okrem toho,“ významne sa odmlčal a prehnane zdôraznil pohyb, ktorým oddeľoval hrudky syra, „ak vylepším recept na riccotu, môžem to považovať za významný pokrok celého čarodejníckeho sveta.“

Grangerová už takmer penila od rozhorčenia. Rukou si prešla po zátylku a krátkych kučerách vzadu na hlave. Počas dvoch rokov, kedy so Snapom spolupracovala, sa postupne stali kratšími. Už iba spleť kaderí vpredu na hlave poukazovala na prirodzenú tendenciu jej vlasov vlniť sa.

Najnovší účes iba podporil klebety, že je inak orientovaná. No zatiaľ, čo na niektorých ženách vyzerali také krátke vlasy nežensky, u nej len zdôrazňovali štíhlosť dlhého krku a jemné krivky lícnych kostí.

„Vari máš niečo dôležité na prediskutovanie?“ spýtal sa Snape. Po úspešnom podpichovaní bol pripravený dotlačiť ju späť k téme.

„Máme prácu, Snape,“ vyštekla a hrubým spisom s poznámkami k prípadu mávla nad kotlíkom s chladnúcimi hrudkami syra, ako keby boli jeho prípravy bezvýznamné.

Ako sa len mýlila.

„Úžasné,“ uškrnul sa s predstieranou radosťou. „Prečo ma nepoinformuješ, pokým to dokončím?“

Po chvíľke nervózneho váhania to Grangerová vzdala.

„Klauzula mlčanlivosti,“ zavrčala a podala mu pergamen.

Bez toho, aby sa ho obťažoval čítať, pritisol na jeho spodnú časť prútik a nechal na ňom podpis s drobnou kvapkou srvátky.

„Tak dobre.“ Grangerová sa odmlčala, aby sa nadýchla, chrbtom sa oprela o protiľahlý stôl a ruky si pevne prekrížila na hrudi. „Pomocou čarodejníckych metód bola ukradnutá prísne tajná muklovská zbraň vo vývoji...“

„Získavanie ukradnutých vecí je doménou kancelárie aurorov,“ prerušil ju Snape a prútikom vylovil ďalšiu kôpku hrudiek.

„Tvoje závery by možno boli správnejšie, partner, keby si počkal a vypočul si všetky informácie týkajúce sa danej záležitosti skôr, ako začneš vyskakovať,“ podotkla falošne sladkým hlasom. „Kingsley bol o krádeži informovaný dnes ráno. Tento prípad som zaregistrovala ešte predtým, než sa dostal do aurorskej kancelárie, pretože spomínaná základňa pre výskum zbraní sa nachádza presne v strede občasnej magickej mŕtvej zóny, ktorú posledné dva mesiace mapujeme.“

Snape zostal stáť s prútikom vo vzduchu, zo špičky mu visela veľká guča syra. Dôsledky jej informácie boli jasné, prvýkrát počas rozhovoru zodvihol hlavu, aby jej pozrel do očí.

„Nazdávaš sa, že muklovský svet – úmyselne či neúmyselne – objavil zbraň, ktorá potláča mágiu, a tak ju nejaký čarodejník, čarodejnica alebo skupina mágiou disponujúcich indivíduí ukradla?“

„Presne tak,“ odvetila Grangerová.

Jedno obočie mu pomaly vyliezlo nahor, potom obrátil pozornosť na syr.

„A čo presne by mala táto zbraň spôsobovať?“ spýtal sa konverzačným tónom.

Grangerová si zložila ruky a vytiahla spis s poznámkami spod pazuchy, pod ktorú si ho vopchala; prelistovala ho, až kým nenaďabila na lesklú muklovskú brožúrku.

„Podľa prospektu vyzerá SonibeamTM skôr ako obyčajný reproduktor, no je schopný vyslať zvukový signál v úzkom rozsahu. Pri vysielaní signálu v bežne počuteľnom frekvenčnom pásme a bezpečnej hlasitosti môže SonibeamTM reprodukovať hudbu alebo iné zvuky, ktoré možno počuť iba na určitom mieste; avšak pri využití nižších frekvencií a vyššej hlasitosti môže byť tento prístroj použitý ako mocná zbraň spôsobujúca fyzickú a psychickú nespôsobilosť a konečné poškodenie orgánov. Dlhodobé používanie môže viesť k smrti.“

Grangerovej slová v ňom vyvolali príšerný pocit strachu. Okrem možných dôsledkov pre mágiu ho desila samotná myšlienka na takú zbraň.

„Záchytný bod?“ spýtal sa a zo srvátky vylovil pár posledných hrudiek syra.

„Sonibeam je zvyčajne vybavený rádiovým monitorovacím zariadením. Len čo sa dostaneme dostatočne ďaleko od objektu ministerstva a jeho magická energia nebude brániť príjmu signálu, môžeme s použitím tohto určiť aktuálnu polohu zbrane.“ Z vrecka habitu vytiahla elegantný, matne čierny prístroj a podržala ho hore, aby si ho Snape prezrel. Vyzeral ako iPhone.

„Podozriví?“

„Nikto konkrétny, okrem toho by som po preskúmaní detailov zabezpečenia povedala, že tú zbraň bolo pre čarodejníka či čarodejnicu celkom jednoduché ukradnúť – dokonca aj vtedy, ak sa o to pokúsil niekto sám. Možno máme dočinenia s jednou osobou, možno s viacerými. Úprimne povedané, myslím, že je najvyšší čas, aby ministerstvo spolupracovalo s britskou armádou a  pridalo bezpečnostné oddelenie k ochrane rizikových miest!“

Snape vyhýbavo zamrmlal. Grangerová mala viac ako dosť nadšenia pre svoje politické reformné projekty a nepotrebovala od neho žiadne povzbudenie. Mala, samozrejme, pravdu, no sarkastický komentár sa mu vždy zdal efektívnejšou metódou než lobistická kampaň.

