Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

11 věcí

Kapitola sedmá: Zestárnout s tebou Část B

11 věcí
Vložené: tigy - 15.09. 2013 Téma: 11 věcí
Florence nám napísal:

11 THINGS

AUTOR: WickedlyAwesomeMe 

ORIGINÁL: http://www.fanfiction.net/s/4776175/1/11_Things

PŘEKLAD: Florence

BETA: Kaitlin

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

11 VĚCÍ

Kapitola sedmá: Zestárnout s tebou

Část B

 

5. Chci, aby mi někdo zazpíval píseň

„Tak budeš se mnou už mluvit?“ zeptal se blonďák a koutkem oka se podíval na překrásnou brunetu vedle sebe.

Hermiona, stále dočasně slepá, si překřížila ruce přes prsa. „Ne, dokud neodvoláš to kouzlo a řekneš mi, kam jedeme.“

„Zrovna jsi na mě promluvila,“ poukázal s úšklebkem, načež mu Hermiona odpověděla jen zamračením. „Hele, Hermiono, mohla by ses alespoň na chvíli přestat chovat jako dítě a být prosím trpělivá? Brzo…“

„Boy I hear you in my dreams. I feel your whisper, cross the sea,“ začala si brunetka náhle prozpěvovat spolu s rádiem v Dracově autě.

„ – budeš velmi mile překvapená. Jen – “

„ – Lucky to be coming home again – “

„ – když nebudeš tak tvrdohlavá, bude to lehčí. Bobře – “

„ – I’ll put a flower in your hair – “

„ – oceníš, co pro tebe dělám – “

„ – You hold me right here, right now – “

„ – a měla bys… PŘESTAT ZPÍVAT, PROBOHA!“ vykřikl Draco a vypnul rádio.

V Hermioně to vřelo. „Přísahám, Draco Malfoyi, jestli mě nevezmeš zpátky domů, zakončím hned celou Malfoyovskou linii,“ vyhrožovala.

„Óóó, jsem tak vyděšený, Grangerová,“ vrátil jí blonďák sarkasticky.

Brunetka šátrala po klice u auta, aby si otevřela. Draco, zděšený tím, co plánovala, okamžitě vytáhl hůlku a auto kouzlem uzamkl.

Když to Hermiona zjistila, vydala ze sebe frustrovaný nářek.

„Chci domů!“ vykřikla. „Jsem tak zatraceně unavená, Malfoyi. Chci jet domů!“

„Grangerová, prosím!“ křikl na ni zpátky. Zastavil auto, protože konečně dorazili na místo. „Celé jsem to naplánoval. To nejmenší, co můžeš udělat, je alespoň ocenit to, o co se snažím.“

Hermiona si povzdechla a promnula si kořen nosu, zatímco zavřela oči. „Je to z mého seznamu?“

Draco jí odpověděl jen tichem.

„Ticho znamená ano,“ vydedukovala tiše, když Draco otvíral dveře. Okamžitě přispěchal na druhou stranu a otevřel i její. Sevřel její pravou ruku a pomohl jí z auta.

„Slyším zvuky,“ řekla a nakrabatila čelo.

Draco si odfrkl a předal klíčky od auta zaměstnanci restaurace, aby za něj zaparkoval. „Samozřejmě, že je slyšíš, Grangerová,“ řekl. „Jsi teď slepá, ne hluchá.“

„Nezačínej,“ napomenula ho s povzdechem. Draco ji vedl ke vchodu do La Fleur, ale pak se zastavil.

„No tak, Grangerová, usměj se,“ přesvědčoval ji.

Koutky rtů se jí napjaly ve velkém neupřímném úsměvu. „Merline. Grangerová, takhle vyděsíš všechny děti! Trochu decentněji by to nešlo?“

K jeho překvapení Hermiona sklopila hlavu a když pomalu vzhlédla, jemně zamrkala a na rtech jí hrál svůdný úsměv. Draco pocítil náhlou potřebu chladné vody.

„Úsměv, Hermiono. Neříkal jsem svádět,“ řekl. Díky Bohu za to, že ho nemohla vidět.

Temně se na něj zamračila. „Už mě necháš vidět?“ dožadovala se.

„Mohla by ses zeptat mile,“ vyštěkl.

