Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Čo Komnata najviac potrebuje

Poďakovanie

Čo Komnata najviac potrebuje
Vložené: Jimmi - 29.10. 2011 Téma: Čo Komnata najviac potrebuje
Jimmi nám napísal:

Prosím, toto berte ako taký malý úlet... keď mi raz bude smutno, tak sa k tomuto článku vrátim.

Pozor, zvuková nahrávka!



 

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

 

Poďakovanie

 

Pred hodinou som dokončila posledný kúsok z Komnaty a mám skvelý pocit z toho, že sa mi to podarilo. K tomu mám za sebou veľmi náročný deň a dostala som sa do stavu, kedy som prekročila normálnu hranicu a zapla rezervný pohon. Takže mám v tejto chvíli neskutočne energie, všetko je fajn... na pár dní, potom sa mi baterky úplne vybijú. Ešte týždeň musím vydržať, potom si konečne snáď oddýchnem...

Na tom, ako sa práve v tejto chvíli cítim, má podiel ešte zopár iných vecí, ale postupne. Dúfam, že keď toto vyjde von, nebudem nad sebou krútiť hlavou a nebudem mazať. Cieľom je preniesť na vás kúsok skvelej nálady, ktorú práve teraz mám. Takže k poviedke...

Rapidez, ďakujem ti, že si túto poviedku objavila a že si ma ju prinútila preložiť. Myslím to v dobrom – na moje počiatočné nie zareagovala šteňacími očkami (ak sa také niečo predstaviť prostredníctvom mailu) a tým čarovným slovíčkom prosím. Alebo to bolo tak, že mi napísala, že už potvrdila autorke, že to preložím? Možno oboje. Nespomínam si, ale jedno z toho zabralo. Mne sa totiž v origináli ten čas v Komnate zdal strašne naťahovaný. Ale už po preklade prvej kapitole som bola jednoznačne za a vedela som, že Rapidez objavila malý poklad. Chcelo to len preložiť do rodného jazyka. Ďakujem jej aj za pomoc s prekladom, hoci mi občas jej poznámky dali zabrať. Zase to myslím v dobrom – jej komentáre boli neoceniteľné, ale strašne často sa mi stávalo, že mi opravila slovo českým výrazom, ktorého môj preklad do slovenčiny bol presne to slovo, ktoré mi opravila. Ako som vtedy zneistela, či nad mojím prekladom nekrútia českí čitatelia občas hlavou a pritom si len nerozumieme :D Takže do budúcna – radšej sa spýtať, ak sa zdá niečo čudné :D.

Doda357, tebe patrí obrovské a slovami nevyjadriteľné poďakovanie. Už som to možno niekde písala, ale máš neskutočný dar niekomu opraviť jeho prácu (vytknúť mu chyby) bez toho, aby si mu nabúrala sebavedomie a naopak, v čase, keď si neverí, dodáš presne tú správnu dávku podpory pre to, aby sa dalo pokračovať. Chápem, že nemáš času toľko ako kedysi, ale naozaj sa do ničoho veľkého bez teba nechcem pustiť (tu si predstav šteňacie očičká a čarovné slovíčko prosím – prvú kapitolu už máš :D - hm, práve vám potvrdzujem, že mi Doda bude betovať UL - pokus o vtip). Napísala by som, že si moja múza, ale to to nevystihuje. Bez teba by táto poviedka nebola tým, či je. A ja by som s tým už dávno sekla. Asi by som nemala byť tak strašne závislá na jedinej bete, ale s tebou ma prekladanie baví a o tom to je, nie? Takže ďakujem za všetko.

A potom ďakujem vám všetkým, ktorí ste ma týmto prekladom sprevádzali. Nebudem menovať, vy viete, ktorí ste to. A boli ste úžasní! Prvý raz mám úplne skvelý pocit z odozvy, každá kapitola bola dostatočne okomentovaná, skrátka, bola radosť pre vás prekladať. Ja som dokonca nestíhala odpovedať! Zase sa opakujem, ale som závislá na komentároch, nedokážem bez nich pokračovať... A pravda je, že práve vďaka podpore tejto poviedky som sa nakoniec a definitívne rozhodla pre ďalší preklad. Naozaj ďakujem za váš čas a podporu.