Ricotta bola konečne pripravená na odkvapkanie. Zdvihol protiľahlé rohy gázy a pevne ich zviazal, potom balík zavesil nad kotlík.

Ukázal k dverám.

„Ak si pripravená, Grangerová.“

Obrátila oči stĺpkom nad jeho drzosťou a odkráčala z miestnosti. Musel priznať, že dávno zdokonalila jeho trik s povievajúcim habitom.

Ako ju nasledoval cez chodby ministerstva, uvažoval nad situáciou. Vzťah medzi mágiou a hudbou bol hlbší a podstatne starší, než ktokoľvek vedel, jeho začiatok sa strácal v hmlistom opare minulosti. A účinky tejto zbrane boli rovnako hrozivé pre čarodejnícku i muklovskú spoločnosť.

Snape nemal rád zbrane, ale mal pre ne pochopenie. Vo svojej podstate boli strelné zbrane len technologickým vylepšením kameňa vrhnutého na nepriateľa. Ale toto – toto bolo iné. Toto bola úmyselná manipulácia so schopnosťou zmyslového vnímania človeka s cieľom roztrhať ľudské telo na kúsky. Pociťoval miernu nevoľnosť.

Netrvalo dlho, kým sa pripravili na misiu. Grangerová im zjavne včaššie ráno vybavila vstup na potrebné oddelenia, a tak boli obaja vybavení zbraňou a prezliekli sa do muklovského oblečenia. Snape sa odvrátil, keď sa Grangerová sklonila, aby prehľadala škatuľu s nožmi a napokon si jeden všuchla do čižmy; priliehavé čierne pánske nohavice, ktoré mala na sebe, boli v tejto pozícii príliš odhaľujúce. Obliekla si k nim strohú čiernu košeľu a bundu asymetrického strihu s vysokým golierom, pod ktorou mala ukryté puzdro na zbraň.

„Si v niečom z toho dobrá?“ spýtal sa opatrne, keď poťažkala pridelenú zbraň, skúmajúc jej hmotnosť.

„Trénovala som, Snape. I keď musím priznať, že bez bezprútikového kúzla, ktoré som vytvorila, bude moja muška asi pomerne nepresná.

„Dobrý bože! Odporúčam ti nechať akékoľvek skutočné strieľanie na mňa.“

Grangerová pochybovačne zdvihla obočie. „Čo si ty? Ostrostrelec?“

„Nemá veľký zmysel zoznamovať sa s muklovskými zbraňami, ak nakoniec použiješ mágiu.“

„Počúvaj,“ vybuchla, mávajúc trochu nebezpečne zbraňou, aby zdôraznila svoj názor. „Vytvorila som bezprútikové kúzlo! Pripravila som sa na situáciu, v ktorej by som nemala prístup k prútiku, nie na situáciu úplne bez mágie!“

„Potom máš šťastie, že som bol pri prípravách dôkladnejší.“

Nebolo sa potrebné zmieňovať, že poznal bezprútikové mieriace kúzlo a použil by ho.

„Fajn. Tak už poďme.“

Vykročili, aj keď Grangerová bola naňho očividne stále naštvaná. Odišli z ministerstva cez vchod pre návštevy a prešli niekoľko blokov bez toho, aby prehodili slovo. Až pokým nedorazili k svojmu obľúbenému bistru a ona neobsadila stôl pri okne.

„Dám si laté, ty platíš.“

Vo chvíli, kedy sa vrátil s nápojmi, bola zhrbená nad malou svietiacou obrazovkou GPS prístroja.

„Manchester,“ povedala rozrušene, keď položil kávu vedľa jej lakťa. Zodvihla ju a bez pozretia otočila kartónový podstavec tak, že bol v jednej línii s uchom šálky. Bolo to gesto, ktoré ju videl urobiť nespočetnekrát.

Snape si zložil dlhé nohy do kresla oproti a nevraživo zazeral na hlúpo vyzerajúceho mladíka so spľasnutou ofinou a piercingom v nose, ktorý mal odvahu tváriť sa sklamane, že Grangerová nesedela sama.

„Myslím, že by sme sa mali dostať na predmestie obvyklým spôsobom“ – myslela tým premiestenie – „a potom si prenajať auto.“

Snape prikývol a odpil si z espressa. Malú keramickú šálku si na dlhú chvíľu oprel o spodnú peru a nasával teplo.

„Len sa ešte zastavím na vecku a môžeme ísť.“

Opäť prikývol. Hneď, ako bola mimo dosluchu, spľasnutá ofina sa naklonila dopredu.

„Ste veľmi šťastný chlap,“ šepla sprisahanecky.

Snape ju obdaril pohľadom plným opovrhnutia. Keď sa Grangerová vrátila, vstal a vopchal jej do rúk papierový pohár.

„Poďme odtiaľto,“ zavrčal a v podstate ju vytlačil z dverí.

Premiestniť sa z uličky vedľa bistra nebol žiaden problém. Ani prenajať si auto, pretože obaja mali vodičské preukazy a ministerské platobné karty.

Šoférovala Grangerová. Zvládla GPS a nastavila ho, aby plechovým ženským hlasom nahlas predriekal smer cesty. O hodinu prešli povedľa označeného miesta: radového domu z konca devätnásteho storočia, ktorý bol na nerozoznanie od svojich susedov v bloku pozdĺž cesty k zrenovovaným obydliam strednej vrstvy.

GPS hlasno zapípalo. „Dorazili ste do cieľa,“ monotónne odrapkal samoľúby hlas.

Grangerová zaparkovala na parkovisku o niekoľko domov ďalej a spätné zrkadlo nastavila tak, aby jej poskytlo jasný výhľad na budovu, ktorá bola ich cieľom.

„Plán?“ spýtala sa a prstami bubnovala po volante.

