http://helpforenglish.cz/slovni-zasoba/idiomy/c2007041101-Czech---English-Proverbs.html
"Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek."
Never put off till tomorrow what you can do today.
"Dvakrát měř, jednou řež."
Look before you leap.
"Hlad je nejlepší kuchař."
Hunger is the best spice.
"Jablko nepadá daleko od stromu."
The apple doesn't fall far from the tree.
"Jak kdo zaseje, tak také sklidí."
As you sow, so shall you reap.
"Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá."
What goes around comes around
"Jak si kdo ustele, tak si také lehne."
As you make your bed, so you must lie in it.
"Jedna vlaštovka jaro nedělá"
One swallow does not make a summer.
"Kdo dřív přijde, ten dřív mele."
First come, first served.
"Kdo hledá, najde."
Seek and ye shall find.
"Kdo je (moc) zvědavý, bude brzy starý."
Curiosity killed the cat
"Kdo se směje naposledy, ten se směje nejlépe."
He who laughs last laughs best.
"Kdo si počká, ten se dočká."
All things come to him who waits.
"Kdo šetří, má za tři."
A penny saved is a penny earned.
"Když kocour není doma, myši mají pré."
When the cat's away, the mice will play
"Kovářovic kobyla chodí bosa."
It's the cobbler's children that go barefoot.
"Lépe pozdě než nikdy."
Better late than never.
"Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše."
A bird in the hand is worth two in the bush.
"Lež má krátké nohy."
A lie has no legs.
"Mezi slepými jednooký králem."
In the land of the blind, the one-eyed man is the king.
"Mluviti stříbro, mlčeti zlato."
Speaking is silver, silence is golden.
"Na každém šprochu pravdy trochu."
There's no smoke without fire
"Není všechno zlato, co se třpytí."
All that glitters is not gold.
"Pes, který štěká, nekouše."
Barking dogs seldom bite.
"Pod svícnem bývá největší tma."
The darkest place is under the candlestick.
"Pýcha předchází pád."
Pride comes before a fall
"Ranní ptáče, dál doskáče."
The early bird catches the worm.
"Ryba smrdí od hlavy."
A fish stinks from the head.
"S poctivostí nejdál dojdeš."
Honesty is the best policy.
"Starého psa novým kouskům nenaučíš."
You can't teach an old dog new tricks.
"Tichá voda břehy mele."
Still waters run deep.
"Trpělivost ruže přináší."
Patience is the best remedy.
"V nouzi poznáš přítele."
A friend in need is a friend indeed.
"Vrána k vráně sedá, (rovný rovného si hledá.)"
Birds of a feather flock together.
"Vrána vráně oči nevyklove."
Dogs don't eat dogs.
"Všechny cesty vedou do Říma."
All roads lead to Rome.
"Všude dobře, doma nejlépe."
East or West, home is best.
"V zdravém těle zdravý duch."
Sound in body, sound in mind.
"Zakázané ovoce chutná nejlépe."
Forbidden fruit is the sweetest.
"Žádný učený z nebe nespadl."
There's no shame in not knowing.
Zdroj už neviem.
as like as two peas (in a pod) ›
podobný ako vajce vajcu
All good things must come to an end.
Všechno dobré jednou končí.
All talk, no action.
Skutek utek.
As sure as eggs are eggs.
Tak jako se xxx jmenuju. (doslova "tak jako jsou vejce vejci")
at the end of the day
nakonec, ve výsledku... (na konci dne)
Beat about the bush.
Chodit okolo horké kaše. (doslova "mlátit okolo křoví")
Better safe than sorry.
Opatrnosti nikdy nezbývá.
You're barking up the wrong tree.
Pláčeš na špatném hrobě. ("štěkáš u špatného stromu")
Don't judge a book by its cover.
Nesuď knihu podle obalu.
Don't put all your eggs in one basket.
Nesázej na jednoho koně. ("doslova "všechna vejce do jednoho košíku")
Every rose has its thorn.
Každá růže má svůj trn.
Hit the nail on the head.
Uhodit hřebík o hlavičku.
I wasn't born yesterday.
Nejsem dnešní.
It's always darkest before the dawn.
Nic není tak špatné, jak se zdá. ("před úsvitem bývá největší tma")
Leave no stone unturned.
Nenechat kámen na kameni.
Let sleeping dogs lie.
Nedráždi hada bosou nohou. (doslova "nech spící psy spát")
Life is not a bowl of cherries.