„Běž a skoč z mostu,“ odsekla zpátky. „A teď odvoláš to kouzlo nebo ne?“

Vydal ze sebe rozzlobený zvuk. „Gratuluju, Grangerová, můžeš skákat radostí,“ zavrčel a vytáhl hůlku.

„Jsi na mě rozzlobený,“ poukázala.

„Nejsem,“ zabručel pod vousy.

„Ale ano, jsi.“

„Nebudu hrát tuhle dětinskou hru, Hermiono,“ prohlásil a zamával jí hůlkou před očima. Prvně Hermiona viděla nejrůznější barvy místo černé a pak i své okolí.

Konečně mohla zase vidět.

Úlevně vydechla. Slepota jí vůbec nepřipadala vtipná. Podívala se na Draca a překvapeně zjistila, že si oblékl oblek. Zkontrolovala své tělo a překvapení se jen zvětšilo, protože na sobě měla červené šaty, o kterých by ani nepřemýšlela, že si je vezme.

Se zamračením se podívala zpět na svého nejlepšího přítele a povzdechla si. „Dobře, omlouvám se,“ řekla.

Draco se podíval stranou. „Omluva přijata.“

„Jsi pořád naštvaný!“ zakňučela.

„Ne, ne. Řekl jsem, že jsem přijal tvoji omluvu,“ prohlásil a jeho obličej trochu zjemněl.

Hermiona mu věnovala podezíravý pohled.

Tvář se mu podrážděním zkřivila. „Merline, Grangerová!“ vykřikl. „Proč na tebe nemůžu být naštvaný o něco dýl? Můj život by byl o dost jednodušší jako v Bradavicích!“

Hermiona mu věnovala oslnivý úsměv a políbila ho na tvář. „Protože jsem tvoje nejlepší kamarádka a ty beze mě nemůžeš žít.“

„To je bohužel pravda,“ řekl. „Nemůžu uvěřit, že na tobě takhle lpím, Hermiono.“

Jen se na něj usmála.

„Malfoy. Stůl pro dva,“ oznámil blonďák číšníkovi. Ten přelétl seznam, než přikývl a pokynul jim, aby ho následovali.

Vydali se za ním a brzo se ocitli u svého stolu.


„Tanec?“ nabídla Hermiona a natáhla pravou ruku blonďákovým směrem.

Draco se na ni zamračil. „Víš moc dobře, že nenávidím tanec, Hermiono.“

Brunetka protočila oči. „Bolí mě zadek, Malfoyi,“ oznámila mu. „Nechci tu sedět celou dobu, zatímco čekám na to tvoje úžasný překvapení. Ale můžeme dělat i něco jiného než tancování. Jestli ne, jdu domů.“

Blonďák zasténal a chytl ji za pravou ruku. Usmála se na něj a zatáhla ho na parket. Položila mu ruku na rameno, zatímco tu druhou spojila s jeho. Draco tu svoji volnou položil na její pas.

Hermioně se ta restaurace, La Fleur, jak zjistila, líbila. Všechno jídlo bylo vynikající. Ale nejvíc si oblíbila ten zpěv. Muž kolem pětadvacítky brnkal na kytaru (což Hermionu docela překvapilo vzhledem k tomu, že se nacházeli v kouzelnické restauraci), zatímco do toho zpíval nádherným hlasem.

V Dracovi se na druhou stranu rozezněly výstražné zvony. Oči mu cestovaly z jednoho na druhého, především na brunetku, kterou držel v náručí. Zasténal.

Zatracená konkurence.

Zatočil ji dokola a ona po něm hodila zvědavý pohled. „Co se děje?“ zeptala se.

„Hermiono, pro tvoje vlastní dobro, snaž se příště nevypadat tak úžasně,“ zašeptal jí a po každém muži v místnosti střelil pohledem. „Jestli chceš umřít jako počestná žena, poslechni mou radu.“

Hermiona se ušklíbla a věnovala mu podivný pohled. „Haló, Draco? Kdo že mě to donutil do těhle zatraceně nepohodlných šatů?“ zeptala se. Když jí blonďák věnoval rozpačitý úsměv, protočila očima. „Vidíš? Tak si přestaň stěžovat.“

Najednou někdo zaťukal na Dracovo rameno. Ten se na cizince zle podíval. „Můžu si ji propůjčit?“ zeptal se muž a ukázal na Hermionu. Brunetka se začervenala a věnovala mu jemný úsměv.