Snape pokrčil plecami. „Buď tu budeme sedieť, alebo pôjdeme do vnútra.“

„Čím dlhšie budeme čakať, tým viac času budú mať na prípravu.“

„Správne.“

„Takže pôjdeme dnu?“

„Nezabudnime, Grangerová, že sme sem boli privedení signálom. Musíme predpokladať, že je to pasca.“

Oprela sa na sedadle dozadu, zovrela volant a napla ruky. Stisla pery.

„Buď tu zbraň nie je a my to vyriešime pomocou mágie, alebo je a potom to vyriešime zbraňami,“ usúdila. „I tak hovorím, poďme dovnútra. Našou prioritou je zneškodniť Sonibeam. Nemôžeme páchateľom dovoliť, aby zmenili miesto.“

„Potom zošlime protipremiestňovacie kúzla skôr, ako tam vojdeme.“

Grangerová prikývla. „Súhlasím... za predpokladu, že už nie sme v magicky mŕtvej zóne.“

Snape klepol prútikom na vnútornú časť dverí auta. „Alohomora.“

Zámok sa s cvaknutím posunul a objavila sa poistka.

„Výborne,“ povedala Grangerová. Mávla prútikom a zoslala komplex protipremiestňovacích kúziel, ktoré vyvinula v predošlom roku. Obrovským zlepšením oproti predchádzajúcim verziám bolo, že keby sa pokúsil premiestniť zosielateľ kúzla, nedošlo by k rozštiepeniu. Takto zabránil úniku iných bez toho, aby si uzavrel vlastnú cestu. „Pôjdeme?“ spýtala sa, len čo bola hotová.

Snape kývol hlavou na súhlas. No keď jej ruka zovrela kľučku na dverách, prehovoril; zaváhala a obrátila sa k nemu.

„Grangerová, pohni si! Mám na tento večer veľa kuchárskych plánov.“

Vystúpil z auta bez toho, aby sa obťažoval počkať na odpoveď. Čakal na ňu na chodníku a z toho, ako vystrčila bradu, keď ho míňala, usúdil, že je naštvaná.

„Žiadne ochrany,“ povedala potichu, keď prešli cez kovovú bránu a zdolávali schody smerom k hlavnému vchodu.

Snape súhlasne zabručal. Pohľadom preletel po prednej časti domu, či na nej nie sú stopy po kamere alebo inom muklovskom pozorovacom zariadení. Nič si nevšimol. Na vrchnom schode natiahol ruku a pevne stisol zvonček na dverách. Obaja sa radšej inštinktívne postavili po stranách dverí, aby nestáli priamo vpredu.

Počúval zvuk elektrického zvončeka ozývajúci sa v dome. Nikde žiadna stopa po ľudskej prítomnosti.

„Kašlem na to,“ zamrmlala Grangerová o chvíľu neskôr. „Alohomora.“ Začuli kovový škripot pohybujúcej sa západky. „Pripravený?“ spýtala sa pohotovo s jednou rukou na guľovej kľučke, v druhej sa jej náhle objavil prútik.

Snape vopchal ruku do vrecka bundy a zovrel ju vôkol chladnej rukoväte zbrane. Kývol na Grangerovú, ktorá jediným plynulým pohybom roztvorila dvere, skočila dovnútra a pristála v súbojníckom postoji. O necelú sekundu sa aj on pretiahol dvermi, chrbát pritisol k stene vedľa verají a pohľadom preletel po miestnosti; zbraň držal oboma rukami v jednej línii s očami, ramená napriamené a pevné.

Hala, do ktorej vošli, bola obrovská, budova bola zjavne od základov zrekonštruovaná.

Miestnosť bola zariadená v dosť nevkusnom muklovskom štýle: jednej stene dominoval obrovský televízor s plochou obrazovkou, oproti sa nachádzala veľká pohovka z nepravej kože, takže „obývacia stena“ bola ústredným bodom miestnosti. Aj keď mal strop v prednej časti izby dvojnásobnú výšku, kuchyňu a jedálenský kút prekrývalo medziposchodie. Všetko bolo nápadne vymaľované v ladiacich odtieňoch baklažánovej a sivej; celkový efekt bol však nehostinný a studený.

Dlhých tridsať sekúnd sa nedialo nič.

Potom zapišťal uši trhajúci alarm, len aby bol o sekundu neskôr náhle vypnutý. Ich príchod bol zaregistrovaný a niekto bol poruke, aby deaktivoval systém. Snape počul, ako Grangerová potichu zakliala.

„Homenum revelio,“ zamumlala. Keď kúzlo zoskenovalo stavbu, pred balkónom na medziposchodí sa vo vzduchu zjavil trblietavý zelený obrys jedného obyvateľa.

Iba jeden, povšimol si Snape a zacielil zbraňou na dvere viditeľné v zadnej časti prázdneho balkóna. Ak bol tým obyvateľom mukel, detekčné kúzlo by si nevšimol. Ak ním bol čarodejník či čarodejnica, boli odhalení; práve bola ohlásená nielen ich prítomnosť, ale aj ich magické schopnosti.

Neočakávane sa niekto zasmial. Zdalo sa, že ten hlas prichádza zo všetkých strán a Snapovi trvalo niekoľko sekúnd, kým si uvedomil, že vychádza z televíznych reproduktorov.

„Pekné,“ zamrmlala Grangerová sucho. „Obklopujúci zvuk.“ S úškľabkom namierila prútik na elektroniku a bližší reproduktor vyhodila do vzduchu. Ten vybuchol s malou spŕškou iskier. Odpoveďou bol opäť smiech. „Och, och, och!“ zaškrečal hlas. „Veľmi zau-jí-ma-vé!“ V tom hlase bolo čosi znepokojujúce, niečo hrozne povedomé v spôsobe, akým vyslovil slovo „zaujímavé“, so štyrmi výraznými slabikami.

