Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Advent 2014 Ostatné

Mezi vlkodlaky

Advent 2014 Ostatné
Vložené: Lupina - 05.12. 2014 Téma: Advent 2014 Ostatné
Lupina nám napísal:

5. december 2014

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Mezi vlkodlaky

 Between Werewolves 

 Autor: Pirate Perian

 Překlad: Lupina

 Beta: marci

 Povolení k překladu: Ano

 

Originál: https://www.fanfiction.net/s/1627033/1/Between-Werewolves

 

Prohlášení autorky: Žádná z postav v tomto příběhu není má, kromě Andrewa. No, ani on není tak úplně můj; jen jsem jej pojmenovala. Stále náleží JKR.

„Mezi vlkodlaky“ bylo původně publikováno na FictionAlley dne 26. července 2003.

 

Postavy obsažené v tomto příběhu jsou majetkem J. K. Rowlingové, autorky Harryho Pottera. Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří pánům Medkům, kteří knihy o Harry Potterovi přeložili do češtiny. Autorství této fanfikce náleží Pirate Perian. Ani příběh, ani jeho překlad, nevznikly za účelem finančního zisku.

Humor

Remus Lupin

Rating: 9+ 

Kapitol: 1

 

Slov: 2 180

 

Shrnutí: FŘ, kapitola 23: na Štědrý den se panu Weasleymu dostane nepřeberného množství návštěvníků, ale pacient pokousaný vlkodlakem na vedlejším lůžku nemá žádné… a tak tomu je, dokud se Remus Lupin nerozhodne si s ním popovídat.

 

Poznámka překladatelky: Lupina prostě musela přeložit Lupina v hlavní roli. Ale ne jen kvůli hlavní postavě. Povídka má něco do sebe a víc než dobře se hodí do naší adventní nadílky. I jen malá laskavost může někomu výrazně změnit život.

 

 

Mezi vlkodlaky

Molly a Artur byli opět zaneprázdnění. Bylo zřejmé, pomyslel si Remus s úsměvem, že Molly manžela nepovažovala za natolik nemocného, aby mu nebylo možné nic vytknout. Dvojčata a Bill, nijak zvlášť nadšení představou sedět uprostřed jejich hádky, zamířili co nejtišeji ke dveřím pod záminkou, že si odskočí na trochu čaje. Soudě podle pohledů na tvářích zbylých čtyř Remus odhadoval, že nezůstanou dlouho pozadu.

Sám jen taktak, že se k nim nepřidal a nepřenechal hlídku Pošukovi (který prohlížel nemocnici mnohem důkladněji, než Remus považoval za nutné), když mu na mysl najednou připadl muž na druhé posteli, Arturův dočasný spolubydlící. Artur se zmínil o chudákovi, kterého pokousal vlkodlak, ne?

Remus si dopřál posledního pohledu na hájícího se manžela a rozzuřenou manželku a usoudil, že bude bezpečné (a možná i docela nutné) nechat je pár minut o samotě. Jakmile tři starší Weasleyovi vyklouzli ze dveří, Remus obrátil pozornost k muži na protější straně pokoje. Ten okamžitě odvrátil oči a předstíral, že celou scénu u Arturovy postele vůbec nesleduje.

„Veselé Vánoce,“ popřál mu Remus.

Muž, který rozhodně vypadal nazelenale, střelil očima k Remusovi. „Neříkejte,“ zamumlal znatelně sebelítostivě.