No a vďaka tomuto prekladu som objavila Ronana Keatinga, speváka, ktorého pesničky vás sprevádzali posledné kapitoly (v tejto chvíli dúfam, že mi nikto nevytkol výber pri poslednej kapitole). Pri hľadaní linku na poslednú časť som náhodou klikla na pesničku, ktorá vám hrá na pozadí a dobila ma tak neskutočne, že to ani neviem vyjadriť. Vtedy som si povedala, že ak sa mi ju podarí preložiť, tak vám tento záver dám samostatne, aby som vám ju mohla pustiť. Originálne video je tu: http://www.youtube.com/watch?v=Hc_VTUNpoiQ&ob a video s textom : http://www.youtube.com/watch?v=Bp3MO3zTMAk  (skvele urobené) A áno, priznávam, toto je moja predstava Draca Malfoya!!! Ak ešte niekedy budem robiť banner, mám zálusk použiť jeho fotky (s dlhými vlasmi :D) Späť k pesničke. Ja viem, že spieva o láske k žene, ale nejako som si pod tým všetkým predstavovala tú prácu, čo robíme tu. Tieto stránky. Tak keď sa dostanete k čítaniu prekladu – mimochodom strašne narýchlo – skúste si to aj vy (nie vždy to ide, ale aspoň refrény :D)

Tak snáď misia splnená a vy ste sa pobavili. Je pár minút pred polnocou (23.53), idem to vložiť a zajtra uvidíme... o piatej by som mala vstávať do roboty... nejdem nikam, spím...

 



 

I Love It When We Do - Ronan Keating

Milujem, keď robíme to, čo robíme, keď to robíme

Milujem, keď robíme to, čo robíme, keď to robíme

Robíme to, čo robíme, keď to robíme

Keď nablízku si, vždy slnko svieti

A odkedy sme sa stretli, úsmev mi nezmizol z tváre

Z lásky, ktorú k tebe cítim, som takmer slepý

 

Ulicou utekám sem a tam

Objímam každého, na koho narážam

Život je ľúbezný, keď tvoju lásku mám

Keď ťa dostanem do svojej náruče

Nedokážem vypnúť požiarne hlásiče

 

Milujem, keď robíme to, čo robíme

Pretože to robíme, až kým to nedokončíme

Milujem, ako robíme to, čo robíme

Pretože robíme to, čo robíme a tým sa bavíme

 

Ty si tá jedna jediná

 

Keď si v blízkosti mojich očí, nikam inam sa nezatúlajú

A nikoho iného som nemal tak rád

Baby nezruš kúzlo, ktorým ma ovládaš

 

Keď ti hľadím do očí,  fantazírovať nemusím

Ty si tým snom, ktorý sa uskutočnil

V duchu tancujem na mesiaci

Ak ti vraveli, že život je krutý, tak klamali

 

Milujem, keď robíme to, čo robíme

Pretože to robíme, až kým to nedokončíme

Milujem, ako robíme to, čo robíme

Pretože robíme to, čo robíme a tým sa bavíme

 

Ty si tá jedna jediná

 

Mám rád, keď sa bozkávame a objímame

A s tebou mi lepšie než v bavlnke

 

Ahaaa

 

Keď ty a ja sa mení v nás

Núti ma to plakať

Núti ma to dôverovať

 

Milujem, keď robíme to, čo robíme

Čo robíme

Čo robíme

Čo robíme

Čo robíme

 

Milujem, keď robíme to, čo robíme

Pretože to robíme, až kým to nedokončíme

Milujem, ako robíme to, čo robíme

Pretože robíme to, čo robíme a tým sa bavíme

Ty si tá jedna jediná

Žeriem, keď sa bozkávame a objímame

A s tebou mi lepšie než v bavlnke

Milujem, keď robíme... áno, láska moja.

