Advent Calendar
Author: Sharkeygirl
Preklad a banner: solace
Beta-read:Eggy
http://www.fanfiction.net/s/6511718/19/Advent_Calendar
This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
A/N: Nevlastním Harryho Pottera, ani túto pieseň, ktorá patrí speváčke Dare Williamsovej.
Odkaz: http://www.youtube.com/watch?v=d9H9Fi4Qcus&feature=related
The Christians And The Pagans (Kresťania a pohania)
„Strýko Jason!“ vykríkla Hermiona, keď otvoril dvere.
„Hermiona!“ odvetil a natiahol ruky, aby ju privítal.
Hermiona sa schúlila do jeho náručia a na oplátku ho objala.
„Je tak fajn opäť ťa vidieť,“ povedala hlasom stlmeným jeho chlpatým svetrom.
„Tiež si mi chýbala,“ odvetil predtým, ako sa odtiahla. „Poďme dovnútra. Tu vonku je zima.“
„Je tu trochu chladno,“ uznala, keď ju strýko Jason viedol dovnútra. Hermiona obdivovala anjelov a betlehem, ktoré krášlili vstupnú halu.
V strede obývacej izby stál kompletne osvetlený vianočný stromček obkolesený hračkárskou vláčikovou dráhou. Na nej boli položené nákladné vagóny, lokomotíva sa ale nachádzala v rukách malého chlapca, ktorý ju tlačil po podlahe a vydával pritom všetky potrebné zvukové efekty.
„Timmy! Poď sa zoznámiť so svojou sesternicou Hermionou!“ zvolal strýko Jason.
Timmy vzhliadol hore a usmial sa.
„Ahoj Hermiona!“ ozval sa.
„Ahoj Timmy!“ povedala, keď pristúpila bližšie. „Čo to tam máš?“
Hrdo sa usmial a predstavil jej vec.
„To je mašinka!“ povedal.
„Jason?“ ozval sa hlas z kuchyne.
„Marta, Hermiona je tu!“ zavolal späť.
Žena vyšla z kuchyne držiac v ruke červenú misku s vareškou.
„Ahoj Hermiona!“ pozdravila s milým úsmevom.
„Ahoj!“ odvetila Hermiona. „Ako sa máš?“
„Fajn,“ povedala. „Práve dokončujem večeru. Mala by byť hotová v priebehu pätnástich minút.“
„Skvelé!“ riekol Jason.
„Ďakujem,“ povedala Hermiona.
Žena prikývla predtým, než sa vrátila do kuchyne.
„Tak mi povedz,“ začal Jason, „ako prebieha tvoje štúdium?“
„No, práve som bola prijatá do učenia k jednému z najlepších majstrov elixírov v Británii...“ spustila.
So strýkom Jasonom prebrali všetko od ich práce, po sobáš s Martou a Timmyho novú škôlku. Rozhovor sa však pozastavil, keď teta Marta oznámila: „Večera je hotová!“
„Poď jesť, Timmy,“ ozval sa strýko Jason, keď s Hermionou vstali.
Timmy odtrhol oči od stránky, ktorú vyfarboval.
„Nemôže to ešte niekoľko minút počkať?“
„Ak ti je jedno, či ti niečo zostane, potom môže,“ odvetil strýko Jason. „No, mama upiekla tvoj obľúbený kukuričný chlieb.“
Timmy vyskočil a rozbehol sa do jedálne. Hermiona sa zachichotala a spolu s Jasonom ho nasledovali. Marta sedela s výrazom hrdosti na tvári za vrchom stola plného jedla. Všetci sa usadili a ona vyhlásila: „Modlime sa.“
Sklonili hlavy a zotrvali chvíľu ticho. Hermiona čakala na známky aktivity... Keď začula v ich hlasoch zmenu intonácie, zodvihla hlavu a vzala si tanier, ktorý jej podali. Sklonili sa nad jedlo a jedli snažiac sa, aby sa rozhovor točil okolo menej chúlostivých tém, ako počasie alebo futbalové tímy. Timmy sa uprene díval na Hermionu, akoby jej chcel niečo povedať, ale po celý čas, čo jedli, zostal ticho.
„Ako dezert mám pre vás jablkový koláč...“ ozvala sa Marta.
„Hermiona, ty si čarodejnica?“ vyhŕkol nakoniec Timmy.
Všetci stíchli a pozreli naňho.
„Prosím?“ spýtala sa Hermiona.
„Si čarodejnica?“ zopakoval.
Z kuchyne sa ozval bzučiak.
„To je jablkový koláč!“ zvolala Marta a vybehla do kuchyne.
Hermiona sa zhlboka nadýchla.
„Áno, som čarodejnica.“
„Vieš čarovať?“ spýtal sa s očami rozšírenými záujmom.
„No,“ začala Hermiona, kým vytiahla prútik. Dotkla sa špinavého obrúska a zamrmlala kúzlo. Timmy zalapal po dychu, keď sa obrúsok premenil na motýľa a preletel cez izbu.
„Vau!“ šepol, keď mu pristál na pleci.
„To je naozaj fascinujúce!“ zašepkal Jason.
Marta vyšla z kuchyne a niesla čerstvo upečený jablkový koláč. Položila ho na stôl a očami sledovala motýľa.
„Nevedela som, že tieto veci možno vidieť i napriek tomuto ročnému obdobiu.“
„Ja tiež nie,“ odvetil Jason.
„Hermiona, môžem s tebou chodiť do školy a učiť sa, ako sa stať čarodejníkom?“ spýtal sa Timmy.
Usmiala sa naňho.
„Uvidíme, keď budeš mať jedenásť.“
*****
Hneď ako Hermiona odišla, si Jason sadol do kresla a zamyslene sa díval na vianočný stromček. Jej návšteva prebehla lepšie, než mohol vôbec dúfať, ale tiež uňho vyvolala spomienky. Spomenul si, že ako tínedžer počul svoju matku chvastať sa, aká je Hermiona zvláštna. Neskôr viedla nekončiace reči, že jej syn nikdy nebude môcť chodiť do tej špeciálnej školy, kam chodí Hermiona. To bolo z veľkej časti dôvodom, prečo sa on a jeho brat odcudzili.
Ešte uvažoval, že je možno načase to zmeniť. Možno to nebolo tak, ako tvrdila jeho matka. Hádam by to mohli skúsiť znova.
Jason vstal a spýtal sa: „Drahá, kde je telefónny zoznam?“
Pozn. prekl.: Kresťanské a pohanské piesne od Dary Williamsovej boli vydané na EP platni, ako sviatočný bonus vydavateľstva Razor and Tie. Je to tiež názov piesne na jej následnom albume Mortal City.
Amber a Jane sú počas vianočných sviatkov na cestách. Ich osobitým sviatkom, ktorý je súčasťou pohanskej viery, je Slnovrat. Na konci zostávajú u Amberinho strýka, tety a bratanca Timmyho. Strýko a teta sú kresťania. Je medzi nimi niekoľko nepatrných nezhôd vyplývajúcich z ich rozdielnej viery, prerušených dvoma otvorenými momentmi napätia zapríčinenými nevinnými otázkami mladého Timmyho. Napriek napätiu sa všetky strany správajú počas návštevy zmierlivo.