Remus si nebyl jistý, jak k danému tématu taktně přistoupit. „Ehm,“ odkašlal si. „Jak se máte?“

Druhý muž poněkud podezřívavě přivřel oči. „Jak se mám?“ zopakoval napjatě. „Jsem v nemocnici. Jsem nemocný.“

Remus se posadil na dřevěnou židli u postele a nepatrně se na muže usmál. „To je jen následek kousnutí. Po prvním úplňku to zmizí.“

„A co vy jste zač? Další léčitel?“ zeptal se. „Všechno tohle už vím. Každý na tomto zatraceném místě mi ten proces vysvětlil alespoň dvacetkrát.“ Remus na něj pohlédl, ale nic neřekl. Muž si jen rezignovaně povzdechl. „Promiňte. Tohle vše je prostě příšerně frustrující a nedovedu si představit, že se to zlepší.“ Zvedl se do sedu a napřáhl ruku. „Andrew. Těší mě.“

Remus potřásl Andrewovi rukou. „Remus. Nápodobně.“

Andrew pohlédl k Arturově posteli, kde se Molly stále hádala tlumeným hlasem. (Jak Remus předpovídal, Harry, Ron, Hermiona i Ginny také dokázali vyklouznout ven.) „Patříte k Weasleyovic davu?“ zeptal se, jak se zdálo, svým obvyklým hlasem, teď s tónem někde mezi podrážděností a soucitem.

„Ano. Nu,“ opravil se, „měl bych patřit. Ale zdá se, že Artur potřebuje se svojí ženou chvilenku, takže… jsem si řekl, že vás půjdu pozdravit.“

Andrew, který sám viděl, jakou chvilenku právě mají, se zazubil. „Pravděpodobně moudré rozhodnutí.“

„Kromě toho jsem chtěl vidět, jak se vám daří. Artur se zmínil, že se kvůli tomu kousnutí cítíte trochu, ehm, zoufale.“

„Propána, proč by se zmiňoval o –“

„Jsem taky vlkodlak,“ řekl Remus prostě.

Během asi pěti sekund se Andrewův výraz změnil od šokovaného po zděšený, než si muž najednou uvědomil ironii svého vlastního strachu a vybuchl smíchem. „Dobře, dobře. Weasley se zmínil o… ehm, loko – lyko… jak jen je to slovo?“

„Lykantropický?“ navrhl Remus.

„Správně. Zmínil se o lykantropickém příteli. Myslel jsem, že si ze mě dělá šoufky,“ dodal muž suše.

„Vůbec ne.“

Po Andrewově tváři přeběhl temný výraz a zamračeně si Remuse přeměřil. „Nejste tím… hm… nejste tím, kdo mě pokousal, že ne?“

Remus zvedl obočí a nedokázal zadržet uchechtnutí. „Já? Řekl bych, že ne!“ Ale Andrew se stále tvářil opatrně, takže se Remus přiměl ztišit. „Dobře,“ pokračoval vážně, „pamatujete si, jak vypadal? Nebo vypadala? Ten vlkodlak, co vás kousl?“

„Obrovský,“ okamžitě zareagoval Andrew a Remus trpělivě vyčkával, až se mu dostane nějakého konkrétnějšího popisu. Osobně neznal žádné další vlkodlaky v oblasti, ale obrovský víceméně popisovalo všechny vlkodlaky světa. Po zamyšlené chvilce Andrew dodal: „Černá srst. Nebo hodně tmavě hnědá.“

„Tak to vidíte,“ usmál se Remus. „Já jsem šedý.“

„Šedý?“

„Převážně ano. S pár červenohnědými pruhy.“

„Jak to víte?“

Remus zamrkal. „Zrcadlo.“

Andrewa to přivedlo do rozpaků. „Aha.“

„Kromě toho bych si patrně pamatoval, kdybych někoho kousl. Není to příliš zdvořilé, víte,“ zazubil se.

„No,“ zabručel Andrew, „někdo zřejmě váš názor nesdílí.“

Remusovi se úsměv vytratil. Stále velice snadno zapomínal, že existoval velký počet vlkodlaků, kteří neměli takové štěstí jako on. Ti vlkodlaci, které neučil Albus Brumbál a jeho učitelský sbor, kteří nemohli najít ani tu nejmizernější práci s platem alespoň na nejzákladnější potřeby, kteří byli nuceni žít na ulici nebo mezi mudly… kteří si nemohli dovolit Vlkodlačí lektvar.