Ty a ja

Chutíme tak sladko

Máme tak veľa zábavy

Ty si tá jedna jediná

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Poďakovanie Od: Twilly - 06.06. 2012
Úžasná práca a úžasná poviedka. Z mojej strany, aj keď toto nebude asi to nejúžasnejšie prirovnanie, tvorí táto poviedka tú istú funkciu ako v Twilighte Midnight Sun. Iný pohľad na (takmer) rovnaké... a skvelo spracované. Tlieskam.

Re: Poďakovanie Od: denice - 02.11. 2011
Ach, Jimmi! Já jsem věděla, že si toto mám nechat nakonec, protože teď mám tak sladce bolestný pocit u srdce, nejsem schopná už číst něco dalšího. A tak půjdu spát a budu snít o ječmenném poli, Dracovi, Hermioně a jejich lásce. Děkuji nejen za tuto povídku, ale taky za to, jak jsi obohatila můj život, dobrá čarodějko.
Re: Poďakovanie Od: Jimmi - 04.11. 2011
Neuveríš, ale dnes ráno som kráčala do práce a myslela na teba. Že som si prečítala tvoje komentáre a nestihla odpovedať. A uvedomila som si hroznú vec - že preklad UL chcem začať s jediného dôvodu a to, aby som mala niečo rozrobené (je to šialené dlhé) - aby som mala akúkoľvek zámienku neprestať. Pretože mám v tejto dobe toľko toho iného, že čím ďalej menej času venujem prekladaniu, čím ďalej sú dlhšie pauzy a ja mám hrozný strach, že sa jedného dňa zobudím a poviem si, že už sa mi vlastne nechce. A teraz mi v ušiach hrá pesnička, čo tu je, a ja si vravím, že to za to stojí. Že ide o prechodné obdobie, kedy len skrátka nestíham - dom, práca, blížiace sa Vianoce. Len dúfam, že ma ten Advent nesklame, pretože som sa neskutočne nadrela. Alebo si musím nájsť niečo, čo môže ísť hneď von (ako Seven), pretože Doda má už 4 kapitoly... No jo, idem čítať... Ďakujem za všetko, prepáč, potrebovala som to zo seba dostať.
Re: Poďakovanie Od: denice - 05.11. 2011
Milá Jimmi, dovedu si představit, jakým obdobím asi procházíš, protože teď mám něco podobného (okořeněné obavou o práci). Opravdu doufám, že jde o přechodné období. A jedna z věcí, které mi pomáhají, jsou tvoje stránky. Nespočítám, kolikrát jsem klikla na Dramione Vianoce 2011, libovala si, jak se políčka zaplňují a blahořečila ti za tento skvělý nápad. Věřím, žes tomu věnovala mnoho sil, které ti chybí jinde, a doufám, že ti bude zadostiučiněním, kolika lidem uděláš radost. Taky se neskutečně těším na UL, M. považuji za špičkovou autorku a nedokážu vyjádřit, jak ráda jsem, že ses ujala i této povídky. Děkuji!

