Stávka
Originálny názov: Fogadások
Preklad: solace
FanArt: solace
Autor: Morgan
Snamione (Romantika)
Rating: 12+
Kapitola neprešla beta-readom
Poviedku v originálnom znení nájdete na adrese: http://fanfic.hu/merengo/viewstory.php?sid=25765
Albus Dumbledore sa snaží vytrhnúť Severusa Snapea zo samoty. Podarí sa mu to?
Prehlásenie:
Postavy v tomto príbehu sú majetkom JKR, autorky ságy Harryho Pottera. Duševné vlastníctvo prekladov rôznych mien, názvov a miest patrí p. Petrikovičovej a p. Kralovičovej, ktoré ju preložili do slovenčiny. Autorské práva k tejto poviedke vlastní Morgan, ktorá napísala túto fanfiction.
This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended. Author of original story: Morgan
14. Vo víre spomienok
Krátke zaklopanie vytrhlo Snapea z myšlienok. Na tvári sa mu zjavil odporný úsmev.
„Moment!“ povedal a začal si odkladať veci zo stola. Len nech si tá malá sopľaňa nemyslí, že zrazu všetko nechá tak a skočí ku dverám, aby privítal jej výsosť.
Veru nie! Len nech čaká! Tá dnešná mládež nemá v sebe kúska trpezlivosti.
Dlho sa prehrabúval v pergamenoch, niektoré z nich odložil do veľkého fascikla a až potom sa ráčil pobrať k dverám. Jediným plynulým pohybom ich roztvoril pred trpezlivo sa tváriacou Hermionou.
„Dobrý večer, pán profesor,“ pozdravila a nečakajúc na pozvanie prekĺzla do pracovne popod jeho ruku.
Severus sledoval jej počínanie s nefalšovaným údivom. Vzápätí sa však spamätal a nasadil späť svoju typickú masku. So sladkým úškrnom poznamenal: „Stŕham Chrabromilu päť bodov, slečna Grangerová.“
Uprela na neho spýtavý pohľad, zatiaľ čo profesor nahnevane pokrútil hlavou a povedal:
„To, že vám budem nútený objasniť dôvod, poľutovaniahodne znižuje účinok trestu. Odoberám vašej fakulte ďalších päť bodov,“ mykol plecami. „Za nezdvorilosť.“
„Teraz už rozumiem,“ prikývla dievčina, prekrížila si ruky na hrudi a spýtavo sa zahľadela na profesora.
Zdá sa, že na chvíľu vypadol z roly, skonštatovala s potešením a snažila sa naďalej tváriť nevinne.
Severus sa zamyslel nad tým, čo si pre ňu na dnešok pripravil. Bolo to také slizolinské, až sa neubránil pobavenému úškrnu.
Hermionu premklo neblahé tušenie, že tento večer bude nepríjemne dlhý.
„Dnes večer sa budete venovať menšej výskumnej práci,“ oznámil pokojne a na chvíľu sa odmlčal. Keď však zbadal, že jej tvár ožila, rýchlo dodal: „Netešte sa predčasne!“
Čakal, ako sa dievčina zatvári. Vzhľadom na udalosti predošlých dní ho vôbec neprekvapilo, že sa nezľakla. Rozhodol sa byť neoblomný.
„V rokfortskej kronike vyhľadáte a vypíšete všetky významné úspechy týkajúce sa Slizolinu; výrazné talenty, získané ocenenia spolu s ich nositeľmi, pohárové víťazstvá.“ Premeral si ju od hlavy po päty.
Nepovedala nič, len na neho ďalej so záujmom hľadela.
Preto dodal: „Ak by vám však viac vyhovovalo udobriť si pána Malfoya po vašej „vydarenej“ dopoludňajšej akcii...“
„Prispôsobím sa vášmu rozhodnutiu, pane,“ odvetila s jemným úklonom.
Severus zodvihol obočie a uprel na ňu podozrievavý pohľad.
„V poriadku, začnite s výskumom. Máte naň dve hodiny.“
Hermiona sa mu zadívala do očí a pousmiala sa.
„Dve hodiny budú bohato stačiť, pán profesor. Ak by išlo o chrabromilské úspechy, nepostačoval by mi ani celý deň. S týmto budem hotová do hodiny.“
Snapeov pohľad stmavol. Nevľúdnym pokynutím smerom k stolu v rohu dal jasne najavo, že si neželá, aby pokračovala v táraní. Po jemnom švihnutí prútika sa vedľa veľkého listu pergamenu, kalamára a brka objavila aj hrubá kniha.
„Môžete začať!“ precedil cez zuby.
Dievčina sa pustila do úlohy a profesor sa vrátil k svojej práci. O štyridsať minút neskôr Hermiona vzhliadla od pergamenu.