„Řekli vám o Vlkodlačím lektvaru?“ zeptal se náhle.

„Co? Aha. Ano. Zní to trochu podezřele, pokud se mě ptáte. Obsahuje mordovník a ten je pro… pro, ehm, náš druh smrtící, ne?“

„Ne, když se smíchá se správnými ingrediencemi,“ oponoval mu Remus s jistotou. „Věřte mi; užívám ho každý měsíc. Proto vím, že jsem nikoho nekousl.“

„Nikoho? Nikdy?“ zeptal se Andrew poněkud nedůvěřivě.

„Nikdy,“ potvrdil Remus pevně. „Než jsem začal brát ten lektvar, zamykal jsem se, ale teď to vůbec nemusím dělat. To vlkodlačí mysl chce volně běhat a výt na měsíc a dělat, no, vlkodlačí věci. Kousat lidi, honit králíky a tak podobně. Pokud se dost najíte den před úplňkem, lektvar umožní vaší lidské mysli uvědomit si, že vaše tělo nehladoví, a obzvláště že nelační po krvi. Pokud již tedy nejste z těch, co krev pijí…“

Andrew vydal znechucený zvuk.

„Myslel jsem si to,“ řekl Remus.

„Jestli není neslušné se zeptat… jak dlouho jste, ehm…“

„Vlkodlakem?“ dokončil za něj Remus. Andrew přikývl. „V dubnu třicet let.“

Andrew dlouze hvízdnul. „Musel jste být teprve puberťák!“

Remus se zatvářil dotčeně. „Bylo mi šest.“ Andrew ztuhl, neschopný urážku vzít zpět, a Remus jen pokrčil rameny. „Netrapte se tím. Hodně lidí si udělá stejně chybný názor. Ve skutečnosti,“ dodal s malou jiskrou v oku, „byste se na to měl připravit i u sebe.“

Nezdálo se možné, že by Andrew mohl vypadat ještě sklíčeněji, ale nějak se mu to podařilo. „Takže se to stane vždycky?“

„Každá proměna si vybírá svoji daň,“ vysvětlil Remus a usmál se Andrewově ustarané tváři. „Nebojte. Jen se o sebe dobře starejte a budete v pořádku – ale u Merlina, zním jako matka!“

„Haha,“ řekl Andrew, ale bez humoru.

„I když to myslím vážně,“ promlouval k němu Remus. „Prvních pár měsíců to bude nepříjemné a únavné, ale jakmile se naučíte vyrovnat se vším, co se děje, stane se to rutinou. Zvyknete si.“

Andrew vypadal ohromeně. „Měnit se každý měsíc do vlka se stane rutinou?“

Remus se zasmál při vzpomínce, jak sám pochyboval dost podobně. „Ano… stejně jako věnování pozornosti fázím měsíce, mimořádně vyvinutý čich a sluch a schopnost udržovat tajemství.“ Tomu poslednímu se usmál, ale jeho společník náhle vystřízlivěl.

Pak se Andrew předklonil a snížil hlas: „Lidé ale nemají rádi vlkodlaky, že?“

Remusův úsměv vybledl do ironického výrazu a upřeně se na Andrewa zadíval. „Měl jste vy rád vlkodlaky, než vás jeden kousl?“ zeptal se jej tiše. Andrew se na něj ostře podíval, ale neodpověděl. „Samozřejmě, že ne,“ pokračoval Remus. „A máte pravdu – ani většina ostatních. Vnímají jen vlčí podstatu a ne lidskou bytost po dvacet osm dní z dvaceti devíti.“

Andrewovi se nějak podařilo vypadat rozhořčeně, v rozpacích a zmateně najednou. „Vy nevnímáte ten rozdíl?“ zeptal se.