Re: Poďakovanie Od: ulli - 30.10. 2011
Myslím, že si velké poděkování a obrovskou vděčnost zaslouží úplně každý, kdo se podílel na této nezapomenutelné povídce. Ať už je to Doda357 a Rapidez, které Tě k ní přivedly, byly Ti oporou, rádkyněmi. Tak i komentujícím, kteří dodávali energii, nadšení a sílu k pokračování. Ale hlavně největší DĚKUJEM patří tobě Jimmi. Za tvou odvahu začít s překladem, vytrvalost, za vložení své duše a srdce do každého slovíčka, věty, fráze. Za čas, vrásky na čele, kruhy pod očima, když jsi si nebyla jistá. Za každou Tvou odpověď ke každému komentáři co jsme napsali. Protože tak, jakou odezvu to má u překladatelů, tak podle mě je to stejně i u komentujících. Vybrali jste si nádhernou, temnou i radostnou povídku. Takovou, co dokáže v člověku rozeznít všechny druhy emocí a citů. Nevím, jestli se najdou ještě povídky, které by dokázaly to, co tato. Které by zůstaly ve vzpomínkách a vyvolávaly stejná bolestná rozechvění a očekávání, něžné úsměvy, a touhy a přání čitatelů po konci, který má být vždy dobrý a bez smrti těch nejvíce opomíjených, avšak nejmilovanějších osob. A ještě jedno poděkování: a to za hudbu, která nás provázela celou povídkou (já vím, že to autorka). Ale nebyla to ona, kdo si dal tu práci, a vyhledal různé verze, přidal ke kapitolám, kde nebyla. Nebo přiložil přeložené texty. Ty hodně pomohly při hledání smyslu proč. Každou píseň jsem poslouchala po celou dobu čtení, i při psaní komentářů. Každá se nádherně hodila ke každé části. I ty poslední. Musím však přiznat, že mou nejoblíbenější a nemilovanější bude stále The Hammer Holds. Hrála mi jindy, než jen při čtení. Budu se těšit na další překlad, je jich tu spousta, co jsem ještě nečetla. A hlavně co dalšího mě  čeká do budoucnosti
Re: Poďakovanie Od: Jimmi - 04.11. 2011
Tá pieseň je úžasná. Neviem, či si videla tento článok - vznikol pred Room a nie je k nej priradený, takže možno nie. Tá pieseň vyvolala video a to video túto poviedku. http://hp.kizi.sk/modules.php?name=News&file=article&sid=1661 Ja ďakujem tebe. Nevieš, čo je to mať čitateľa, čo po každej kapitole zanechá komentár so svojimi myšlienkami. Myslím, že aj vďaka tebe som sa rozhodla toto poďakovanie napísať vo forme, v akej je - skrátka som si vyliala aktuálne pocity a myšlienky. Dnes by tomu už tak nebolo, práve som sa sem vrátila nabrať energiu Ďakujem za všetko.  

Re: Poďakovanie Od: maria - 30.10. 2011
dakujem za nadherny preklad poviedky
Re: Poďakovanie Od: Jimmi - 04.11. 2011
A ja ďakujem za prečítanie a pochvalu

Re: Poďakovanie Od: gama - 30.10. 2011
Myslím Jimmi, že poděkování patří hlavně tobě a všem, kteří pro nás tuto povídku přeložili nebo se na ní nějakým způsobem podíleli. Takhle povídka je opravdu skvost a bylo mi ctí si ji moci přečíst. Je pravdou, že Komnata mě svým způsobem velmi zasáhla a vždy jsem se velice těšila na další vloženou kapitolku. Je to jedna z věcí, na kterou nezapomenu ;-) PS:Zároveň jsem koukala na ten videoklip k písničce a myslím, že by to šlo (víš jak to myslím :-) ). Je to fešák :-D
Re: Poďakovanie Od: Jimmi - 04.11. 2011
Mne nejak Boyzone ušli - v ich čase som mala iné problémy, ale keď som videla fotky z čias, keď mu bolo 16-17, skoro som nedýchala. Už sa nečudujem, že sa vedia teesnky zblázniť do spevákov. Ešteže ja mám dosť rozumu a vychutnávam si len nádherné slová, hudbu a pekný obraz Moc ďakujem za poďakovanie, budem sa snažiť nesklamať