„Dobré popoludnie, Rabastan,“ odvetil Snape, keď jeho mozog doplnil obraz a meno tak, aby zodpovedal hlasu, ktorý počul. „Dúfal som, že by sme sa mohli stretnúť osobne.“

„Severus! Prepáčiš mi, samozrejme, že nezídem dolu, aby som ťa privítal.“

Grangerová vrhla rýchly pohľad na Severusa, dožadujúc sa pokynov. Rabastan Lestrange zostal skrytý pred pohľadmi, jeho hlas vychádzal z audio zariadenia.

„No som rád, že si tu,“ pokračoval Lestrange, „lebo som dúfal, že budem mať príležitosť otestovať svoju novú hračku.“

Snape sa pripravil, mierne pokrčil kolená, aby spevnil obranný postoj. Bolo počuť cvaknutie a potom sa spustil jemný bzučivý zvuk. Zdalo sa, že to majú spočítané. Snape pozrel na Grangerovú, ktorá sa zľahka uškrnula. Trochu naliehavo mykla prútikom. Výraz jej tváre mu prezradil všetko, čo potreboval vedieť, a tak siahol po vlastnej mágii. Cítil ju tam, kde zvyčajne, no nemohol ju uchopiť – bola priveľmi rozptýlená. Pružnosť a ťah, na ktoré by sa mal spoľahnúť, boli preč, namiesto nich mu mágia unikala zo zovretia ako piesok sypúci sa pomedzi prsty.

Zatiaľ čo premýšľal o možnostiach prístroja – následky vibrácií zvukového útoku na magické pole príznačné pre mágiu narúšajúce elektromagnetické častice, vôbec ho neprekvapilo, že striedavé stláčanie a rozťahovanie pozdĺžneho tvaru vlny mohli na určitej frekvencii narušiť magické pole – namieril zbraň na reproduktor naproti tomu, ktorý zničila Grangerová a rozstrieľal ho na kusy.

„Zau-jí-ma-vé, Severus. Vždy som vedel, že si väčším muklom, než si priznal.“

Hoci boli teraz oba reproduktory zničené, nezastavilo to ani bzučanie, ani Lestrangeov hlas.

Snape si všimol, že Grangerová odložila prútik a miesto neho vytiahla vlastnú zbraň. Keď zachytila jeho pohľad, stisla prsty na ruke dokopy v celosvetovom geste pre reč a ukázala naňho. Potom ukázala na seba a smerom k medziposchodiu.

Strach mu zovrel hruď.

Skôr ako urobila dva kroky k schodisku, ktoré sa vinulo na protiľahlej stene, znovu zaznel Rabastanov smiech.

„Ani by som sa nenamáhal, malá humusáčka,“ zachechtal sa. „Vieš, muklovské monitorovacie technológie sú skutočne sofistikované!“

Grangerová stuhla. Snape si nevšimol kameru, no to ešte neznamenalo, že tam nebola. Prinútil sa zachovať si chladnú hlavu a zhodnotil negatíva situácie: nemohli použiť mágiu (ale to nemohol ani ich nepriateľ) a obaja boli sledovaní neviditeľným ozbrojeným mužom; pozitíva: boli tiež ozbrojení, vyškolení pre boj zblízka a boli v prevahe – dvaja na jedného.

„Takže plán B?“ spýtal sa zreteľne artikulujúc. Musel veriť, že Grangerová ocení jeho známu posmešnú poznámku, že chrabromilský „plán B“ bol práve teraz ich plánom A, ale silnejším. Neodpovedala, len si všimol, ako očami na okamih mrkla k schodisku. Nekývol na odpoveď, iba trošičku zdvihol bradu, akoby v očakávaní. Jeden, počítal v duchu. Dva, tri. „Bež!“ vykríkol a rozbehol sa k relatívne bezpečnej oblasti pod poschodím.

Grangerová bola len milisekundu za ním, no to akurát stačilo, aby ju Rabastan zasiahol, keď sa vyrútil z dverí na poschodí.

Snape začul výstrel a Grangerovej bolestivý výkrik. Nevdojak sa k nej otočil práve včas, aby videl, ako si chytila plece a zatackala sa. Zbadal ako z miesta, kde ju zasiahla strela, vytekajú jednotlivé kvapky krvi.

Bez premýšľania o racionálnej reakcii sa hnal späť po trase, ktorou prišiel, a vrhol sa k nej. Plecami jej narazil do brucha a rukami ju objal okolo pása. Sila jeho nárazu ju odsunula za pohovku mimo smeru streľby.

Grangerová zalapala po dychu, keď ju zrazil a celou váhou pritisol k zemi. Zdvihol sa na lakte a ocitol sa tvárou v tvár pozoruhodne nevzrušenému výrazu.

„Zlez zo mňa, Snape!“ zašepkala. „Čo si to, dopekla, urobil?“

Snažil sa ignorovať jej telo po ním a ostré vrásky vôkol úst, ktoré mu presne ukázali, ako veľmi ju to bolelo, a zodvihol sa. Na koberci bola krv – jej krv – ale to si tiež nevšímal. Zbraň a vrch hlavy vystrčil nad zadnú časť gauča a hľadal Lestrangea.

Ten bol pritisnutý k balkónu a čakal, kým sa ukážu. Keď zbadal Snapove oči, prikrčil sa do bezpečia za stĺpik.

Snape sa letmo pozrel na Grangerovú. S rozhodným výrazom na tvári sa posúvala k druhému koncu pohovky – koncu, ktorý bol bližšie ku schodisku. Chcela to skúsiť znovu.

Počkal, až kým nebola temer na konci krytia poskytovaného nábytkom. Odtiaľ už musela prejsť iba meter otvoreného priestoru, než by medziposchodie zabránilo Lestrangeovi vo výhľade na ňu.

„Rabastan!“ zvolal, snažiac sa pritiahnuť všetku útočníkovu pozornosť. „Čelíš presile! Môžeš sa tiež vzdať.“

Lestrange sa len zasmial. Mal niečo za lubom, pretože spoza stĺpika prichádzali zvuky, akoby bolo presúvané čosi ťažké.