„Ne,“ odpověděl blonďák a přitáhl si ji k sobě blíž. „Je moje.“

Hermiona převrátila oči. „Nebuď hloupý, Draco,“ řekla mu. Pak se podívala na muže a znovu se usmála. „Neboj se, myslel tím vlastně ‚ano‘. Dneska máme den protikladů.“ Odtáhla se od protestujícího blonďáka, aby se dostala do cizincovy náruče. „Buď hodný, Fretko. Uvidíme se později.“

Draco zavrčel a otočil se na podpatku, aby odkráčel z parketu. Cítil, že už je čas na její pátý bod.

„Tvůj přítel žárlí,“ poukázal muž.

Hermiona se zasmála. „On není můj přítel,“ opravila ho. „Je to můj nejlepší kamarád.“

„Aha,“ řekl. „V tom případě se jmenuji Andrew Mortell.“ Počkal, až si s ním Hermiona potřese.

Hermiona natáhla ruku, vzala tu jeho a potřásla s ní. „Ahoj, Andrewe. Já jsem Hermiona Grangerová.“

„Nádherné jméno pro nádhernou dívku,“ složil jí kompliment a políbil ji na ruku.

Hermiona se začervenala a pak mu položila ruku na rameno. „Děkuji,“ odpověděla stydlivě.

„Nemáš za co,“ věnoval jí okouzlující úsměv. Pak umístil jednu svoji ruku na její záda a začal tanec. „Hmmm… Hermiona Grangerová. To mi zní nějak povědomě.“

Jen se usmála.

„Ty jsi nejlepší kamarádka Harryho Pottera!“ vykřikl, aniž by si všiml toho, jak se napjala. „Je milé konečně poznat tu Hermionu Grangerovou.“ Pak, k Hermionině šoku, ji k sobě přitáhl blíž. „Tak jaké to bylo bojovat Ty-víš-s-kým? Děsivé? Unavující? Vzrušující? Víš, ty nejsi vůbec obyčejná čarodějka.“

Hermioně byla ta jeho blízkost mírně nepříjemná. A jeho ruka se dostala nebezpečně blízko jejímu zadku. Možná měl Draco pravdu. Možná jí to, že byla takhle hezká, vůbec nepomůže umřít jako počestné žena.

„… jo a já vlastním rozsáhlý řetězec hotelů po kouzelnickém světě,“ blábolil. Hermioně se náhle vybavila jeho tvář z Týdenníku čarodějek z minulého roku „Svobodný muž roku 2004“. Měla pravdu, ruka se mu opravdu pohybovala níž! Náhle se k ní naklonil, rty měl skoro u jejího ucha. „Tak kam? Ke mně nebo k tobě?“

A to bylo ono. Hermiona ho od sebe odstrčila se znechuceným výrazem ve tváři. Zdálo se, že to Andrewa docela šokovalo. Brunetka si pomyslela, že zřejmě nebyl zvyklý na to, aby mu někdo říkal ne. ‚Bože‘ ozvalo se jí v hlavě. „Nechte si své ruce pro sebe, pane Mortelle. A ano, jsem ta Hermiona Grangerová, co taky bojovala proti Voldemortovi (Andrew sebou trhl) a znám víc kleteb než vy.“ Její tvář se zkroutila v hněvu. „Být vámi, zacházela bych s každou ženou, kterou potkáte, s náležitým respektem.“ Ušklíbla se na něj skoro Dracovsky. „Znechutil jste mě.“

Otočila se a odešla pryč, zanechávajíc za sebou překvapeného mladého muže. Hermiona si povzdechla, pořád se cítila vyvedená z míry. Musela najít Draca, aby ji uklidnil (nebo aby dal tomu perverzákovi pěstí! Neprotestovala by. Vůbec ne).

Hermiona se rozhlédla kolem s cílem najít povědomou blonďatou hlavu. Kde jen mohl být? Nikde ho neviděla.

„Dobrý večer vám všem,“ pronesl náhle ten muž, co ještě před okamžikem zpíval. „Jsem potěšený, že se tu všichni dnes večer dobře bavíte.“

Odevšad se ozvalo souhlasné mumlání následované zdvořilým potleskem.