Re: Poďakovanie Od: Zuzana - 30.10. 2011
Pripájam sa s poďakovaním Rapidez, za jej „e-mailové psie očká“ a Dode za krásne rýchle a vytrvalé betovanie a pripájam sa zase svojím „psími očičkami“, aby pomáhala ďalej lebo zo spojenia Jimmi-Doda vychádzajú úžasné diela, ktoré sa nečítajú, ale rovno prežívajú.  A ďakujem aj za vytrvalé a úžasné odpovede na moje komentáre, v ktorých som si vylievala dušu a Ty Jimmi si ma vždy nádherne upokojila, alebo si mi povedala krutú pravdu, aby som nebola potom príliš sklamaná a za to Ti naozaj veľmi a úprimne ďakujem. V tomto som mala pocit spriaznenej duše, lebo si chápala ako sa cítim a vedela si čo potrebujem počuť. „opojná bolesť“, slová z 25-tej kapitoly, ktoré presne vystihli, čo som cítila pri čítaní tohto príbehu. Okrem toho som dostala aj „opojnú radosť“ a nikdy nezabudnem na „jačmenné pole a vždy keď ho v skutočnosti uvidím, pomyslím si na túto poviedku (teda aj na Teba Jimmi )  a spoznala som aj úžasnú rozprávku (ktoré som už v podstate dávnejšie prestala pozerať) „Na vlásku“  dokonca aj môj manžel na nej frčí, vraj si ju už pozrel tri krát ale on v nej nevidí to čo ja, ani by nepochopil prečo sa tak pri svetielkach pripečene tvárim Ronana Keatinga som pred týmto nikdy nepočula, tak ďakujem aj za zoznámenie s ním, naozaj ma zaujal. Ja vidím Draca inak, trochu krehkejšieho takú éterickú bytosť ako mala byť aj jeho matka, ale ani Tom Felton mi na Draca nesadol, asi preto, že keď som čítala prvý diel, tak som si vytvorila svoju predstavu anjelsky krásneho jemného aristokrata a takého ho vidím navždy. A Tom je milý a zbožňujem ho, ale nie je to Draco. Ale s dlhými vlasmi by Ronan mohol byť úžasne krásny to uznávam, má peknú tváričku Refrén z „I Love It When We Do“ je vážne hodiaci sa k celej tejto práci Som naozaj vďačná všetkým nadšencom ktorí sa na nej podieľajú.  
Re: Poďakovanie Od: Jimmi - 04.11. 2011
Odpovedám až teraz, pretože som vedela, že nastane čas, kedy budem potrebovať dodať energiu. V ušiach mi znie pesnička a ja sa ako pripečená tvárim teraz. Tiež som vďaka tejto poviedke objavila Na vlásku - a teším sa, keď si ho raz zoženiem v angličtine A Ronan? Má neskutočný úsmev a iskričky v očiach - presne ako Draco v niektorých poviedkach. Trochu ma sklamal - po 12. ročnom manželstve s láskou svojho života a troch deťoch jej zahol a zamiloval sa do radovej tanečnice -  blondína s veľkými kozami - žena mu na to prišla a vykopla ho z domu. Bez pardónu, práve preto, že to nebol čistý len sex. Bojoval o ňu vyše roka, zdá sa, že sa vrátia k sebe, ale aj tak... Chvíľu mi trvalo, kým som našla, že to nakoniec bude mať happyend, ale... ona je od neho staršia, dosť to už začína byť vidieť, nechcela by som byť v jej koži. Asi viem, akého Draca myslíš. Keď nájdeš fotky, pošli. Ja som konečne našla slušného blondiaka (oku lahodiaceho), takže som spokojná. A má úžasné slová piesní... Pá a ďakujem za všetko, za podporu, za milé slová, skrátka za všetko. Za vedomie, že to malo cenu.

Re: Poďakovanie Od: Griffindor - 29.10. 2011
Tak práve som dočítala túto poviedku a je veľká škoda, že už končí. Bola to úžasná poviedka a ako by som povedala v angličtine "This story is brilliant". Dovoľujem si povedať, že táto poviedka je lepšia ako kniha. Tvoj preklad bol tiež skvelý. Raz som skúšala preložiť si jednu kapitolu a dopadlo to katastrofálne. Preto ťa obdivujem a tiež ľudí ako si ty, čo dokážu takto dokonale prekladať. Ja by som na to nemala trpezlivosť. Odviedla si dobrú prácu. Dúfam, že nás čo najskôr potešíš novou kapitolou k ďalšej poviedke. Ďakujem za preklad, ktorý vyplnil môj volný čas a ešte raz bol úžasný.
Re: Poďakovanie Od: Jimmi - 30.10. 2011
Jé, ďakujem. Nebolo to vždy ľahké. A nová poviedka - hm, len to nebude Dramione. Ešte raz ďakujem za nádherný komentár.