O chvíľu neskôr, práve keď sa Grangerová vrhla cez medzeru, Snapovo telo zasiahol nepredstaviteľne strašný zvuk. Nebola to zvuková vlna, ale živé, pulzujúce pole energie. Neúnavný rytmus, ktorý by ho celkom isto rozdrvil zvnútra.

Videl, ako Grangerová narazila na stenu a na sivej maľovke zanechala šmuhu červenej krvi. Pod silou zvukového útoku bolo jeho telo vzduchom medzi blanami bubna: stlačené, rezonujúce, ubité. Ten pocit ho odrovnával. Zbraň mu bez povšimnutia vykĺzla z prstov. Zrútil sa na všetky štyri.

Uvedomil si, že zomrie.

A Grangerová zomrie tiež.

Snažil sa pozviechať a s námahou sa trhane nadýchol. Nemohol využiť mágiu a ovládnuť končatiny, no bola tam ešte jedna nádej.

Severus Snape začal spievať.

Sprvu nepoznal melódiu, ktorú sa mu podarilo vytlačiť z tela, avšak na konci prvej frázy rytmické tóny vyvolali hlboko ukryté lyrické spojenia. Slová sa vynárali na povrch a s nimi aj kontrola nad piesňou.

Mohol to urobiť; stále to bol schopný urobiť.

Zvuk sa už cez neho nehnal trhajúc ho na kusy. Teraz ho on vytváral a získaval čas. Skreslené dunenie basov Sonibeamu sa stalo zurčaním rieky, ševelením listov v letnom vánku, praskaním suchých konárov na jeseň a za ich sprievodu Severus spieval.

Grangerová sa vliekla hore po schodoch. Lestrange sa skláňal nad teraz už viditeľným reproduktorom strašnej muklovskej zbrane, zosilňujúc hlasitosť ešte viac. Severusova pieseň ho znepokojila. Snape vyhrával. Keď získal kontrolu nad prejavom, pocítil silnú zmenu. Rovnako ako každý sólista pri veľkolepom vystúpení spoznal svoju silu a zhromaždil ju v sebe. Cítil v hudbe mágiu a vstal. Držal ju, potom ju uvoľnil, a keď pred pauzou zosilnil hlas, Sonibeam sa zadrel.

V tej istej chvíli videl, ako sa Grangerová za Lestrangeom zdvihla a rukoväťou zbrane ho tvrdo udrela po zátylku.

Keď sa zrútil na podlahu, došlo k výbuchu trosiek a prachu v záblesku svetla a potom nastalo požehnané ticho. Zároveň s tým, ako hučanie Sonibeamu prestalo, Snape cítil, že sa jeho mágia preskupila a zapadla späť na miesto.

S prútikom v ruke vyrazil na medziposchodie, stúpajúc hore cez dym vyčarovaný kúzlom, ktoré sa naučil pod Voldemortovým vedením. V troskách ležali dve telá.

S úľavou zistil, že Rabastan bol v bezvedomí. V priebehu niekoľkých sekúnd ho pevne spútal, vytiahol z vrecka jednosmerné prenášadlo do azkabanských prijímacích ciel s vysokým stupňom zabezpečenia (ďalší z Grangerovej užitočných PČP vynálezov) a vsunul ho do goliera Rabastanovej košele. Prútikom aktivoval prenášadlo a dole bruchom ležiace telo sa zatočilo v záblesku modrého svetla. Ešte predtým, než Lestrange zmizol, sa obrátil k svojej partnerke.

„Grangerová?“ snažil sa zabrániť, aby mu v hlase neznela panika, keď vedľa nej pokľakol.

„Som v poriadku, Snape, je to len škrabnutie.“

Očividne klamala. Zuby mala zaťaté a okolo ruky, ktorú mala pritlačenú na rane, viditeľne presakovala krv.

„S tvojou diagnózou nemôžem súhlasiť,“ zavrčal, keď sa zohol a zodvihol jej telo.

Od bolesti zalapala po dychu a potom si zahryzla do spodnej pery.

„Vydrž!“ nariadil. Premiestnil sa priamo na pohotovosť u Svätého Munga. So zamrmlaným kúzlom vylevitoval jej identifikačnú kartu Nedotknuteľnej z vrecka a odoslal ju k stolu na recepcii, okolo ktorého sa prehnal bez čakania na súhlas.

Liečiteľky a liečitelia na oddelení mu ihneď priskočili na pomoc. Grangerovej telo pustil až potom, keď zaistili nemocničné lôžko a postával nad ňou, keď ju uvádzali do magického spánku a pracovali na odstránení guľky, ktorá jej uviazla v ramene. Liečiť muklovské zranenia pomocou mágie trvalo dlho.

Museli mu výslovne nariadiť, aby ustúpil z cesty, než súhlasil cúvnuť o niekoľko metrov. Korpulentná liečiteľka s pevnými šedivými kaderami ho vtlačila na nepohodlnú stoličku pre návštevy a do rúk mu vtisla šálku čaju.

„Bude v poriadku, Nedotknuteľný Snape,“ uistila ho. „Len nám dajte pár minút navyše.“ Jej presvedčenie bolo správne a ani nie o štvrťhodinu svetlovlasá liečiteľka prebrala Grangerovú späť k plnému vedomiu. Po chvíli sa snažila posadiť, hoci sa upokojila, keď zbadala Snapa, ktorý automaticky vstal a pristúpil ku nej.

„Snape,“ vydýchla a usmiala sa naňho so zjavnou úľavou. „Nevedela som, že vieš spievať.“

„Pre mňa je to tiež novinka! Možno ho zajtra večer vezmete na karaoke, keď si vypijete v krčme,“ podotkol liečiteľ veselo. Zdalo sa, že je imúnny voči Snapovmu nevraživému pohľadu. „A teraz, Nedotknuteľná Grangerová, už vykonám len zopár testov. A vás, Nedoknuteľný Snape, poprosím znova sa posadiť.“

Snape neochotne odišiel. Po vyrušení bláznivým liečiteľom Grangerovej pohasol úsmev na tvári. Už sa naňho nepozrela.