Život není procházka růžovým sadem. (doslova "mísou třešní").
Make a mountain out of a molehill.
Dělat z komára velblouda (doslova "dělat horu z krtiny").
Never say never.
Nikdy neříkej nikdy.
No pain, no gain.
Bez práce nejsou koláče. ("žádná bolest, žádný zisk")
Put it in a nutshell.
Jednoduše řečeno. V kostce. ("ve skořápce ořechu")
Put the cart before the horse.
Stavět dům od střechy. ("zapojit vůz před koně")
Takes one to know one.
Ty máš co říkat / K tobě se to hodí. / Kdo to říká, ten to je.
You know what they say.
Víš, co se říká.
What goes round comes round.
Čím člověk zachází, tím také schází.
Taste your own medicine.
Spadnout do vlastní jámy. (doslova "ochutnat vlastní medicínu")
Zase bez zdroja, bez záruky, možno sa opakujú.
Never put off till tomorrow what you can do today.
"Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek."
You can't step twice into the same river.
"Dvakrát do stejné řeky nevstoupíš"
Look before you leap.
"Dvakrát měř, jednou řež."
Hunger is the best spice.
"Hlad je nejlepší kuchař."
The apple doesn't fall far from the tree.
"Jablko nepadá daleko od stromu."
As you sow, so shall you reap.
"Jak kdo zaseje, tak také sklidí."
What goes around comes around.
"Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá."
As you make your bed, so you must lie in it.
"Jak si kdo ustele, tak si také lehne."
One swallow does not make a summer.
"Jedna vlaštovka jaro nedělá"
First come, first served.
"Kdo dřív přijde, ten dřív mele."
Seek and ye shall find.
"Kdo hledá, najde."
Curiosity killed the cat.
"Kdo je (moc) zvědavý, bude brzy starý."
He who laughs last laughs best.
"Kdo se směje naposledy, ten se směje nejlépe."
All things come to him who waits.
"Kdo si počká, ten se dočká."
A penny saved is a penny earned.
"Kdo šetří, má za tři."
First come, first served.The early bird catches the worm.
"Kdo zaváhá, nežere."
When the cats away, the mice will play.
"Když kocour není doma, myši mají pré."
It's the cobbler's children that go barefoot.
"Kovářovic kobyla chodí bosa."
Love is blind.
"Láska je družka slepoty."
Better late than never.
"Lépe pozdě než nikdy."
A bird in the hand is worth two in the bush.
"Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše."
A lie has no legs.
"Lež má krátké nohy."
In the land of the blind, the one-eyed man is the king.
"Mezi slepými jednooký králem."
Speaking is silver, silence is golden.
"Mluviti stříbro, mlčeti zlato."
There's no smoke without fire.
"Na každém šprochu pravdy trochu."
All that glitters is not gold.
"Není všechno zlato, co se třpytí."
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
"Oko za oko, zub za zub."
Barking dogs seldom bite.
"Pes, který štěká, nekouše."
Hindsight is 20-20.
"Po bitvě je každý generálem."
The darkest place is under the candlestick.
"Pod svícnem bývá největší tma."
Marry in haste, repent at leisure.
"Pozdě bycha honiti."
Pride comes before a fall.
"Pýcha předchází pád."
The early bird catches the worm.
"Ranní ptáče dál doskáče."
A fish stinks from the head.
"Ryba smrdí od hlavy."
Honesty is the best policy.
"S poctivostí nejdál dojdeš."
You can't teach an old dog new tricks.
"Starého psa novým kouskům nenaučíš."
Still waters run deep.
"Tichá voda břehy mele."
Patience is the best remedy.
"Trpělivost ruže přináší."
A friend in need is a friend indeed.
"V nouzi poznáš přítele."
Birds of a feather flock together.
"Vrána k vráně sedá, (rovný rovného si hledá.)"
Dogs don't eat dogs.
"Vrána vráně oči nevyklove."
All roads lead to Rome.
"Všechny cesty vedou do Říma."
East or West, home is best.
"Všude dobře, doma nejlépe."
A word spoken is past recalling.
"Vyřčené slovo nevrátíš."
Sound in body, sound in mind.
"V zdravém těle zdravý duch."
Forbidden fruit is the sweetest.
"Zakázané ovoce chutná nejlépe."
There's no shame in not knowing.
"Žádný učený z nebe nespadl."