„Teď tu máme od někoho jednu speciální žádost a…“ Odmlčel se, aby se podíval na pergamen ve svých rukou. „Tahle písnička je věnována… slečně Hermioně Grangerové!“

Restaurace najednou potemněla, ale pak se jedno světlo zaměřilo na Hermionu.

„Úžasné!“ vykřikl. „Prosím, odměňte ji potleskem.“

Dav ho poslechl a zatleskal, zatímco obdivoval překvapenou a hezkou brunetu.

Hermiona zrudla na úroveň barvy svých šatů a stydlivě se usmála.

„Slečno Grangerová, tohle je pro vás,“ prohlásil a začal znovu brnkat na kytaru. Hermioně se rozšířily oči. Ona tu písničku znala! Usmála se. Její pátý cíl se už plnil. Brunetka čekala, až se zpěvák pustí do zpěvu, aby se k němu mohla přidat, když se na pódium náhle zaměřilo druhé světlo. K Hermionině údivu tam stál Draco s mikrofonem v ruce.

I wanna make you smile whenever you're sad
Carry your around when you're arthritis is bad
All I wanna do is grow old with you

Hromadné „ááách“ se ozývalo z davu, když se blonďák oslnivě usmál, i když zpíval naprosto falešně.

I'll get your medicine when your tummy aches
Build you a fire if the furnace breaks
Oh it could be so nice, growin' old with you

Hermioně se zamlžily oči, když poslouchala, jak pokračuje ve zpěvu. Jemně se zasmála, protože bylo naprosto jasné, že na tohle je úplně hluchý. A pak, aniž by o tom přemýšlela, se rozběhla k pódiu se světlem v patách.

I'll miss you, kiss you, give you my coat when you are cold.
Need you, feed you, and even let you hold the remote control.

Draco ji pozoroval, jak pláče. Vtrhla mu do náruče a pevně ho objala. Usmál se a kývnul na zpěváka, který pokračoval v písničce.

„To byl můj pátý cíl!“ vzlykla s hlavou pevně zabořenou v jeho rameni.

„Já vím,“ usmál se. Byl pyšný sám na sebe, že se mu zas něco podařilo.

„To je ta písnička z mé hrací skříňky!“

„To vím taky.“ Objal ji a políbil ji do vlasů.

So let me do the dishes in our kitchen sink
Put you to bed when you've had too much to drink
Oh I could be the man who grows old with you

„Jak jsi věděl, že k té melodii patří tahle slova?“ požadovala odpověď.

Úsměv se mu rozšířil. „Už jsi někdy slyšela o slově ‚výzkum‘, Bobře?“

Hermiona se na něj pomalu podívala a to Draca na okamžik nechalo naprosto beze slov. Když jí slzy stékaly po tvářích (díky Merlinovi za to, že její make-up byl takový, že ho jen magie mohla odstranit), byla pro něj desetkrát krásnější.

Jejich nosy se jemně dotkly. „Proč mě…“ zalapala brunetka po dechu. „Proč mě vždy rozbrečíš?“ a než Draco mohl odpovědět, Hermiona zavřela oči a políbila ho přímo na rty.

Draco ztuhl, když ucítil její rty na těch svých. Byl příliš překvapený, než aby nějak zareagoval. To možná přivedlo Hermionu zpět k smyslům, jelikož se hned odtáhla pryč s očima rozšířenýma v hrůze. Ustoupila o pár kroků dál od blonďáka a spustila své ruce.

Předtím, než se od něho mohla úplně odtáhnout, ji Draco popadl a přitáhl si ji přímo k sobě. V sekundě se k ní sklonil a políbil Hermionu znovu.

Tentokrát se zapojili oba.

Když zpěvák dozpíval, restaurací se ozval potleskl. Dole pod pódiem stál Andrew Mortell se zvědavým pohledem. ‚Myslel jsem, že on není její přítel?‘ ptal se sám sebe.

Překvapení náhlým zvukem se od sebe Draco a Hermiona odtáhli. Oba měli stejný výraz ve tváři.


„Proč jsi mě políbila?“ zeptal se blonďák odhodlaně. Potřeboval to vědět.

Hermiona se zuřivě začervenala a skousla si spodní ret. Nehodlala mu odpovídat.

„Grangerová, ptám se tě, proč jsi mě políbila?“ Už se v něm vařilo, pěsti měl sevřené na stole.