„Vůbec ne.“

„Ale neměl byste mít, já nevím, chlupaté prsty?“ Remus natáhl ruku, která neměla o nic víc chlupů než u normálního muže. „Symbol měsíce na krku?“ Remus si odhrnul límec košile a odhalil neoznačenou bledou kůži. „Žluté oči?“ Remus jen zamrkal. „Nedivte se. Nikdy dřív jsem vlkodlaka nepotkal,“ zamumlal Andrew.

„Možná potkal, ale ani jste si nevšiml,“ usmál se Remus.

„Tolik k pověrčivosti, co?“ Andrew se neurčitě zasmál.

Remus najednou zvážněl. „Neodmítejte všechny pověry tak lehce. Brzy zjistíte, které jsou pravdivé a které ne. Ale dovolte mi vám rovnou říct, že byste rozhodně měl věnovat pozornost těm o stříbře a mordovníku.“

Andrew zbledl. „A co česnek?“

„Ten je na upíry.“

„Aha. Jasně.“ Na chvíli se zamyslel, a pak tiše řekl: „Ale nejsme temné bytosti, že ne?“

Remus pohlédl na Andrewa. Tuto otázku si sám pokládal znovu a znovu, i když s malým úspěchem. Nijak zvlášť se necítil jako temné stvoření, ale faktem zůstávalo, že přeměněný vlkodlak lačnil po lidské krvi, což jej automaticky zařadilo mezi „Extrémně nebezpečné“ podle kategorizace odboru pro dohled nad kouzelnými tvory.

„Nevím,“ upřímně odpověděl Remus. „Pokud bychom během úplňku neměli Vlkodlačí lektvar, asi bychom byli – ale zbytek času…“ odmlčel se a rozpřáhl ruce s významným pokrčením ramen.

Andrew pomalu přikývl a vstřebával nejistotu této informace.

„Remusi?“ ozval se hlas Molly Weasleyové z druhé strany místnosti. Remus se otočil; Molly a Pošuk si sbírali věci a Artur se tvářil velmi rozpačitě.

„Už odcházíme?“ otázal se Remus a zvedl se ze sedadla.

Molly se na Artura nesouhlasně podívala. „My ano, ale tady ten můj bláznivý manžel zde zůstane dalších pár dní díky jeho stehům.“

„Stejně bych musel,“ začal Artur, ale Molly jej neposlouchala.

„Jen budeme ještě muset sebrat děcka,“ řekla nahlas. Moody zatočil okem.

„Molly, Alastore – toto je Andrew,“ představil je Remus.

Molly přešla místnost a potřásla si s Andrewem rukou. „Ano. Artur se zmínil, že vás kousl vlkodlak. Strašlivá smůla, to tedy ano. Ehm. Bez urážky, Remusi.“

„Nic se nestalo,“ potlačil Remus smích.

„Asi to není tak zlé,“ povzdechl si Andrew rezignovaně. „Remus mi tvrdí, že se můžu těšit na výjimečně dobrý sluch.“

„A čich,“ připomněl mu Remus vesele.

Pošuk se chraplavě uchechtl. „To je správný přístup. Budete v pohodě. Ale co se týká děcek, ty jsem slyšel říkat, že jdou na čaj…“

Molly a Pošuk zamířili ke dveřím, ale Remus se rychle otočil k Andrewovi. „Bylo moc hezké vás poznat – tady často jiné vlkodlaky nepotkávám. Zůstaneme ve spojení, co říkáte?“

Andrew se usmál. „Kde vás zastihnu?“

Remus zaváhal; nehodlal druhému muži sdělit svoji současnou adresu. „Sovou,“ odvětil po chvilce. „Jen pošlete sovu Remusi Lupinovi a ona mě najde.“

„Remusi Lupinovi,“ zopakoval Andrew. „Dobře. Taky jsem vás rád poznal.“

„A teď, jestli mě omluvíte, musím vypátrat sedm dětí,“ a Remus předvedl dramatickou úklonu, která víc než trochu připomněla Siriuse ve školním věku. S poněkud povznesenější náladou se pak Remus rozloučil s Arturem a opustil pokoj, aby dostihl Molly s Pošukem.