Snape cítil, že sa na neho díva, ale tváril sa akoby nič. Trvalo desať minút, kým ho hra na nevšímavého prestala baviť a nazlostene na ňu zazrel.
„Prajete si niečo, slečna Grangerová, alebo sa len popásate pohľadom na mňa?“
„Oboje by bolo nemožné?“ spýtala sa Hermiona a dlaňou si podoprela hlavu.
Snape najskôr prekvapene zažmurkal a potom sa uškrnul. „Ak potom túžite, môžete sa kochať pohľadom na moju osobu celý dnešný večer. Nie ste hladná?“
Hermionin žalúdok sa už hodnú chvíľu ozýval. Kvôli dokončeniu domácej úlohy z dejín mágie jej nezostal čas ísť na večeru do Veľkej siene.
„Nuž, dala by som si niečo,“ odvetila prosto a kručiaci žalúdok potvrdil jej slová.
Snape ukázal prútikom na stôl. Ozvalo sa tiché puknutie a zjavil sa na ňom veľký podnos s rozličnými lahôdkami: pečeným kuraťom so zemiakovou kašou a sušeným ovocím, dusenou zelenou fazuľkou na masle so syrovou omáčkou a plným džbánom tekvicového džúsu.
Hermiona vstala a podišla k profesorovi, ktorý si pohodlne natiahnutý v kresle ujedal z kuracieho stehna.
Odhryzol si sústo a pozrel na dievčinu.
Hermiona sa práve chystala nasledovať jeho príklad a natiahla ruku za kusom mäsa na podnose, keď sa Snape prudko nahol dopredu a plesol ju po ruke. So syknutím sa stiahla: „Zbláznili ste sa?“
„To bola zrejme rečnícka otázka,“ skonštatoval profesor a odhryzol si ďalšie sústo, ktoré si dlho pôžitkársky vychutnával, kým ho prehltol.
„Pochopiteľne,“ zavrčala Hermiona a vrátila sa k svojej stoličke. Nemo zízala na Snapea, ktorý pomaly dojedal jedlo. Zo všetkých síl sa snažila presvedčiť svoj žalúdok, aby ju prestal zrádzať tými nepríjemnými zvukmi. Cítila k profesorovi pálčivú nenávisť. Nedovolil je odísť z pracovne. Pripomenul jej, že o dĺžke trestu rozhoduje on a prepustí ju, až keď to uzná za vhodné. Vo chvíli, keď vzal do ruky posledný struk zelenej fazuľky a chystal sa ho namočiť do omáčky, dievčina dlhšie nevydržala a vstala. Podišla tesne k nemu.
Snape sa potuteľne usmieval a zodvihol k ústam ruku s fazuľkou.
Hermiona so sladkým úsmevom na perách zachytila jeho ruku a vybrala z nej kúsok zeleniny. Vložila si ho do úst. Keď ho prehltla, pritiahla si k perám jeho prsty a s pôžitkom z nich začala olizovať zvyšky omáčky.
Profesorove oči sa rozšírili údivom. Bez slova na ňu civel a pritom vdychoval trýznivú a zároveň dôverne známu vôňu klinčekov vznášajúcu sa okolo dievčiny. Nemal silu brániť sa. Sladká vôňa ho úplne omámila a jeho tvár sa skúmavo priblížila k Hermioninmu ladnému krku.
Tá malá potvora určite prišla na to, čo sa minule stalo, preblesklo mu hlavou.
Vnútro mu zachvátili plamene hnevu. Bol naštvaný v prvom rade na seba, že sa nedokáže ovládnuť, ale taktiež na dievčinu, ktorá pred príchodom do jeho kabinetu dozaista nešetrila parfumom. Privrel oči a roztrasenou rukou vkĺzol do záplavy Hermioniných kučier. Z pier mu unikol mučivý povzdych.
So zlomyseľným úsmevom sa nahla k jeho dlani a vtisla mu do nej horúci bozk. Dotyk jej úst spôsobil, že mu telom prebehol silný záchvev vzrušenia.
Odtiahla sa.
Severus okamžite otvoril oči a v jeho pohľade sa usídlil strach.
Ty malá beštia! opakoval si v duchu. Čo to so mnou robíš?
Hermionine kútiky úst sa zdvihli v posmešnom úškrne. Predsa len sa jej podarilo pomstiť tomu desivému, temnému mužovi, ktorý jej po celé roky znepríjemňoval život vlastnou zatrpknutosťou, dôkladne uzavretý pred svetom za hrubým múrom, ktorý znemožňoval akúkoľvek odplatu.
Ale tomu je koniec! Našla jeho slabé miesto a dostala sa pod tvrdý pancier, ktorý ho ukrýval. Len počkaj, Severus Snape!