Brunetka si povzdechla a odvrátila se od něho, očima zabloudila k nedalekému zrcadlu. Předtím se ještě neviděla a tak byla překvapená svým vzhledem. Opravdu se zdála přijatelná… zatraceně, byla nádherná. Žádný div, že s ní Mortell jednal tak, jak jednal.

„PROČ JSI…!“

„Pšššt!“ vykřikla, oči jí pobíhaly po místnosti. Vyčarovala kuličkové pero a popadla ubrousek. Draco ji zvědavě pozoroval, jak na něj zuřivě škrábala.

Když skončila, mlčky mu podala ubrousek i pero.

Mohl by ses zklidnit? Poutáš na nás ještě víc pozornosti!

Převrátil oči a začal psát. Šoupnul to nahněvaně k brunetce. Upřímně, vlastně na ni nebyl moc naštvaný. Jen byl prostě… zmatený. Proč ho políbila?

Proč jsi mě políbila?

Hermiona se ušklíbala, když mu psala odpověď.

Pro tvoji informaci, Malfoyi, tys mě políbil taky.

Frustrovaný její odpovědí vypustil ze rtů rozzlobený povzdech, zatímco jí odepisoval.

Jen mi odpověz, zatraceně! Podívej se, co jsi udělala, Grangerová. Lidi si myslí, že k sobě patříme.

Hermiona se začervenala a rozhlédla se po svém okolí. Lidé v restauraci se na ně skutečně zvědavě dívali. Jedna starší žena na ni dokonce kývla a pak zvedla pohár vína jako znak gratulace, díky čemuž se Hermiona začervenala ještě o trochu víc. Její pohled se potkal s tím Mortellovým a ona se zamračila a hned svoji pozornost obrátila zpět k ubrousku.

Já nevím, Draco. Věnoval jsi mi písničku a tím se splnil můj pátý cíl. A, já nevím, přemohly mě emoce? (Draco se zamračil na ten otazník) A pak jsem tě políbila.

Blonďák s tím, co si na ubrousku přečetl, nebyl spokojený. Vůbec ne. Protože už neviděl volné místo, otočil ubrousek na druhou stranu.

Ta odpověď…(viděl, jak Hermiona protáčí očima). Hezký pokus, ale já ti to nežeru. PROČ JSI MĚ POLÍBILA!

Hermiona se na něj zle podívala, než mu sebrala pero z ruky. Otevřela ho a vztekle naškrábala.

Podívej, Draco, proč na to prostě nezapomeneme? Políbila jsem tě, fajn. Ale ty jsi mě políbil taky! Máš odpověď na tohle?

Draco zavrčel a ubrousek zmačkal. Dal si ho do vnitřní kapsy a na Hermionu se zamračil. „Dobře, já nevím, proč jsem to udělal,“ řekl a založil si ruce na prsou.

Brunetka si povzdechla a promnula si nos. „Je mi to líto, taky nevím, proč jsem to udělala,“ řekla jemně. „Bylo to... ta… ta nejúžasnější věc, co pro mě kdy nějaký muž udělal.“ Hermiona uhnula pohledem a obě tváře jí zčervenaly. A tak neviděla, jak se i na Dracových tvářích objevil ruměnec.

„Víš co? Máš pravdu,“ prohlásil po chvilce trapného ticha. „Pojďme na to zapomenout. Bylo to neškodné. Nic to neznamenalo, že?“ Polkl. Říct to bylo o dost těžší, než si kdy představoval.

Hermiona se na něj usmála. „Jasně, nic to neznamenalo,“ odpověděla. Vydechla úlevou. „Bože, to byl ale trapas. Slibuji, že už se to nestane.“

Draco k sobě stiskl rty a přikývl.


Hermiona seděla ve svém oblíbeném otáčecím křesle ve svém pokoji. Draco jí po pár minutách, kdy uzavřeli tu dohodu, vzal domů a po pravdě teď byla brunetka k smrti vyčerpaná. Převlékla se z těch překrásných šatů do svého obvyklého trička a šortek. Ale ten nádherný účes si ještě nechala.

Teď si nepřítomně přejížděla vrškem brka po bradě. Zamyšleně se dívala na svůj zápisník… zápisník se seznam přání, co si vymyslela. Odškrtla si pátý bod, jelikož ten už byl splněný, a připsala si k tomu malou poznámku.

Dívala se na přání od jedenáctého do pátého. Vedle všech měla úhledně načmárané poznámky.