„Vypadal jako příjemný chlapík,“ poznamenala Molly.

„Ano,“ souhlasil Remus. „Požádal jsem ho, abychom zůstali v kontaktu.“

Molly se poplašila. „Neřekl jsi mu, kde bydlíš, že ne?“ ujišťovala se šeptem.

S očima v sloup Remus odvětil: „Pro Merlina, jsem vlkodlak, ne naprostý idiot. Navzdory obecnému přesvědčení v tom je rozdíl.“

Dvě ženy, které je právě míjely, po něm při těch slovech střelily ostražitými pohledy a Pošuk se chraplavě rozchechtal. Remus se jen usmál.

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Mezi vlkodlaky Od: mami - 07.12. 2014
Najlepšie rady sú priamo od zdroja. Ďakujem pobavilo :-)
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 08.12. 2014
Děkuji za komentář :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: marci - 07.12. 2014
Mám moc ráda takovéhle příběhy, které vyzobnou nějakou epizodku z kánonu a rozpracují ji, aniž by to kánon rušilo však nám Rowla nechala takovýchto "epizodek" dost a dost. A kdyby epizodek . Výběr téhle povídky se Ti opravdu povedl Díky!
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 08.12. 2014
Přesně - co vše nevíme, ale naštěstí tady je FF :-) Díky za vše :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: arabeska - 07.12. 2014
Vlkodlaci holt drží pospolu Remus to s lidmi asi vážně umí, když dokáže uklidnit čerstvého vlkodlaka. Mě by asi neuklidnil... ) Děkuji! 
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 07.12. 2014
Tak v tom případě bacha na vlkodlaky, ať Tě některý nekousne Díky za komentář, arabesko

Re: Mezi vlkodlaky Od: zuzule - 06.12. 2014
To bylo od Reumuse hezké a Andrew aspoň není tak vyděšený. :)
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 07.12. 2014
Přesně :-) Díky za komentář, zuzule :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: Julie - 06.12. 2014
Pěkné, často správně zvolená slova v pravý čas umí velmi pomoci a Remusovi se to zde povedlo. Díky za překlad.
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 07.12. 2014
Přesně tak :-) A proto jsem neodolala a do letošního adventu musela přeložit. Díky za komentář, Julie :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: Jimmi - 06.12. 2014
To bolo milé a naozaj sa to sem hodilo. Ďakujem, krásny preklad a výber. PS. Co je FŘ?
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 06.12. 2014
Přišlo mi to tak laskavé, že jsem musela přeložit FŘ - Fénixův řád - tedy 5.díl HP. Díky za komentář, Jimmi

