Táto sekcia slúži na zdokumentovanie súhlasov resp. zažiadania o súhlasy k prekladom. Súhlasy štýlu - mám súhlas sú nám na dve veci. Čo je teda správne?
Predstavte si, že už sa stratíte v pieskoch času a niekto bude chcieť potvrdiť, že súhlas máme. Ako to máme dokázať? Keď jediné, čo máme, je tvrdenie prekladateľky, ktorá sa vyparila?
Správne to má byť:
- čas, spôsob a text, ktorým ste zažiadali o preklad (text mailu, súkromnej správy a podobne) - to jest aj nick pod ktorým ste vystupovali pri komunikácii s autorkou, ak sa líši... ak sa vám to nechce písať verejne, pošlite mi to mailom a do súhlasu napíšte, že poslané Jimmi.
- ak získate odpoveď, kedy, ako a kópia odpovede
Ak súhlas nie je možné získať, takisto uviesť, cení sa aj pokus...