Jedenáct: Draco mě vzal na Felicitin narozeninový večírek. VÁLKA VODNÍCH PISTOLEK! Naštvala jsem Draca, ale stálo to za to. Stala jsem se znovu dítětem.

Deset: Draco mi postavil domek… na své zahradě. NEUVĚŘITELNÉ! Ale stejně to bylo úžasné J

Devět: Draco si dovolil odnést moji knihu k nakladateli. PODPLATIL majitele, jak milé od něj. Moje kniha se hned stala bestsellerem.

Osm: Nemůžu uvěřit, že mě Draco vzal bruslit do zábavního parku Šťastná země. A podplatil zaměstnance, PODPLATIL ho, aby bylo kluziště otevřené jen pro nás dva.

Sedm: Draco mě znovu vzal do zábavního parku. Do kruhu mě chytil pohledný kluk a musela jsem si ho vzít. Draca POLÍBILA otravná holka. Řekl mi, že jsme pro něj jako sestra a TRVAL na to, že zbytek svých dnů musím strávit jenom s ním. Jak milé.

Šest: Draco mě donutil k jízdě na koštěti. Draco mě přinutil řídit kolo. Teď už ví jak o Dannym, tak o té jizvě, co mám na břiše.

Pět: Fretka mě oslepil a předhodil před čarodějnice, co mě upravily. Potkala jsem perverzní prase. Draco mi zpíval Grown Old With You a pak, no, políbili jsme se.

Hermiona si olízla rty, když si přečetla poznámku u pátého cíle. Políbili jsme se. Překvapilo ji, že se to stalo. Nevěděla, co ji to popadlo, že přitiskla své rty oproti těm jeho. Prostě jen… myslela si, že tak to pro tu chvíli bude nejlepší.

Frustrovaně si povzdechla. Prostě…. Draco byl tak hezký v tom obleku a no, ona byla nádherná, a pak jí zpíval písničku z její hrací skříňky a to bylo… dokonalý. Všechno bylo tak dokonalý.

A tak ho políbila.

 Na rty.

Brunetka zasténala. ‚Skvěle, nemůžu se dočkat, až uvidím nové vydání Týdeníku čarodějek!‘ pomyslela si sarkasticky s vědomím, že celá přední strana bude zaplněná fotkou, jak se líbají a nějakým komentářem k tomu.

S povzdechem se podívala na svůj první cíl. Doteď všechna její splněná přání byla splněná tak, že s nimi byla spokojená. A teď si taky všimla, že všechny splnila společně s Dracem Malfoyem.

Hermiona si skousla spodní ret. Váhavě položila hrot špičky k bodu číslo jedna – frustrovaně mlaskla jazykem a napsala to. Oficiálně teď měla své přání číslo jedna. Jen nevěděla, jestli i v tomhle Draco bude zapojený.

Široce zívla. Vytáhla ruce nahoru a protáhla se. Ruce jí zůstaly na hlavě a ona si rozpustila vlasy. Vlastně jí to bylo docela líto. Nahmatala růži, kterou jí tam Draco vložil. Hermiona ji vytáhla předtím, než si z vlasů vyndala jiné sponky a spínátka. Prsty si projela své háro, zatímco se dívala na růži.

Začuchala a s úsměvem zjistila, že stále ještě voní. Draco ji musel začarovat tak, aby nezvadla. Ohmatala lístky a znovu si povzdechla. S dalším zívnutím umístila růži mezi stránky svého zápisníku a pak se postavila na nohy.

Lehla si na postel, přitáhla si k hrudi plyšovou fretku a usnula. Poslední bdělá myšlenka patřila tomu, jak se Dracovy rty spojily s těmi jejími.


Prohlášení: Autorka nevlastní písničku „Lucky“ od Jasona Mraze ani písničku „Grow Old With You“ od Adama Sandlera.

Lucky:

http://www.youtube.com/watch?v=acvIVA9-FMQ

Grow Old With You:

http://www.youtube.com/watch?v=mKs3bybeTO8

 

 

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Nic to neznamenalo? Achjo, kdy už ti dva přestanou lhát sami sobě i ostatním a přiznají si, že jsou do sebe neodolatelně zamilovaní? Díky za překlad, moc pěkné, jsem zvědavá na další část!