Re: Mezi vlkodlaky Od: Jacomo - 05.12. 2014
Ale to bylo milé! Remus byl vždycky přátelský a empatický, takže tady nejspíš odvedl velký kus psychologické práce. Andrew se mi taky líbil, je fakt dobře napsaný. A ty Weasleyovic rozpory v pozadí, ty byly bonus Veliké díky za Lupina, Lupinko!
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 06.12. 2014
Já moc děkuji za komentář, Jacomo. Jsem ráda, že se líbilo :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: Zuzana - 05.12. 2014
To je fajn, že si Arthur s Molly urobili svoju manželskú chvíľku, aspoň si Remus našiel niekoho na pokec o ich spoločných skúsenostiach:) Ďakujem za preklad:)
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 06.12. 2014
Ano, všechno zlé je k něčemu dobré :-) Artur sice trochu trpěl, ale Remus aspoň získal prostor pro dobrý skutek. Díky za komentář, Zuzano :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: teriisek - 05.12. 2014
To je boží! Toho novopečeného vlkodlaka mi bylo líto, ale věřím, že mu Remus pomůže... potažmo Řád, bylo by to pěkné. Díky moc za překlad!
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 06.12. 2014
Taky myslím, že mu Remus pomůže. Díky moc za komentář, teriisku :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: Alcie - 05.12. 2014
Páni. Lupina mám vcelku ráda a tohle bylo vážně povedené počteníčko. Děkuji za překlad!
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 06.12. 2014
To jsem ráda, že se líbilo :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: Hypogriff - 05.12. 2014
Krásná povídka, Remus byl moc, moc hodný, nedokážu to teď přesně vystihnout, ale snad je pochopitelné, co tím myslím. :) Moc krásný překlad Lupinko :)
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 06.12. 2014
Myslím, že vím, co tím myslíš :-) Díky za pochvalu, Hypogriff :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: tiberia - 05.12. 2014
Ani mi nebylo líto Andrewa, že byl pokousaný a přeměněný, ale že tam byl sám... to neměl nikoho, kdo by s ním v dobrém i zlém zůstal? Když se to stalo Billovi měl podporu celé rodiny... ještě, že se tam vyskytl Remus, hodný vlče, hladím po kožíšku.... Díky za povídku, Lupino!
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 06.12. 2014
Přesně tak. Jak to, že tam byl sám? To jej všichni odvrhli? Nedovedu si představit, že by se naše rodina k někomu takto otočila zády. Ale my jsme spíš jak Weasleyovi :-) Remus se ukázal jako dobrý člověk. Díky za komentář, tiberio :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: Leylon - 05.12. 2014
krása. poviedky s Lupinom proste zobžňujem. ďakujem :)
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 06.12. 2014
Jsem ráda, že jsem se trefila do vkusu :-) Díky za komentář, Leylon :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: doda357 - 05.12. 2014
Zaujímavý pohľad na svet vlkodlakov  Nad niektorými vecami som nikdy tak neuvažovala. Skvelé, ďakujem za preklad 
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 05.12. 2014
Těší mě, že zaujalo :-) Děkuji za komentář, dodo :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: ladyF - 05.12. 2014
Zdá se, že Lupin má vánoční dobrý skutek dopracován a Lupina také, tím, že se s námi podělila o dokonalou adventovku. Díky za ni.
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 05.12. 2014
:-) Děkuji za milá slova, lady F :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: Neprihlásený - 05.12. 2014
Pěkná povídka.Takhle nějak jsem si Lupina představovala. Chudák Artur,když Molly spustí není k zastavení. Moc děkuju za překlad
Re: Mezi vlkodlaky Od: scully - 05.12. 2014
že já se vždycky zapomenu přihlásit.
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 05.12. 2014
Jo, tohle je Lupin. Artur dostal pořádný kartáč :-D Díky za komentář, scully :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: martian - 05.12. 2014
Takového Lupina si dál líbit, protože    t a k h l e    nějak vypadá, myslí  a chová se v mém osobním kánonu…
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 05.12. 2014
Přesně! Štěstí, že jsem narazila na originál :-) Děkuji za komentář, martian:-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: TaraFaith - 05.12. 2014
Já z toho mám tak povznesenou náladu!!! Tahle jednohubka mi neskutečně připomněla jednoho mého kamaráda, vlastně ani pořádně nevím proč. Díky moc za překlad.
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 05.12. 2014
To mně těší, že máš povznesenou náladu. Na mě povídka působila jako takové pohlazení na duši. A jsem ráda, že jsem to dokázala zprostředkovat. Děkuji za komentář, Taro Faith :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: denice - 05.12. 2014
Ráda věřím, že jsi tomuto příběhu neodolala - je půvabný, něžný a nese v sobě velkou naději. Remus Lupin je tu obdivuhodný, skutečně velkodušný člověk. Díky.
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 05.12. 2014
Takto nějak jsem si Remuse představovala. To, že se Harrymu neozval, jsem omlouvala Brumbálovou intervencí. Prostě toto je on. Laskavý člověk. A to zvíře v něm mu jen dodává na tajemnu :-) Musela jsem si ho přeložit. Děkuji moc za komentář, denice :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: solace - 05.12. 2014
Krásny adventný kúsok. Remus ani tentoraz nesklamal. Páčilo sa mi, ako citlivo a zároveň s vtipom a určitým nadhľadom sa dokázal s Andrewom porozprávať o spoločnom "probléme". Ďakujem za preklad, Lupina.
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 05.12. 2014
Jsem ráda, že se líbilo. Tomuto Remusovo jsem nemohla odolat. Děkuji za komentář, solace :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: Folwarczna - 05.12. 2014
Dobré, pěkné, vtipné - díky.
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 05.12. 2014
Já děkuji za komentář, Folwarczno :-)