Trvalo ďalšiu hodinu, než jej bolo dovolené opustiť nemocnicu, no nakoniec bola uznaná za zdravú. Snape zo svojej nepohodlnej stoličky sledoval, ako si premenila dieru na bunde späť na neporušenú látku a potom ju odprevadil na ulicu. Pred prázdnymi výkladmi obchodu, ktorý stál naproti Nemocnici Svätého Munga, obaja zaváhali. Grangerová si zdvihla golier pred chladným nočným vánkom a odhrnula z tváre prameň kučierok, ktorý jej visel z čela.

„Myslela som, že sa chceš venovať vareniu,“ povedala, nepozrúc sa naňho.

Snape prehltol spontánnu sarkastickú poznámku. Po chvíľke váhania siahol do zadného vrecka a vytiahol malú bielu obálku. Pod končekmi prstov veľmi dobre cítil hrubý papier. Nemotorne ju strčil ku Grangerovej pevne prekríženým rukám.

„Čo je to?“ spýtala sa hľadiac dole.

Strach ho spravil popudlivým.

„Ministerstvo si ťa zjavne nenajalo pre tvoje nevšedné pozorovacie schopnosti,“ podotkol ironicky.

Nahnevane naňho zazrela a vsunula prst pod vrchnú časť obálky. Keď vytiahla priloženú kartičku, cítil, že mu chlad zovrel žalúdok. Uvedomil si, že pozlátený okraj bol až prehnaný. Potichu sa preklínal za to, že je taký blázon. Grangerovej trvalo len okamih prečítať si stručnú, rukou písanú správu.

„To je pozvánka,“ povedala hlúpo.

Pozeral na jej ruku kŕčovite zovretú vôkol obálky a krčiacu ju. Zadržal dych.

„Takže,“ spýtala sa náhle prísnym tónom, „kto to bol, že zrušil účasť na poslednú chvíľu?“

Nie. Zle si to vysvetlila. Snape otvoril ústa, aby to objasnil, no zistil, že hľadá slová.

„Zabudni na to, Snape,“ ozvala sa nahnevane a pozvánku mu drsne strčila do rúk. „Svoj voľný čas viem stráviť aj lepšie.“

Nešikovne stisol papier, a keď sa otočila na odchod, chytil ju za ruku.

„Počkaj, Hermiona!“ Bolo to prvýkrát, čo vôbec použil jej meno ako také – prvýkrát, čo ho vyslovil nahlas. „Si jedinou osobou, ktorú som pozval!“

Na okamih stuhla, než sa k nemu pomaly otočila. Rukou ju stále držal za rameno a naraz si uvedomil, ako blízko majú tváre. Dlhú chvíľu naňho hľadela, očami mu dôkladne prechádzala po tvári, akoby hľadala niečo konkrétne. Nakoniec prehovorila:

„Chystáš toasty s riccotou a figy s balzamikovým sirupom pre mňa?“

Snape sa cítil neuveriteľne hlúpo. Pokrčil plecami.

„To závisí od toho,“ odvetil a zúfalo si prial byť v bezpečnej vzdialenosti, ktorú medzi sebou udržiavali za normálnych okolností, „či to bolo myslené ako kladná odpoveď?“

„Nie,“ odvetila pomaly. „Nebolo.“

Počul každé slovo, a predsa sa mu zdalo, že nedávajú zmysel. Musel si ich znovu zopakovať, aby spracoval ich krutú pravdu. Povedala nie. Krv mu búšila v ušiach.

Naozaj očakával niečo iné?

Chvíľu uvažoval, či nebude vracať. Ako keby jeho poníženie nebolo dostatočne spečatené. Cítil, ako sa mu tvár skrúca do typického ironického úsmevu a otočil by sa preč – keby nenatiahla ruku a neprešla mu ňou po líci. Čo je to za výsmech? Skutočne v sebe neudrží obed, od úzkosti sa mu hrozne točila hlava.

Jej ruka mu skĺzla po tvári. Končeky prstov prešli cez ucho a potom sa mu zaborili do vlasov. Zatúlali sa až k zátylku.

Povedala nie, pripomenul si, keď sa jeho zradné telo pritislo k jej dlani a viečka sa mu so zachvením samé od seba privreli. Každučké nervové zakončenie vzplanulo pri uvedomení si jej prítomnosti.

„To nebolo myslené ako kladná odpoveď,“ zašepkala. „Ale toto áno.“

A potom ho pobozkala.

Keď sa mu jej pery pevne a sladko tisli k ústam, šťastie, ktoré cítil, bolo ako hudba v jeho žilách.


Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 03.09. 2023
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Tlkot srdca Od: mami - 07.05. 2014
Neohrozeny tajomny hrdina, ktorý vie aj varit - to je moj sen.
Re: Tlkot srdca Od: solace - 07.05. 2014
Severus je použiteľný mnohými rozličnými spôsobmi. Príprava jedla nemá ďaleko od varenia elixírov. Ďakujem za odozvu:-)

Re: Tlkot srdca Od: zuzule - 11.01. 2014
Krásný akčňák s muchlováním na konci. Jo, skoro jako bondovky. :)
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Hej, hej, skoro;-) Díky, zuzule. Som rada, že sa akčňák páčil.