„Ďakujem za vašu pohostinnosť, pán profesor,“ lúčila sa s otraseným mužom. Vo dverách sa ešte obzrela: „Večera bola mimoriadne chutná...“
Dvere sa za ňou zabuchli a Severus sa pomaly skĺzol na zem.
Lily! Och, sladká Lily... prosím, odpusť mi! Odpusť mi, že nie som schopný prijať tvojho syna... že som nerešpektoval tvoje rozhodnutia, nebral ohľad na tvoje city... Prepáč mi to všetko... Och, Lily!
Feels like the first kiss
It's getting better, baby
No one can better this
Still holdin' on, you're still the one
First time our eyes met
Same feeling, that I get
I feelin' much strogner
Gonna love you longer
You still turn the fire on
So if your feelin' lonely, don't
You're the only one I ever want
I only wanna make it good
So if I love you a little more than I should
Please, forgive me, I know not what I do
Please, forgive me, I can't stop loving you
Don't deny me this pain I'm going through
Please, forgive me, I need you like I do
Please, believe me, it what I say is true
Please, forgive me, I can't stop loving you
Still feels
like our best times are together
Feels like the first touch
Still getting closer
better keep you close enough
Still holding on you're still number one
I remember the smell of your skin
I remember everyhting
I remember all your moves
I remember you, yeah
I remember the mask you know I still do
So if your feeling lonely, don't
You're the only one I ever want
I only want to make this good
So if I love you a little more than I should
Please, forgive me, I know not what I do
Please, forgive me, I can't stop loving you
Don't deny me this pain I'm going through
Please, forgive me, if I need you like I do
Oh believe, it what I say is true
Please, forgive me, I can't stop loving you
The one thing
I'm sure of is the way we made love
The one thing
I depend on is for us to stay strong
With every word and breath I'm prayin'
It's what I'm saying
Please, forgive me, I know not what I do
Please, forgive me, I cant stop loving you
Don't deny me this pain, I'm going through
Please, forgive me, I need you, like I do
Babe, believe it for what I say is true
Please, forgive me, if I cant stop loving you
Believe me, I dont know, what I do
Please, forgive me, I can't stop loving you
Can't stop loving you
(Bryan Adams - Please forgive me)
****
Je to pocit, jako při naší první noc
Pocit jako při prvním polibku
Je to lepší, miláčku
Nikdo to neumí líp
Pořád to platí, jsi pořád jedna jediná
Poprvé se naše oči setkaly
Mám stejný pocit
Cítím se mnohem silnější
Budu Tě milovat déle
Pořád zažehneš oheň
Tak pokud se cítíš osamělá, nebuď
Jsi jediná, kterou jsem kdy chtěl
Chci to udělat jen dobře
Tak, když Tě miluji víc, než bych měl
Prosím, odpusť mi, nevím, co dělám
Prosím, odpusť mi, nechci Tě přestat milovat
Neupírej mi tu bolest, kterou procházím
Prosím, odpusť mi, potřebuju Tě tak, jak to dělám
Prosím, věř mi, to co říkám, je pravda
Prosím, odpusť mi, nechci Tě přestat milovat
Je to pocit
jako by tu byly všechny naše nejlepší časy
Pocit jako při první doteku
Stále blíž,
lepší by bylo zůstat dost blízko
Pořád to platí, jsi pořád jedna jediná
Vzpomínám na vůni Tvé kůže
Vzpomínám na všechno
Vzpomínám na všechny Tvé pohyby
Vzpomínám na Tebe, jasně
Vzpomínám na masku, víš, že to dělám
Tak pokud se cítíš osamělá, nebuď
Jsi jediná, kterou jsem kdy chtěl
Chci to udělat jen dobře
Tak, když Tě miluji víc, než bych měl
Prosím, odpusť mi, nevím, co dělám
Prosím, odpusť mi, nechci Tě přestat milovat
Neupírej mi tu bolest, kterou procházím
Prosím, odpusť mi, potřebuju Tě tak, jak to dělám
Prosím, věř mi, to co říkám, je pravda
Prosím, odpusť mi, nechci Tě přestat milovat
Jedna věc
Jsem si jistý způsobem, jakým se milujeme
Jedna věci
Jsem závislý na tom, že zůstaneme silní
S každým slovem a každým nádechem se modlím
To je to, co říkám
Prosím, odpusť mi, nevím, co dělám
Prosím, odpusť mi, nechci Tě přestat milovat
Neupírej mi tu bolest, kterou procházím
Prosím, odpusť mi, potřebuju Tě tak, jak to dělám
Prosím, věř mi, to co říkám, je pravda
Prosím, odpusť mi, nechci Tě přestat milovat
Prosím, odpusť mi, nevím, co dělám
Prosím, odpusť mi, nechci Tě přestat milovat
Nechci Tě přestat milovat
Preklad z http://www.pohodar.com