Re: Mezi vlkodlaky Od: soraki - 05.12. 2014
TAk za tuhle chuťovku jsem fakt ráda, vždycky mi bylo toho Arthurova spolunocležníka líto, že je tam tak sám. Díky Lupine , jseš pro smečku díky
Re: Mezi vlkodlaky Od: Lupina - 05.12. 2014
Byla jsem moc ráda, když jsem na tuto povídku narazila. Moc se mi líbila a přesně tak nějak si představuji, že to bylo. Přece by nenechali Arturova spolupacienta o Vánocích samotného. A vidíš, že si Lupin tvoří smečku, mě vůbec nenapadlo Díky za komentář, soraki

Prehľad článkov k tejto téme:

silverbirch: ( arabeska )06.01. 2015Na Vánoce nikdy nevíš
TheTeacleTart: ( Patolozka )01.01. 2015Každý Snupin, který byl kdy napsán
eeyore9990: ( tiberia )31.12. 2014Nikdy nebuď spícího draka (bez důkladného zaškolení)
Sheankelor: ( Patolozka )26.12. 2014Barvy
MariannaMerlo: ( Jacomo )25.12. 2014Nejlepší plán Scorpiuse Malfoye
chelseyb: ( Lupina )24.12. 2014Melancholické Vánoce
Rock Junkie and Diki: ( arabeska )23.12. 2014Rozhovor Albuse s Albusem
emynn: ( Patolozka )22.12. 2014Vřelé přijetí
Amorette : ( marci )21.12. 2014Utajené Vánoce
Meteoricshipyards: ( Coretta )20.12. 2014Upřímně, pane řediteli
Alisanne: ( arabeska )19.12. 2014Vytvářet vzpomínky 3/3
Alisanne: ( arabeska )18.12. 2014Vytvářet vzpomínky 2/3
Alisanne: ( arabeska )17.12. 2014Vytvářet vzpomínky 1/3
floatsodelicately: ( Gift )16.12. 2014Miláčku, venku je zima
AWickedMemory: ( LadyF )15.12. 2014Pohádky jsou pro mudly
MyTeenageDream: ( Lupina )14.12. 201412 věcí, které si Voldemort NEPŘEJE k Vánocům
Emily Waters: ( tiberia )13.12. 2014Jsi na tahu
Isfah: ( arabeska )12.12. 2014Veselé Vánoce!
emynn: ( Patolozka )11.12. 2014V lásce a čokoládě je dovoleno vše
perfect tragedies: ( Gama )10.12. 2014Nejlepší Vánoce ze všech
Amorette : ( tiberia )09.12. 2014Bolestná povinnost
asnowyowl: ( Jacomo )08.12. 2014Šťastná to žena (aneb proč se chce Harry Potter stát Šípkovou Růženkou)
draco-severus-mmm: ( Gift )07.12. 2014Veselé Vánoce, Luciusi
sdk: ( arabeska )06.12. 2014Za co stojí vstát z postele
Pirate Perian: ( Lupina )05.12. 2014Mezi vlkodlaky
lezonne: ( larkinh )04.12. 2014Jaká matka, taková dcera
Cecelle: ( tiberia )03.12. 2014Škola hrůz
Lomonaaeren: ( LadyF )02.12. 2014Pozvánky bronzem zdobené
Caprice K: ( arabeska )01.12. 2014Sedmero Vánoc bradavických