Re: Poďakovanie Od: GwenLoguir - 29.10. 2011
Priznám sa, ja som túto poviedku nečítala - možno raz. Ale vždy keď vidím ten názov, rozmýšľam, či nie skôr myslený ako nadhodenie: Čo tak Komnata najvyššej potreby? (ako riešenie niekoho problémov?) Inak pekná pieseň
Re: Poďakovanie Od: Jimmi - 29.10. 2011
Díky, v úvode je to vysvetlené. Doslova, čo tá komnata chce, vyžaduje. Sloveso potrebuje sa zvolilo preto lebo náš preklad je Komnata najvyššej potreby - Room of Requirement. Ten názov je hranie so slovíčkami. 
Re: Poďakovanie Od: GwenLoguir - 30.10. 2011
Tak to som ešte zvedavšia. Bude to mať pdf? (Všimla som si, že niektoré poviedky majú a niektoré nie... čo je škoda. PDF je úžasné pre pohodlných ľudí ako som ja).

Re: Poďakovanie Od: Neprihlásený - 29.10. 2011
Páni, díky, až se červenám! No byla jsem na zabití, jen řekni! Největší problém je, že ta slova ve slovenštině mají v češtině úpně jiný význam.  * language barrier * Ale všechno jsi to zvládla, dokončila a výsledek je jednoduše parádní. Překlad, povídka, děj, překlady nápěvů/písní/... a doplnění hudbou! Jen se raduj, jen se chval, protože, přesně jak říká Daisy, je to kus úžasné práce. Zasloužíš si to i slyšet.
Re: Poďakovanie Od: Jimmi - 29.10. 2011
Nebyla, nebyla, nebyla. Bola si skvelá a tvoje rady boli na nezaplatenie. Mňa kritika zamrzí maximálne pár hodín, silná deň,dva, potom sa z nej poučím, vezmem to správne a idem ďalej s vďakou a úsmevom. Inak, nielen mne sa podarilo poslať omylom nie finálnu verziu - po celý čas som si hovorila, že sa dotyčná určite musela pomýliť, pretože to bolo dosť zlé a úplne si ťa predstavila, ako si musela peniť a pritom si sa vyjadrila ešte veľmi slušne. A bolo to tak. A ja som spokojná, že sa to nestalo len mne. A k tým rozdielom medzi jazykmi - myslím, že atet som sa pýtala, čo je to bezděky, niečo také, našla preklad v googli a ja som si slovenské slovo musela vyhľadať v synonymickom slovníku, aby som pochopila, čo myslela, pretože to googlové skrátka malo trochu iný zmysel. Sranda. (bezděky-mimovoľne (google)-podvedome (správne - asi)) Ešte raz díky za všetko PS. Prvá kapitola UL je u bety. Idem do toho s Dodou. Z tej dĺžky mám ale děs.