Super! :-D Další úžasná kapitola! Kde se KONEČNĚ políbili :-D Hlavně ať už si sakra Hermi uvědomí že ho má taky ráda :-D Moc děkuji za překlad! :-) :-)

Už jsem pomalu křičela: No, konečně! A ono zase nic. Budeme dělat, jako že se nic nestalo... :-) Aspoň budeme déle napnuté, že? Díky moc za překlad :-)

Líbilo se mi, jak byl Draco naštvaný, že s ním Hermiona nechtěla spolupracovat, ale já se jí ani trochu nedivím. Nedokážu si představit, že bych byla několik hodin beze zraku! Až na jistého perverzáka, byla tahle kapitola strašně dojemná, ale i smutná. Dracovi se konečně splnili jeho naděje a nakonec je zase musel zadupad do země. To vážně zabolí. Oba jsou tu strašně praštění. Jsem zvědavá, co Hermiona napsala na první místo. Myslím, že to už tuším, ale nechám si své domněnky radši pro sebe. Moc děkuji za překlad. Těším se na pokračování.

Ou, Draco se tak snaží. Hermiona ho dost štvala s tím, že nechtěla spolupracovat, ale já se jí nedivím, protože taky nemám ráda, když se mnou někdo takhle ... (Znáte to: Zavři oči a nastav ruku.)   Ten frajírek se taky netrefil. Nejen, že Hermioně dost netaktně připomněl Harryho, ale navíc ta bezostyšná nabídka sexu. Skoro se divím, že ho rovnou neproklela. Ale setřela ho moc pěkně! A nakonec se s Dracem políbili... Já se z nich zblázním!  Díky, těším se na pokračování.

Bože, tí dvaja sú nenapraviteľní. Už by sa mohol jeden z nich konečne rozhúpať a povedať to. Ale na druhej strane ich chápem. Hermiona to nechce povedať, lebo sa bojí, že Draco nebude chcieť nečistokrvnú a Draco sa zasa bojí, že sa ich priateľstvo pokazí. Ale aj tak by to mal povedať Draco ako prvý. Veď je nejaký chlap. Krásny preklad, ďakujem.

Prehľad článkov k tejto téme:

WickedlyAwesomeMe: ( eryenie )07.08. 2015Epilog
WickedlyAwesomeMe: ( arabeska )17.06. 2015Kapitola jedenáctá: Dobré a špatné zprávy
WickedlyAwesomeMe: ( arabeska )06.06. 2015Kapitola desátá: Hroby
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )05.10. 2014Kapitola devátá: James Moore, část druhá Část C
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )29.09. 2014Kapitola devátá: James Moore, část druhá Část B
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )22.09. 2014Kapitola devátá: James Moore, část druhá Část A
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )06.09. 2014Kapitola devátá: James Moore, část první Část C
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )07.08. 2014Kapitola devátá: James Moore, část první Část B
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )11.03. 2014Kapitola devátá: James Moore, část první Část A
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )25.01. 2014Kapitola osmá: Malé děti a příšerky Část C
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )17.11. 2013Kapitola osmá: Malé děti a příšerky Část B
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )07.11. 2013Kapitola osmá: Malé děti a příšerky Část A
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )15.09. 2013Kapitola sedmá: Zestárnout s tebou Část B
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )30.08. 2013Kapitola sedmá: Zestárnout s tebou Část A
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )26.07. 2013Kapitola šestá: KOŠŤATA A KOLA! Část B
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )12.07. 2013Kapitola šestá: KOŠŤATA A KOLA! Část A
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )05.07. 2013Kapitola pátá: KŘIČ!
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )28.06. 2013Kapitola čtvrtá: Otočit se a zatočit B
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )21.06. 2013Kapitola čtvrtá: Otočit se a zatočit A
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )14.06. 2013Kapitola třetí: Historie Bradavic, druhé vydání
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )07.06. 2013Kapitola druhá: Tajná záležitost B
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )31.05. 2013Kapitola druhá: Tajná záležitost A
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )24.05. 2013Kapitola první: Válka vodních pistolek B
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )17.05. 2013Kapitola první: Válka vodních pistolek A
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )10.05. 2013Prolog - druhá část
WickedlyAwesomeMe: ( Florence )04.05. 2013Prolog
. Úvod k poviedkam: ( Florence )26.04. 2013Úvod k poviedke