Re: Tlkot srdca Od: elbi - 10.01. 2014
Nedovedu si představit, že Severus není "pouhým" mistrem lektvarů. Musel být vyděšený, když viděl, že je Hermiona zraněná a pak celou dobu s ní zůstal. To bylo tak milé.  Takový impozatní mužský a tak nesmělý. Ta pozvánka mě dostala. Bál se jí, že ji nepozval na večeři osobně?  Moc milé od něj. Raděj bych ho asi nechtěla slyšet zpívat.   Díky
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
To vieš, autorky dokážu Severusa obsadiť do rôznych úloh. Môže byť majstrom elixírov, učiteľom obrany, špiónom, smrťožrútom, riaditeľom Rokfortu, Nedotknuteľným, zamestnancom ministerstva, väzňom v Azkabane, ošetrovateľom v nemocnici, lekárnikom, majiteľom reštaurácie, utečencom... Aj keď v prípade Hermiony je škála postáv ešte omnoho širšia:-)) A spievania by som sa neobávala, s jeho hlasom to muselo stáť za to. A Hermiona sa tiež nesťažovala. Veľmi pekne ďakujem za komentík, elbi.

Re: Tlkot srdca Od: scully - 10.01. 2014
Moc pěkná,originální  a neobvyklá snamionka. Ti dva mě trochu připomněli Muldera a Scullyovou z Akt X, které miluju. Dnes při nákupu jsem viděla v obchodě sýr riccota a hned jsem si vzpomněla na tuto povídku. Děkuji za překlad
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Áno, pokojne by to mohli byť aj Mulder so Scullyovou (zdá sa mi, že vidím paralelu s tvojím nickom:-)) Ad riccota: po tomto preklade si ju tiež budem spájať s postavou Severusa, podobne ako nový význam slova "stanovať". Veľmi pekne ďakujem, scully:-)

Re: Tlkot srdca Od: tiberia - 10.01. 2014
Neobvyklá a originální snamionka, to se ti podařilo objevit parádní kousek. Jsou i nějaké další povídky s Nedotknutelnými Grangerovou a Snapem? Klidně bych brala celou sérii.... Díky za krásný překlad.
Re: Tlkot srdca Od: solace - 10.01. 2014
Teším sa, že sa ti poviedka páčila. Mne tiež, najmä svojím originálnym nápadom a aj tým, že ide o príbeh plný akcie - v snamione príbehoch to nebýva veľmi zvykom. Vďaka za milý komentík, tiberie. Dám ti tipy na pár poviedok, kde je aspoň jeden z tejto dvojice Nedotknuteľný. Kvalitu však nezaručujem, nečítala som: https://www.fanfiction.net/s/4061060/1/On-Greenstone-Lake https://www.fanfiction.net/s/7648913/1/Absolutely-Elsewhere https://www.fanfiction.net/s/5054633/1/A-Conspiracy-of-Epicurean-Proportions https://www.fanfiction.net/s/7974357/1/The-Sands-of-Time https://www.fanfiction.net/s/7264145/1/The-Snape-Identity https://www.fanfiction.net/s/5125378/1/The-Fine-Art-of-Fine-Print https://www.fanfiction.net/s/7955146/1/The-Unspeakable-Files-Godspell http://www.ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=9952 http://www.ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=22477 http://www.ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=25820 http://www.ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=25681 http://www.ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=19470 http://www.thepetulantpoetess.com/viewstory.php?sid=15647 http://www.thepetulantpoetess.com/viewstory.php?sid=23374 http://www.thepetulantpoetess.com/viewstory.php?sid=9115
Re: Tlkot srdca Od: tiberia - 10.01. 2014
Tak to teda vážně velké díky, hned to jdu poukládat a pustím se do čtení. Skutečně obdivuju, že máš v těch povídkách takový systém a dokážeš je vyhledávat podle témat. Já nahodile brouzdám po archívech, sem tam přečtu, co mě zaujme, dívám se, co má kdo v oblíbených a pak to zpětně málokdy dokážu dohledat... Ještě jednou velký dík, ani jsem netušila, že na téma "Nedotknutelní" se dá najít víc, než jen pár kousků. Těším se na to.
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Niet za čo, dúfam, že sa medzi nimi nájde nejaká, čo bude stáť za to. Pravdupovediac som ich všetky vyhľadala priamo na stránkach. Môj systém je založený na abecednom usporiadaní mien autorov a konkrétna téma by sa mi v ňom hľadala ťažko. Chcelo by to sofistikovanejší systém;-) Príjemné čítanie.

Re: Tlkot srdca Od: teriisek - 10.01. 2014
Moc pěkné, díky za překlad!
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Aj ja ďakujem, teriisku.

Re: Tlkot srdca Od: Zuzana - 09.01. 2014
Ďakujem za preklad. Bolo to napínavé a zábavné zároveň a okrem toho som dostala strašnä chuť na niečo so syrom:)
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Severus ti narobil chute, čo?:-)) Tiež by som tie jeho špecialitky rada ochutnala. Veľká vďaka za odozvu, Zuzka.

Re: Tlkot srdca Od: arkama - 09.01. 2014
:D pre mňa, ak James Bond, tak len čierny (ako Pierce Brosnan), žiadny blonďáci nech sú do série. Inak všetko najlepšie Severus! Cmuuk! Ako ja by som ho rada počula spievať! To by bola asi taká bomba ako keď Alan číta Sonet 130...fúúú Parádna pohodovka, zase iný námet ako obyčajne, dík solace, že vždy vykutreš vo vodách ff takéto veci
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Je fajn, že tých predstaviteľov Jamesa Bonda je toľko, že si každá môže vybrať svojho favorita. Mne sa veľmi páčil aj Brosnan, pokiaľ neprišiel Craige:-) A máš pravdu, pokiaľ by Severus spieval tak, ako Alan prednáša Shakespearove sonety, ležala by som mu pri nohách:-D Ďakujem za super komentík, arkama. Dúfam, že vodách ff pláva ešte veľa potenciálnych parádnych úlovkov;-)

Re: Tlkot srdca Od: denice - 09.01. 2014
Pěkný dárek k Severusovým narozeninám, Jamese Bonda mi to nepřipomnělo, ale i tak to bylo milé. Doufám, že Hermioně ricotta vylepšená mistrem lektvarů chutnala. Díky.
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Nevadí, že si v príbehu nevidela Jamesa Bonda. Dali by sa v ňom nájsť paralely s mnohými akčnými hrdinami. Ďakujem za odozvu, denice.