Re: Poďakovanie Od: Daisy - 29.10. 2011
Ach Jimmi Prepáč, že ti koment na predošlé 3 časti píšem do poďakovania, ale objavili sa tu tak rýchlo, že jediné čo som stihla, bolo prečítať ich naraz a zrazu tu bolo poďakovanie, takže som ostala na ňom. Tiež sa ti chcem poďakovať. Za neuveriteľný zážitok, neuveriteľnú poviedku, dokonalý preklad, rýchlosť, napätie, plač, radosť, proste za všetko čo som za tých 26 kapitol prežila. Pri čítaní niektorých kníh/poviedok sa človek nedokáže nijak nadchnúť, toto bolo pravým opakom. Proste každé jedno slovo bolo obrovským prívalom emócií. Posledné kapitoly som už ani nevládala čítať, zo strachu čo sa stane ďalej, poprípade čo sa nestane ďalej. Fakt úžasné. Určite sa k celej poviedke vrátim ešte raz, a dám ju na jeden krát, aj keď je dosť dlhá, čiže prázdniny mám vyplnené Potom sa chcem ospravedlniť, že som nekomentovala každú kapitolu. Neviem či som komentovala vôbec nejakú, možno 2 alebo 3. Hanbím sa Prepáč. Neviem si ani predstaviť, aký to musí byť pocit dokončiť niečo také geniálne. Fakt to musí byť úžasný pocit, mať po tom, v tom dobrom slova zmysle, proste musíš byť tak pyšná (teda ja by som bola). Odviedla si kus úžasnej práce. Ďakujem
Re: Poďakovanie Od: Jimmi - 29.10. 2011
Ahoj, tú poviedku som nechcela sekať, delila som ju len kvôli hudbe, preto šlo tak rýchlo. A vôbec nevadí, že si nekomentovala predtým - teraz s hrôzou zisťujem, že som neodpovedala na príšerné množstvo komentárov a skrátka to nechápem, nemám to vo zvyku. Ďakujem ti za tento komentár, už som sa bála, či som to neprehnala, ale ja som sa včera cítila fakt úžasne a do toho tie slová tej piesne. Len som zabudla na príslovie, že kto sa v piatok smeje, v nedeľu plače. Takže dnes som si už aj poplakala, ale zvládla som to so vztýčenou hlavou a zase je všetko fajn. Teraz už len čakám na komentáre lidičiek ako si ty a nevšímam si to množstvo prečítaní. Neuveríš, ale už som skoro stlačila zmazať, keď som tu dnes večer nič nenašla, ale potom som si znova pustila tú hudbu a malo to rovnako skvelý efekt a ja idem prekladať MM. PS. Ráno som si uvedomila, že som zabudla poďakovať autorke, ale už som do toho nechcela šiahať, určite by som to prepísala celé Ale včerajší večer (noc pred polnocou) bol fakt nezabudnuteľný a toto bude pripomienka toho, ako mi tieto stránky vedia priniesť toľko radosti. Ešte raz díky

Prehľad článkov k tejto téme:

. Oznamy: ( Jimmi )29.10. 2011Poďakovanie
Alydia Rackham: ( Jimmi )29.10. 201126. kapitola 3/3
Alydia Rackham: ( Jimmi )29.10. 201126. kapitola 2/3
Alydia Rackham: ( Jimmi )29.10. 201126. kapitola 1/3
Alydia Rackham: ( Jimmi )14.10. 201125. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )26.09. 201124. kapitola 2/2
Alydia Rackham: ( Jimmi )26.09. 201124. kapitola 1/2
Alydia Rackham: ( Jimmi )19.09. 201123. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )12.09. 201122. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )06.09. 201121. kapitola 3/3
Alydia Rackham: ( Jimmi )06.09. 201121. kapitola 2/3
Alydia Rackham: ( Jimmi )05.09. 201121. kapitola 1/3
Alydia Rackham: ( Jimmi )05.09. 201120. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )29.08. 201119. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )25.08. 201118. kapitola 2/2
Alydia Rackham: ( Jimmi )22.08. 201118. kapitola 1/2
Alydia Rackham: ( Jimmi )20.08. 201117. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )09.08. 201116. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )29.07. 201115. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )18.07. 201114. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )11.07. 201113. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )07.07. 201112. kapitola 2/2
Alydia Rackham: ( Jimmi )29.06. 201112. kapitola 1/2
Alydia Rackham: ( Jimmi )25.06. 201111. kapitola
. Video k poviedke: ( Mel )12.06. 2011Trailer k poviedke
Alydia Rackham: ( Jimmi )30.05. 201110. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )28.05. 20119. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )26.05. 20118. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )24.05. 20117. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )16.05. 20116. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )10.04. 20115. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )24.03. 20114. kapitola - II. časť
Alydia Rackham: ( Jimmi )22.03. 20114. kapitola - I. časť
Alydia Rackham: ( Jimmi )16.03. 20113. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )12.03. 20112. kapitola
Alydia Rackham: ( Jimmi )12.03. 20111. kapitola
. Úvod k poviedkam: ( Jimmi )12.03. 2011Úvod k poviedke + trailer
. Video k poviedke: ( Jimmi )08.03. 2011Dramione video