Diskusné fórum
  • fido
    Level 2
    príspevkov: 2
    Členom od: pred: 12 rok.
      
    Ahoj, neumím tady vyhledávat - zkusil jsem autora a nic.
    Víte někdo zda se tohle překládá a kde? Nebo zda už je to tady přeložené.
    moc děkuji smile
  • Lupina
    Admin
    príspevkov: 114
    Členom od: pred: 13 rok.
      
    Ahoj, tady přeložené to není. Jestli existuje překlad jinde, nevím.
  • sisi
    Level 2
    príspevkov: 4
    Členom od: pred: 10 rok.
      
    díky za typ na pěknou povídku, opravdu je dobrá. Používám překladač na stránkách https://www.fanfiction.net/s/13905146/13/The-House-of-Potter-Greengrass a moc si užívám každou kapitolu.
  • fido
    Level 2
    príspevkov: 2
    Členom od: pred: 12 rok.
      
    to jsem rád
    jaký překladač - dáš odkaz do google translatoru nebo mají nějaké nastavení - nejsem tam u nich přihlášen, tak možná nevidím vše
    díky
  • moiki
    Level 1
    príspevkov: 13
    Členom od: pred: 4 rok.
      
    sisi napísal ...díky za typ na pěknou povídku, opravdu je dobrá. Používám překladač na stránkách https://www.fanfiction.net/s/13905146/13/The-House-of-Potter-Greengrass a moc si užívám každou kapitolu.


    Pokud mohu radit tak na Ao3 je možné si otevřít celý příběh pak jej označit dát do wordu a v google překladači přeložit celý soubor a mnohdy je ten překlad lepší než na www stránce.
    odkaz:
    https://archiveofourown.org/works/38268127/chapters/95618098
  • sisi
    Level 2
    príspevkov: 4
    Členom od: pred: 10 rok.
      
    No, to by bylo těžké, prostě jen otevřu stránku s povídkou, kliknu pravým tlačítkem myši, objeví se menu a zvolím přeložit do čj. Klik a je to české. jen se to musí klikat pokaždé znova, když se otevře kapitola. Právě jsem to tak dočetla a je co číst.
  • moiki
    Level 1
    príspevkov: 13
    Členom od: pred: 4 rok.
      
    Tak těžké to není já sice si z textem ještě "hraju" dá nadpisy ke kapitolám apod.
    Ale je to jednoduché ono by šlo to stáhnout rovnou v pdf ale překladač nemá rád pdf s více jak 300 stran A4 anebo více jak 5 nebo 10 MB.
    Kdežto u word je omezení jen na 10 MB velikost.
    To je u google
    Kdežto u Deep překladače je omezený i v placené verzi na velikost souboru a ještě před časem to bylo možná to zrušily že měli omezení na počet znaků na 1 milion to zahrnuje veškerá písmena i mezery.