Re: Tlkot srdca Od: JSark - 09.01. 2014
Paráda. Aj keď práve Bonda mi to nepripomína, možno preto, že ho nemusím. Skôr Grimma, keď už. "Liečiť muklovské zranenia pomocou mágie trvalo dlho." Eh? Jasné, streľné zranenie, asi tak hodinu a pol. :o Vďaka za preklad, bolo to vydarené. )
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Nie, nemusí to byť Bond. Každý si tam môže dosadiť svojho akčného hrdinu - či rovno pár. Napríklad toho Grimma:-) A som rada, že sa ti poviedka páčila. Veľmi pekne ďakujem.

Re: Tlkot srdca Od: doda357 - 09.01. 2014
Nejako nemusím zápletky typické pre Jamesa Bonda, ale táto sa mi páčila  Len mi ten koniec trochu nesedel k Sevovi, že je nervózny a chce sa mu vracať...Ale inak to bolo dobré, ďakujem za preklad 
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Keďže nie si fanúšikom bondoviek, som o to radšej, že sa ti príbeh páčil. Vlasne to ani nie je bondovka, ale akčný príbeh, do ktorého si každý môže dosadiť svoj obľúbený pár z kriminálok. Severus nič z toho, čo cítil vo vnútri nedal navonok najavo. To len autorka chcela vygradovať napätie pred koncom. Veľmi pekne ďakujem, doda:-)

Re: Tlkot srdca Od: Radka - 09.01. 2014
super povídka
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Ďakujem pekne:-)

Re: Tlkot srdca Od: Eily - 09.01. 2014
Úžasně zábavné a akční. Přesná kombinace toho, co já můžu. Díky za překlad
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Tak to ma naozaj teší:-) Veľmi pekne ďakujem, Eily.

Re: Tlkot srdca Od: arabeska - 09.01. 2014
Dneska to vypadá na den krimi. Právě jsem dokoukala Akty X a náhodou zapnula kiži a páni! No bylo to úžasně napínavé. A nezvyklé, musím přiznat, škoda, že takových povídek není víc. Chtěla bych ho slyšet zpívat... sight. Díky, díky za překlad, líp už jsi to načasovat nemohla!
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Pevne verím, že sa takýchto príbehov nájde aj viac. Vody zahraničnej ff sú pre mňa ešte stále z veľkej časti neprebádané. Ak narazím na podobnú zaujímavú poviedku, určite ju sem prinesiem. Veľmi pekne ďakujem za komentár. Teším sa, že ťa príbeh zaujal.

Re: Tlkot srdca Od: Lupina - 09.01. 2014
V první části povídky mi naskočil pár Dempsey a Makepeaceová :-) Úplně mě to pohltilo. Akce s pěknou dávkou dohadování. A na závěr romantika. Kdo by odolal zpívajícímu Severusovi, co umí připravit domácí ricottu? Krásné to bylo. Děkuji moc za vynikající překlad.
Re: Tlkot srdca Od: solace - 12.01. 2014
Áno, pamätníci si určite vybavili aj tento pár. Tiež sa dokázali skvele prekárať, ale aj dopĺňať, Teším sa, že sa ti poviedka páčila a ďakujem za komentár, Lupino.

Prehľad článkov k tejto téme:

Arevik: ( solace )09.01. 2018„Raz za sto rokov“ a elixír lásky
Your Worshipfulness: ( solace )11.09. 2017Trichofília
cathedral carver: ( solace )01.08. 2017Keď je spánok podobný smrti
cathedral carver: ( solace )03.07. 2017Nie som zlatá rybka
Arevik: ( solace )28.02. 2017Ako ideálne skúšať
wardedportal: ( solace )14.02. 2017Mesačný svit
Arevik: ( solace )06.02. 2017Severus Snape a zlaté jablko
StormySkize: ( solace )29.01. 2017Horúca láska
Fatinah: ( solace )23.01. 2017Skriňa
Hannoie: ( solace )15.01. 2017Neočakávané oznámenie
Цыца: ( solace )09.01. 2017Septembrový človek
georgesgurl117: ( solace )14.02. 2016Trochu očividne
cathedral carver: ( solace )09.01. 2016Kto potrebuje objať?
georgesgurl117: ( solace )05.05. 2015Smola pri špehovaní
wallyflower: ( solace )09.01. 2015Peklo
Astreya: ( solace )11.08. 2014Čím sa hnoja kaktusy?
grangerous: ( solace )09.01. 2014Tlkot srdca
Scattered Logic: ( solace )21.08. 2013Fénixovský charakter
sophierom: ( solace )17.08. 2013Proti svojej vôli
Scattered Logic: ( solace )11.08. 2013Čarodejnícky valčík
zanthia122 : ( solace )14.02. 2013Koľkými spôsobmi možno zbaliť babu?
Černoknižnica: ( solace )09.01. 2013Európa môže počkať
Shy Violet: ( solace )31.10. 2012Ako sa zdá
JenMK1216: ( solace )26.09. 2012Vážne zdravotné problémy
JenMK1216: ( solace )22.09. 2012(Nie tak) dlho očakávané pokračovanie Špongiového kúpeľa
JenMK1216: ( solace )17.09. 2012Špongiový kúpeľ
Deeble: ( solace )08.06. 2012Je nepochybne jasné, že sa to môže stať
vanity fair: ( solace )10.05. 2012Tajný ctiteľ 2/2
vanity fair: ( solace )05.05. 2012Tajný ctiteľ 1/2
Astreya: ( solace )02.05. 2012Medzi nebom a zemou
Astreya: ( solace )01.04. 2012Spýtal som sa jaseňa...
Astreya: ( solace )14.02. 2012Kto hľadá...
Astreya: ( solace )09.01. 2012Zažínam sviecu
. Úvod k poviedkam: ( solace )08.01. 2012Úvod